By 1990, over 6,000 Wycliffe Bible translators around the world were working to give ethnic minorities the Bible in their own tongues. Scores of translators trained by the Summer Institute of Linguistics (SIL) are also doing translation work while working under other agencies. The roots of the Bible translation movement are found in an extraordinary conference held in Chichicastenango, Guatemala, in 1915. This book is a detailed record of those meetings.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.