It's a rare pleasure to read translations of poems that convey them as poetry. These versions from the Bengali . . . evoke that thrill of recognition: that across culture and language we are encountering a great world poet. [Her] vision is simultaneously poetic and political, local and horizonless, moved by love and utterly unsentimental."a?Adrienne Rich "You cannot read these poems without being transformed by the hot breath of the gods, the eternal sweetness of flowers, and the soul of this powerful poet as she mesmerizes you. . . . This is one of the finest collections of poetry I have come across in recent years. You need this book."a?Joy Harjo "These are excellent translations of an unusual poetry, harsh and ambiguous and beautiful."a?Chitra Banerjee Divakaruni "The real India of Mahapatra's Another Spring, Darkness is truly human, emotionally moving, and rendered in a poetry as graceful as it is gritty."a?Joseph Bruchac This is the first English translation of poetry by a working-class woman from West Bengal. Her poetic world is isolated, vast, impoverisheda'full of disturbing visions and surrealistic juxtapositions at the edge of myth.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.