About the book: haiku on the steppeThe author was acquainted with haiku quite early in life.But the writing of it came quite late.In the title, there is the term steppe, somehow. That is to imply land, landscape, situations and responses. Still, the perspective is not limited to the steppe only. It may be one stage of the origin. There are of course the sea mount forest jungle as well. Yet the steppe may be a motivating effect, leading to the rest.It is seen, from the numbers, that some are skipped.It is not deliberate. It is due to the problems of translation.To attempt to translate all, as originals are in Turkish, would be somewhat a forced effort, and would not work, especially for poetry, for haiku.
The title, "a selection". There are 550 in this book, out of about 2400 in the original. So, this is rather a "reduction" for the present edition. Even these 550 may show the range of experience and of poetic response. See a leaf, a bloom in the rock, a child, a star, through whose eyes? Will images words come through a peasant boy, or inspired by a rational mind, or a breeze? Will a bud, make your eyes shine, will it bring you tears? What is ecstasy, what is agony, what is indifference, with no sharing? A kitten and a child find in each other what they otherwise miss. Each "seed" is a glimpse, a cognition, a breath? The reader will say.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.