Zaidou, a tailor in his forties, resides in the rural town of Masara. Throughout his adult life, he has been in a long quest to get married, but all his courtships have failed. He falls in love with Talatou, a townswoman of questionable repute, but their relationship soon proves incompatible. As their love crumbles, Zaidou’s path crosses with that of Zakiyyah, the thirty-year-old daughter of a wealthy and powerful diplomat. Zakiyyah has just returned to their West African country, Hasoumiya, after spending her life abroad and studying at a university in the Netherlands. Zakiyyah recognizes Zaidou’s talents as a tailor and helps him to export his unique fashions beyond Masara to Europe. In return, she asks him to teach her how to sew. Zaidou’s wealth and position increase with the increased demand for his garments, and his relationship with Zakiyyah waxes stronger. He proposes marriage to her and envisages a happy life with her, only to have his dreams dashed by the imposition of a five-year ban on all marriages by his country’s brutal dictator. Failure to adhere to the ban risks imprisonment and even execution, so Zaidou and Zakiyyah make plans to leave Hasoumiya and go into exile in Nigeria to marry. However, before they can flee, Zaidou is imprisoned on a false allegation that he attempted to assassinate a powerful politician. After spending two years in prison, Zaidou is released. He finds his country engulfed in an insurgency that aims to end the marriage ban. He also learns that Zakiyyah has been snatched by the dictator. He joins the insurgency in the hope of winning back his heartthrob. In this thrilling novel of action, intrigue and mystery, a young man searches for love in a country riddled with tyranny and insurgency.
Zaidou, a tailor in his forties, resides in the rural town of Masara. Throughout his adult life, he has been in a long quest to get married, but all his courtships have failed. He falls in love with Talatou, a townswoman of questionable repute, but their relationship soon proves incompatible. As their love crumbles, Zaidou’s path crosses with that of Zakiyyah, the thirty-year-old daughter of a wealthy and powerful diplomat. Zakiyyah has just returned to their West African country, Hasoumiya, after spending her life abroad and studying at a university in the Netherlands. Zakiyyah recognizes Zaidou’s talents as a tailor and helps him to export his unique fashions beyond Masara to Europe. In return, she asks him to teach her how to sew. Zaidou’s wealth and position increase with the increased demand for his garments, and his relationship with Zakiyyah waxes stronger. He proposes marriage to her and envisages a happy life with her, only to have his dreams dashed by the imposition of a five-year ban on all marriages by his country’s brutal dictator. Failure to adhere to the ban risks imprisonment and even execution, so Zaidou and Zakiyyah make plans to leave Hasoumiya and go into exile in Nigeria to marry. However, before they can flee, Zaidou is imprisoned on a false allegation that he attempted to assassinate a powerful politician. After spending two years in prison, Zaidou is released. He finds his country engulfed in an insurgency that aims to end the marriage ban. He also learns that Zakiyyah has been snatched by the dictator. He joins the insurgency in the hope of winning back his heartthrob. In this thrilling novel of action, intrigue and mystery, a young man searches for love in a country riddled with tyranny and insurgency.
The first book length-work on Afa Ajura and translation of his complete poems This is the first English translation of and commentary on the collected poems of Alhaj YŠ«suf á¹¢Ä?liḥ Ajura (1910–2004), a northern Ghanaian orthodox Islamic scholar, poet, and polemicist known as Afa Ajura, or “scholar from Ejura.” The poems, all handwritten in Arabic script, mainly in the Ghanaian language of Dagbani and also Arabic, explore the author’s socio†‘religious beliefs. In the accompanying introduction, the translator examines the diverse themes of the poems and how they challenge TijÄ?niyyah Sufi clerics and traditional practices such as idol worship.
The book identifies and critically analyses Hausa contemporary films known as Kannywood. The focus is on video films with particular emphasis on sources in oral literature. How traditional theatres are re-enacted and re-framed during filmmaking, and how far are traditional traits captured, changed, or enriched in video film are some issues the book negotiates on. The harmony between orature and technology, as generated by means of the transported film medium is expressed in the book. The new medium is integrated into the ongoing traditional and cultural surroundings, where native narrative traditions have been adopted into the global film medium, which is in alignment with contemporary medial culture. Yusuf Baba Gar is the lecturer for Hausa at the Department of African Studies, Humboldt University, Berlin.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.