This book presents the structure of Hindi keeping in view the sociolinguistic context of language use. It includes descriptions of sounds, devices of word formation, rules of phrase and sentence construction and conventions of language use in spoken and written texts incorporating the insights gained by application of recent linguistic theories. The account presented here, however, is free from abstruse technical vocabulary and modes of presentation that aim at justifying a particular linguistic model. This volume is primarily designed as a source of reference for linguists and educators who want to be better informed about the forms and functions of Hindi, and a resource for students and teachers of Hindi. Hindi, the official language of the Republic of India, is the second most widely spoken language with approximately three hundred and fifty million speakers. In its diasporic contexts, it is spoken in Africa, Australia, Europe, Fiji, Guyana, Surinam, Trinidad, United Arab Emirates, United Kingdom and United States. An Indo-European language by genetic affiliation, Hindi shares many characteristics with Austro-Asiatic, Dravidian, and Sino-Tibetan languages of the subcontinent. In addition, Hindi has assimilated features of Arabic, Persian and English in a variety of its functionally determined styles.
This is the first English-language book to focus on the electric rice cooker and the impact it has had on the lives of Asian people. This account of the rice cooker's globalization aims to move away from Japan-centric perspectives on how "Made in Japan" products made it big in the global marketplace, instead choosing to emphasize the collaborative approach adopted by one Japanese manufacturing giant and a Hong Kong entrepreneur. The book also highlights the role Hong Kong, as a free port, played in the rice cooker's globalization and describes how the city facilitated the transnational flow of Japanese appliances to Southeast Asia, China, and North America. Based on over 40 interviews conducted with key figures at both National/Panasonic and Shun Hing Group, it provides a fascinating insight into the process by which the National rice cooker was first localized and then globalized. Interspersed throughout are personal accounts by individuals in Japan and Hong Kong for whom owning a rice cooker meant far more than just a convenient way of cooking rice. The book includes over 60 images, among them advertisements dating back to the 1950s that illustrate how Japanese appliances contributed to the advent of a modern lifestyle in Hong Kong. This account of the rice cooker's odyssey from Japan to Hong Kong and beyond is intended for a general audience as well as for readers with an interest in the empirical study of globalization, intercultural communication, Hong Kong social history, and Japanese business in Asia.
This volume aims to familiarize readers with the varieties of world Englishes used across cultures and to create awareness of some of the linguistic and socially relevant contexts and functions that have given rise to them. It emphasizes that effective communication among users of different Englishes requires awareness of the varieties in use and their cultural, social, and ideational functions. Cultures, Contexts and World Englishes: demonstrates the rich results of integrating theory, methodology and application features critical and detailed discussion of the sociolinguistics of English in the globalized world gives equal emphasis to grammar and pragmatics of variation and to uses of Englishes in spoken and written modes in major English-using regions of the world. Each chapter includes suggestions for further reading and challenging discussion questions and appropriate research projects designed to enhance the usefulness of this volume in courses such as world Englishes, English in the Global Context, Sociolinguistics, Critical Applied Linguistics, Language Contact and Convergence, Ethnography of Communication, and Crosscultural Communication.
This book presents the structure of Hindi keeping in view the sociolinguistic context of language use. It includes descriptions of sounds, devices of word formation, rules of phrase and sentence construction and conventions of language use in spoken and written texts incorporating the insights gained by application of recent linguistic theories. The account presented here, however, is free from abstruse technical vocabulary and modes of presentation that aim at justifying a particular linguistic model. This volume is primarily designed as a source of reference for linguists and educators who want to be better informed about the forms and functions of Hindi, and a resource for students and teachers of Hindi. Hindi, the official language of the Republic of India, is the second most widely spoken language with approximately three hundred and fifty million speakers. In its diasporic contexts, it is spoken in Africa, Australia, Europe, Fiji, Guyana, Surinam, Trinidad, United Arab Emirates, United Kingdom and United States. An Indo-European language by genetic affiliation, Hindi shares many characteristics with Austro-Asiatic, Dravidian, and Sino-Tibetan languages of the subcontinent. In addition, Hindi has assimilated features of Arabic, Persian and English in a variety of its functionally determined styles.
As one of the two defining itih?sas of Bh?rata – the first and older one being R?m?ya?a – Mah?bh?rata has a grandeur that is unsurpassed and perennially unique. The multi-layered characters and plots, brilliantly portrayed by Veda Vy?sa, have continued to mesmerise millennia of generations. The lofty grandsire Bh??ma, the boy-warrior Abhimanyu, the humiliated Draupad?, the self-blinded G?ndh?r?, the fiery Dro?a, the righteous P???avas and their very own cousins, the scheming Kauravas, their many family members, friends and allies, with the incidents that interweave their lives make for the physical body of the Mah?bh?rata. The eternal value of the work comes from the guiding wisdom of ?r? K???a. This set of fifty stories is perhaps the first time that an attempt is made to focus on a psychology-based understanding of the stories, portraying the many characters of the Mah?bh?rata in varied situations. Along with the well-recognised Bhagavad G?ta, there are other sources of deep insight that are embedded within the Mah?bh?rata: Yak?a Pra?na, Vidura n?ti and Bh??ma Upade?a - all the latter three have been touched upon in this book. This is also perhaps the first time that the IAST code of pronunciation has been used in a book of stories which is meant to help the readers, young and old, to grasp the Sanskrit pronunciation while reading in English. The stories are written in simple language and in a concise manner, the aim being to drive the message through while at the same time leaving ample space to contemplate and introspect. The illustrations help to enliven the reader’s imagery while reading the stories.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.