A beautifully translated selection of poems by one of the greatest Italian poets of the twentieth century Umberto Saba's reputation in Italy and Europe has steadily grown since his death in 1957, and today he is positioned alongside Eugenio Montale and Giuseppe Ungaretti as one of the three most important Italian poets of the first half of the twentieth century. Until now, however, English-language readers have had access to only a few examples of this poet's work. This bilingual volume at last brings an extensive and exquisitely translated collection of Saba's poems to English-speaking readers. Both faithful and lyrical, George Hochfield's and Leonard Nathan's translations do justice to Saba's rigorous personal honesty and his profound awareness of the suffering that was for him coincident with life. An introductory essay, a translation of Saba's early manifesto, "What Remains for Poets to Do," and a chronology of his life situate his poetics within the larger context of twentieth-century letters. With its publication, this volume provides the English-speaking world with a momentous occasion to rethink not just Italian poetry but also the larger European modernist project.
Today, Umberto Saba (pseudonym of Umberto Poli, 1883–1957) is widely recognized as one of the most prominent European poets of the 20th century. His verses, tinged with melancholy and filled with compassion for the world's misery, are expressed in a language characterized by a sophisticated simplicity: light and rich of everyday words, yet musical and profound in poetic effect.
A coming of age story that is a classic of gay literature, now in English for the first time An NYRB Classics Original Ernesto is a classic of gay literature, a tender and complex tale of sexual awakening by one of Italy’s most admired poets. Ernesto is a sixteen-year-old boy from an educated family who lives with his mother in Trieste. His mother is eager for him to get ahead and has asked a local businessman to give him some workplace experience in his warehouse. One day a workingman makes advances to Ernesto, who responds with willing curiosity. A month of trysts ensues before the boy begins to tire of the relationship, finally escaping it altogether by engineering his own dismissal. And yet his experience has changed him, and as Umberto Saba’s unfinished, autobiographical story breaks off, Ernesto has struck up a new, oddly romantic attachment to a boy his own age.
A beautifully translated selection of poems by one of the greatest Italian poets of the twentieth century Umberto Saba's reputation in Italy and Europe has steadily grown since his death in 1957, and today he is positioned alongside Eugenio Montale and Giuseppe Ungaretti as one of the three most important Italian poets of the first half of the twentieth century. Until now, however, English-language readers have had access to only a few examples of this poet's work. This bilingual volume at last brings an extensive and exquisitely translated collection of Saba's poems to English-speaking readers. Both faithful and lyrical, George Hochfield's and Leonard Nathan's translations do justice to Saba's rigorous personal honesty and his profound awareness of the suffering that was for him coincident with life. An introductory essay, a translation of Saba's early manifesto, "What Remains for Poets to Do," and a chronology of his life situate his poetics within the larger context of twentieth-century letters. With its publication, this volume provides the English-speaking world with a momentous occasion to rethink not just Italian poetry but also the larger European modernist project.
Written as a reference to be used within University, Departmental, Public, Institutional, Herbaria, and Arboreta libraries, this book provides the first starting point for better access to data on medicinal and poisonous plants. Following on the success of the author's CRC World Dictionary of Plant Names and the CRC World Dictionary of Grasses, the author provides the names of thousands of genera and species of economically important plants. It serves as an indispensable time-saving guide for all those involved with plants in medicine, food, and cultural practices as it draws on a tremendous range of primary and secondary sources. This authoritative lexicon is much more than a dictionary. It includes historical and linguistic information on botany and medicine throughout each volume.
This volume provides the origins and meanings of the names of genera and species of extant vascular plants, with the genera arranged alphabetically from R to Z.
2008 NOMINEE The Council on Botanical and Horticultural Libraries Annual Award for a Significant Work in Botanical or Horticultural Literature now we have easier and better access to grass data than ever before in human history. That is a marked step forward. Congratulazioni Professor Quattrocchi!-Daniel F. Austin, writing in Economic Botany &n
Having suffered a complete loss of memory regarding every aspect of his identity, Yambo withdraws to a family home outside of Milan, where he sorts through boxes of old records and experiences memories in the form of a graphic novel.
A great war rages between two kingdoms: hatred against love. Wherever salvation reaches the people, there too Satan steps up the most determined fight to oppose it through persecution, oppression, mockery, deceit and confusion. Satan has several divisions in his evil army, all of which have one thing in common: to fight God and His grace. In that army there are Communists, Muslims, Buddhists, Hindus, film and magazine producers, and many others. Though the Gospel is conquering the earth at a rate faster than ever in history, the old sections of the Church in the West are decaying and are in danger of being overcome by the most aggressive enemy - Islam. This is the time of its greatest weakness, and this fiercest of all enemies is building up its forces in our midst with the clear goal of obliterating it in the West as it did in the Middle East, in Turkey and North Africa. As the kingdom of darkness fights the Kingdom of Light, this confrontation can be observed throughout the earth, and the victory over Lucifer's armies can only be secured by prayer and fasting.
L'educazione omosessuale di un adolescente nella Trieste di fine Ottocento. Saba scrisse questo romanzo autobiografico, ma lo lasciò incompiuto e inedito. Sarà la figlia Linuccia a curarlo e pubblicarlo nel 1975. Ora, però, il testo viene rivisto integralmente sulla base dell'autografo, conservato presso il Fondo manoscritti dell'Univesità di Pavia. Le differenze con il testo del '75 riguardano soprattutto l'impronta dialettale, molto forte nelle intenzioni originarie, che Linuccia aveva ritenuto di mitigare. Saba stesso scriveva alla moglie: "La non publicabilità del racconto non sta nei fatti narrati quanto nel linguaggio che parlano i personaggi. E tutta la novità, tutta l'arte, tutto lo stile del racconto sta proprio qui". Annotation Supplied by Informazioni Editoriali
The time: 2000 to 2005, the years of neoconservatism, terrorism, the twenty-four-hour news cycle, the ascension of Bush, Blair, and Berlusconi, and the invasions of Afghanistan and Iraq. Umberto Eco's response is a provocative, passionate, and witty series of essays--which originally appeared in the Italian newspapers La Repubblica and L'Espresso--that leaves no slogan unexamined, no innovation unexposed. What led us into this age of hot wars and media populism, and how was it sold to us as progress? Eco discusses such topics as racism, mythology, the European Union, rhetoric, the Middle East, technology, September 11, medieval Latin, television ads, globalization, Harry Potter, anti-Semitism, logic, the Tower of Babel, intelligent design, Italian street demonstrations, fundamentalism, The Da Vinci Code, and magic and magical thinking.The famous author and respected scholar shows his practical, engaged side: an intellectual involved in events both local and global, a man concerned about taste, politics, education, ethics, and where our troubled world is headed.
In this prescient essay collection, the acclaimed author of Foucault’s Pendulum examines the cultural trends and perils at the dawn of the 21st century. In the last decade of the 20th century, Umberto Eco saw an urgent need to embrace tolerance and multiculturalism in the face of our world’s ever-increasing interconnectivity. At a talk delivered during the first Gulf War, he points out the absurdity of armed conflict in a globalized economy where the flow of information is unstoppable and the enemy is always behind the lines. Elsewhere, he questions the influence of the news media and identifies its contribution to our collective disillusionment with politics. In a deeply personal essay, Eco recalls his boyhood experience of Italy’s liberation from fascism. He then analyzes the universal elements of fascism, including the “cult of tradition” and a “suspicion of intellectual life.” And finally, in an open letter to an Italian cardinal, Eco reflects on a question underlying all the reflections in the book: What does it mean to be moral or ethical when one doesn't believe in God? “At just 111 pages, Five Moral Pieces packs a philosophical wallop surprising in such a slender book. Or maybe not so surprising. Eco's prose here is beautiful.”—January Magazine
The two great men, who stand on opposite sides of the church door, discuss some of the controversial issues of the day. One is the prince of the Church, a respected scholar and one of the pre-eminent ecumenical churchmen of Europe; and the other the world famous author of The Name of the Rose, a scholar, philosopher and self-declared secularist.
A “scintillating collection” of essays on Disneyland, medieval times, and much more, from the author of Foucault’s Pendulum (Los Angeles Times). Collected here are some of Umberto Eco’s finest popular essays, recording the incisive and surprisingly entertaining observations of his restless intellectual mind. As the author puts it in the preface to the second edition: “In these pages, I try to interpret and to help others interpret some ‘signs.’ These signs are not only words, or images; they can also be forms of social behavior, political acts, artificial landscapes.” From Disneyland to holography and wax museums, Eco explores America’s obsession with artificial reality, suggesting that the craft of forgery has in certain cases exceeded reality itself. He examines Western culture’s enduring fascination with the middle ages, proposing that our most pressing modern concerns began in that time. He delves into an array of topics, from sports to media to what he calls the crisis of reason. Throughout these travels—both physical and mental—Eco displays the same wit, learning, and lively intelligence that delighted readers of The Name of the Rose and Foucault’s Pendulum. Translated by William Weaver
Playful parodies by the author of The Name of the Rose and Foucault's Pendulum. Here, Eco pokes fun at the oversophisticated, overacademic, and overintellectual, and along the way makes penetrating comments about our modern mass culture and the elitist avant-garde in art in criticism.
It is the year 1327. Franciscans in an Italian abbey are suspected of heresy, but Brother William of Baskerville's investigation is suddenly overshadowed by seven bizarre deaths. Translated by William Weaver. A Helen and Kurt Wolff Book
This book is significant for its concept of "openness"--the artist's decision to leave arrangements of some constituents of a work to the public or to chance--and for its anticipation of two themes of literary theory: the element of multiplicity and plurality in art, and the insistence on literary response as an interaction between reader and text.
The idea that there once existed a language which perfectly and unambiguously expressed the essence of all possible things and concepts has occupied the minds of philosophers, theologians, mystics and others for at least two millennia. This is an investigation into the history of that idea and of its profound influence on European thought, culture and history. From the early Dark Ages to the Renaissance it was widely believed that the language spoken in the Garden of Eden was just such a language, and that all current languages were its decadent descendants from the catastrophe of the Fall and at Babel. The recovery of that language would, for theologians, express the nature of divinity, for cabbalists allow access to hidden knowledge and power, and for philosophers reveal the nature of truth. Versions of these ideas remained current in the Enlightenment, and have recently received fresh impetus in attempts to create a natural language for artificial intelligence. The story that Umberto Eco tells ranges widely from the writings of Augustine, Dante, Descartes and Rousseau, arcane treatises on cabbalism and magic, to the history of the study of language and its origins. He demonstrates the initimate relation between language and identity and describes, for example, how and why the Irish, English, Germans and Swedes - one of whom presented God talking in Swedish to Adam, who replied in Danish, while the serpent tempted Eve in French - have variously claimed their language as closest to the original. He also shows how the late eighteenth-century discovery of a proto-language (Indo-European) for the Aryan peoples was perverted to support notions of racial superiority. To this subtle exposition of a history of extraordinary complexity, Umberto Eco links the associated history of the manner in which the sounds of language and concepts have been written and symbolized. Lucidly and wittily written, the book is, in sum, a tour de force of scholarly detection and cultural interpretation, providing a series of original perspectives on two thousand years of European History. The paperback edition of this book is not available through Blackwell outside of North America.
How we create and organize knowledge is the theme of this major achievement by Umberto Eco. Demonstrating once again his inimitable ability to bridge ancient, medieval, and modern modes of thought, he offers here a brilliant illustration of his longstanding argument that problems of interpretation can be solved only in historical context.
This essay collection by the revered public intellectual displays his “profound erudition, lively wit, and passion for ideas of all shapes and sizes” (Booklist). In these fourteen essays, Umberto Eco examines many of the ideas that have inspired his provocative and illuminating fiction. From the title essay—a disquisition of the notion that every country needs an enemy—he takes readers on an exploration of lost islands, mythical realms, and the medieval world. His topics range from indignant reviews of James Joyce’s Ulysses by fascist journalists, to an examination of Saint Thomas Aquinas’s notions about the soul of an unborn child, to censorship, violence and WikiLeaks. Here are essays full of passion, curiosity, and probing intellect by one of the world’s most esteemed scholars and critically acclaimed, best-selling novelists. “True wit and wisdom coexist with fierce scholarship inside Umberto Eco, a writer who actually knows a thing or two about being truly human.” — Buffalo News
A literary prank leads to deadly danger in this “endlessly diverting” intellectual thriller by the author of The Name of the Rose (Time). Bored with their work, three Milanese book editors cook up an elaborate hoax that connects the medieval Knights Templar with occult groups across the centuries. Becoming obsessed with their own creation, they produce a map indicating the geographical point from which all the powers of the earth can be controlled—a point located in Paris, France, at Foucault’s Pendulum. But in a fateful turn the joke becomes all too real. When occult groups, including Satanists, get wind of the Plan, they go so far as to kill one of the editors in their quest to gain control of the earth. Orchestrating these and other diverse characters into his multilayered semiotic adventure, Umberto Eco has created a superb cerebral entertainment. "An intellectual adventure story…sensational, thrilling, and packed with arcana."—The Washington Post Book World
An extraordinary epic, brilliantly-imagined, new novel from a world-class writer and author of The Name of the Rose. Discover the Middle Ages with Baudolino - a wondrous, dazzling, beguiling tale of history, myth and invention. It is 1204, and Constantinople is being sacked and burned by the knights of the fourth Crusade. Amid the carnage and confusion Baudolino saves a Byzantine historian and high court official from certain death at the hands of the crusading warriors, and proceeds to tell his own fantastical story.
Pada tahun 1992, Colonna ditawari honor menggiurkan untuk menulis sebuah memoar. Subjeknya, Braggadocio, yakin bahwa mayat Mussolini adalah tubuh ganda dan bagian dari plot Fasis yang lebih luas. Ketika sebuah mayat ditemukan dalam kondisi mati ditikam di gang tersembunyi, Colonna tersentak. Dipicu oleh teori konspirasi, mafia, cinta, korupsi, dan pembunuhan, Nomor Nol bergema bersama bentrokan kekuatan yang telah membentuk Italia sejak Perang Dunia Kedua. * Bagi saya, dia (Eco) tetap menjadi model intelektual Eropa yang membuat ide-ide kompleks dapat diakses. Banyak dari kita memiliki harapan untuk mendamaikan tarikan magnetis karya fiksi dengan kebajikan yang lebih kaya makna dalam literatur besar: Eco adalah salah satu dari sedikit yang sanggup mewujudkannya. Jonathan Coe, The Guardian * Pengantar Nomor Nol adalah salah satu buku Umberto Eco, seorang filsuf, pakar abad pertengahan, ahli semiotika, kritikus budaya dan novelis asal Italia. Eco telah menulis tujuh novel dan merupakan anggota kehormatan American Academy of Arts and Letters.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.