Examination Thesis from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Comparative Literature, grade: 1,7, University of Paderborn, 67 entries in the bibliography, language: English, abstract: During the last two centuries the American perception of Germany has periodically shifted as both countries have been rivals, friends, opponents and most recently allies. This has also been mirrored in the periodically changing American picture of Germany and the Germans, which over the years generated an abundance of stereotypes. While on the one hand, positive images have emerged such as the 'naturally virtuous and scholarly German, ' there have been, on the other hand, numerous negative generalizations, for example, the 'hard drinking and violent Teuton.' These notions were often formed through hearsay, personal experiences and encounters with Germans at home and abroad, through literature and political-social relations between the United States and Germany. They are often persistently maintained, have resisted any revision and are frequently regarded as the standard of thought. The role of American literature in creating, sustaining and perpetuating images continues to be of particular importance and this needs to be examined if one wishes to understand how a wide range of long-lasting German stereotypes came into existence. The images of Germany and the Germans which are projected in the works of numerous American writers, including Louisa May Alcott, Mark Twain, Thomas Wolfe, Erica Jong and Walter Abish, have become core images found in travelogues, novels, poetry and short fiction. This thesis surveys the images of Germany and the Germans in American literature from the late 19th to the end of the 20th century, and proceeds to focus on two selected works: Walter Abish's How German is It (1980) and Erica Jong's Fear of Flying (1973). Abish's novel is a natural choice for an endeavor of this nature as it is both an extensive and intensive explorat
Examination Thesis from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Comparative Literature, grade: 1,7, University of Paderborn, language: English, abstract: During the last two centuries the American perception of Germany has periodically shifted as both countries have been rivals, friends, opponents and most recently allies. This has also been mirrored in the periodically changing American picture of Germany and the Germans, which over the years generated an abundance of stereotypes. While on the one hand, positive images have emerged such as the ‘naturally virtuous and scholarly German,’ there have been, on the other hand, numerous negative generalizations, for example, the ‘hard drinking and violent Teuton.’ These notions were often formed through hearsay, personal experiences and encounters with Germans at home and abroad, through literature and political-social relations between the United States and Germany. They are often persistently maintained, have resisted any revision and are frequently regarded as the standard of thought. The role of American literature in creating, sustaining and perpetuating images continues to be of particular importance and this needs to be examined if one wishes to understand how a wide range of long-lasting German stereotypes came into existence. The images of Germany and the Germans which are projected in the works of numerous American writers, including Louisa May Alcott, Mark Twain, Thomas Wolfe, Erica Jong and Walter Abish, have become core images found in travelogues, novels, poetry and short fiction. This thesis surveys the images of Germany and the Germans in American literature from the late 19th to the end of the 20th century, and proceeds to focus on two selected works: Walter Abish’s How German is It (1980) and Erica Jong’s Fear of Flying (1973). Abish’s novel is a natural choice for an endeavor of this nature as it is both an extensive and intensive exploration of images attributed to German identity. Jong’s novel, on the other hand, is an exploration of individual identity in a German setting and has been selected because of its enormous role in the relatively new field of women’s studies.
Seminar paper from the year 2005 in the subject American Studies - Miscellaneous, grade: 1,3, University of Paderborn, course: US Presidency, 12 entries in the bibliography, language: English, abstract: First of all, I want to show how Franklin D. Roosevelt's early biography influenced and contributed to his political career. Furthermore, I will explain how Roosevelt became president in 1933 and briefly address the issue of his reelections. In addition, I will to focus on the New Deal as a result of the depression, explaining certain New Deal laws and their outcome. Finally, I will compare several responses to Roosevelt's policies. [...]
Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, University of Paderborn, course: Vocabulary Teaching, 13 entries in the bibliography, language: English, abstract: Words are considered the basis - possibly the most important factor - when learning a new language. In order to make yourself understood, it is essential to know a wide range of words. Every learner of a foreign language knows the challenge of learning vocabulary items by heart. At times, coping with a certain amount of words can be a rather difficult or even frustrating task for the individual learner. This is where the foreign language teacher is supposed to step in and assist the students in their learning process by providing relevant learning material. First of all, however, the language teacher needs to be aware of the different physical and psychological prerequisites of the students. One very important question to ask is: where in the brain are vocabulary items stored? A good knowledge about the procession of new incoming data can help the language teacher to draw helpful conclusions to facilitate language learning. In fact, students will find it easier to learn new items if the teacher takes into consideration how the mind functions. Although, of course, not all students have the same approach to learning and might have different learning styles. Still, if there is a universal principle for processing concepts, this should not be neglected. Linguists have started to use a variety of other terms such as "concept" or "vocabulary item" to avoid the use of "word". It is necessary to know that "words" in the mind always include a certain view of the world, which is better rendered by the term "concept" or "(vocabulary) item". In the this paper, I will discuss the processing of words in the Mental Lexicon and show how it can help to teach vocabulary items to students. First of all, I will give a definition of the term Mental Lexicon a
Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, University of Paderborn, course: Vocabulary Teaching, language: English, abstract: Words are considered the basis – possibly the most important factor – when learning a new language. In order to make yourself understood, it is essential to know a wide range of words. Every learner of a foreign language knows the challenge of learning vocabulary items by heart. At times, coping with a certain amount of words can be a rather difficult or even frustrating task for the individual learner. This is where the foreign language teacher is supposed to step in and assist the students in their learning process by providing relevant learning material. First of all, however, the language teacher needs to be aware of the different physical and psychological prerequisites of the students. One very important question to ask is: where in the brain are vocabulary items stored? A good knowledge about the procession of new incoming data can help the language teacher to draw helpful conclusions to facilitate language learning. In fact, students will find it easier to learn new items if the teacher takes into consideration how the mind functions. Although, of course, not all students have the same approach to learning and might have different learning styles. Still, if there is a universal principle for processing concepts, this should not be neglected. Linguists have started to use a variety of other terms such as “concept” or “vocabulary item” to avoid the use of “word”. It is necessary to know that “words” in the mind always include a certain view of the world, which is better rendered by the term “concept” or “(vocabulary) item”. In the this paper, I will discuss the processing of words in the Mental Lexicon and show how it can help to teach vocabulary items to students. First of all, I will give a definition of the term Mental Lexicon and compare it to a dictionary. Furthermore, I will explain where vocabulary items are stored in the brain, in what ways these items are linked and how they can be retrieved most efficiently. Finally, some strategies that help to improve vocabulary teaching will be discussed. A small overview will be given and not all theories and ideas concerning the Mental Lexicon and vocabulary teaching will be included in this paper.
Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, University of Birmingham, course: Semantics, language: English, abstract: The Civil Rights Movement in the United States of America between 1954 and 1968 aimed at abolishing public and private acts of racial discrimination against African Americans, especially in the southern states. In the course of the movement many sit-ins, freedom rides and several demonstrations were organised to show direct action. It was a time of mass mobilization, nonviolent resistance and civil disobedience of African American citizens. Backed up by local churches and grassroots organizations, the African Americans stood strong and united fighting for their cause. They wanted to bring about new acts that included racial dignity, economic and political self-sufficiency as well as freedom from white authority. One of the great leaders of the Civil Rights Movement was Martin Luther King, Jr., a baptist minister from Montgomery, Alabama. Travelling many million miles of the country, he organized protests and marches and spoke at demonstrations. Though Martin Luther King, Jr. had been arrested for his political actions many times, he always placed great emphasis on an organized, nonviolent protest against the racist system of southern segregation. Moreover, he wrote several books and articles on that matter. In 1964, King even recieved the Nobel Peace Prize for his leadership of the non-violent resistance to end segregation in the United States. One of the most important marches was the March on Washington D.C. on August 28, 1963. It was at the Lincoln Memorial where Martin Luther King, Jr. spoke to more than 200,000 people from around the United States. His address “I have a dream” in which he is talking about an integrated and unified America was to go down in history as one of the greatest speeches of all times. Semantically, this is a very interesting piece of persuasive writing. It is King’s amazing choice of words and his metaphorical style of writing that must have electrified the masses in Washington D.C. just as it does today’s readership. Moreover, it is interesting to look at his logic and values.
Seminar paper from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Paderborn (Fakultät f. Kulturwissenschaften: Anglistik ), course: Register and ESP, language: English, abstract: English has not only become one of the most important languages for communication but has also gained ground in science. Yet, when referring to technical English, we do not mean a completely new language but one that is based on the general grammatical and syntactical rules of the English language. Technical English is merely English for a special purpose. It serves to meet the need of communicating ideas, concepts, results in a very efficient way which is not limited to native speakers of English but easily understandable by all working in this field. Godrey/Parr offer a good definition: “The term ‘technical literature’ covers a wide variety of publications, all of which have as their object the conveying of information from one person to another. This information, to be of greatest use, must be conveyed as efficiently and as clearly as possible and herein lies the whole art of technical writing.” Trying to convey information in an efficient and clear way, the question arises as to whether technical English shows certain characteristics to meet its purpose. In this paper I will focus on the features of technical syntax and want to answer the question of how technical English achieves its purpose of being clear and efficient. I restricted my investigations to syntactical features concerning nouns and verbs. Using a variety of examples and texts I will furthermore prove how technical English tends to shortness, preciseness as well as comprehension by omitting any creative, literary paraphrasing.
Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, University of Paderborn, course: Vocabulary Teaching, language: English, abstract: Words are considered the basis – possibly the most important factor – when learning a new language. In order to make yourself understood, it is essential to know a wide range of words. Every learner of a foreign language knows the challenge of learning vocabulary items by heart. At times, coping with a certain amount of words can be a rather difficult or even frustrating task for the individual learner. This is where the foreign language teacher is supposed to step in and assist the students in their learning process by providing relevant learning material. First of all, however, the language teacher needs to be aware of the different physical and psychological prerequisites of the students. One very important question to ask is: where in the brain are vocabulary items stored? A good knowledge about the procession of new incoming data can help the language teacher to draw helpful conclusions to facilitate language learning. In fact, students will find it easier to learn new items if the teacher takes into consideration how the mind functions. Although, of course, not all students have the same approach to learning and might have different learning styles. Still, if there is a universal principle for processing concepts, this should not be neglected. Linguists have started to use a variety of other terms such as “concept” or “vocabulary item” to avoid the use of “word”. It is necessary to know that “words” in the mind always include a certain view of the world, which is better rendered by the term “concept” or “(vocabulary) item”. In the this paper, I will discuss the processing of words in the Mental Lexicon and show how it can help to teach vocabulary items to students. First of all, I will give a definition of the term Mental Lexicon and compare it to a dictionary. Furthermore, I will explain where vocabulary items are stored in the brain, in what ways these items are linked and how they can be retrieved most efficiently. Finally, some strategies that help to improve vocabulary teaching will be discussed. A small overview will be given and not all theories and ideas concerning the Mental Lexicon and vocabulary teaching will be included in this paper.
Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3, University of Paderborn, course: Vocabulary Teaching, 13 entries in the bibliography, language: English, abstract: Words are considered the basis - possibly the most important factor - when learning a new language. In order to make yourself understood, it is essential to know a wide range of words. Every learner of a foreign language knows the challenge of learning vocabulary items by heart. At times, coping with a certain amount of words can be a rather difficult or even frustrating task for the individual learner. This is where the foreign language teacher is supposed to step in and assist the students in their learning process by providing relevant learning material. First of all, however, the language teacher needs to be aware of the different physical and psychological prerequisites of the students. One very important question to ask is: where in the brain are vocabulary items stored? A good knowledge about the procession of new incoming data can help the language teacher to draw helpful conclusions to facilitate language learning. In fact, students will find it easier to learn new items if the teacher takes into consideration how the mind functions. Although, of course, not all students have the same approach to learning and might have different learning styles. Still, if there is a universal principle for processing concepts, this should not be neglected. Linguists have started to use a variety of other terms such as "concept" or "vocabulary item" to avoid the use of "word". It is necessary to know that "words" in the mind always include a certain view of the world, which is better rendered by the term "concept" or "(vocabulary) item". In the this paper, I will discuss the processing of words in the Mental Lexicon and show how it can help to teach vocabulary items to students. First of all, I will give a definition of the term Mental Lexicon a
Examination Thesis from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Comparative Literature, grade: 1,7, University of Paderborn, 67 entries in the bibliography, language: English, abstract: During the last two centuries the American perception of Germany has periodically shifted as both countries have been rivals, friends, opponents and most recently allies. This has also been mirrored in the periodically changing American picture of Germany and the Germans, which over the years generated an abundance of stereotypes. While on the one hand, positive images have emerged such as the 'naturally virtuous and scholarly German, ' there have been, on the other hand, numerous negative generalizations, for example, the 'hard drinking and violent Teuton.' These notions were often formed through hearsay, personal experiences and encounters with Germans at home and abroad, through literature and political-social relations between the United States and Germany. They are often persistently maintained, have resisted any revision and are frequently regarded as the standard of thought. The role of American literature in creating, sustaining and perpetuating images continues to be of particular importance and this needs to be examined if one wishes to understand how a wide range of long-lasting German stereotypes came into existence. The images of Germany and the Germans which are projected in the works of numerous American writers, including Louisa May Alcott, Mark Twain, Thomas Wolfe, Erica Jong and Walter Abish, have become core images found in travelogues, novels, poetry and short fiction. This thesis surveys the images of Germany and the Germans in American literature from the late 19th to the end of the 20th century, and proceeds to focus on two selected works: Walter Abish's How German is It (1980) and Erica Jong's Fear of Flying (1973). Abish's novel is a natural choice for an endeavor of this nature as it is both an extensive and intensive explorat
Seminar paper from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, University of Paderborn (Fakultät f. Kulturwissenschaften: Anglistik ), course: Register and ESP, language: English, abstract: English has not only become one of the most important languages for communication but has also gained ground in science. Yet, when referring to technical English, we do not mean a completely new language but one that is based on the general grammatical and syntactical rules of the English language. Technical English is merely English for a special purpose. It serves to meet the need of communicating ideas, concepts, results in a very efficient way which is not limited to native speakers of English but easily understandable by all working in this field. Godrey/Parr offer a good definition: “The term ‘technical literature’ covers a wide variety of publications, all of which have as their object the conveying of information from one person to another. This information, to be of greatest use, must be conveyed as efficiently and as clearly as possible and herein lies the whole art of technical writing.” Trying to convey information in an efficient and clear way, the question arises as to whether technical English shows certain characteristics to meet its purpose. In this paper I will focus on the features of technical syntax and want to answer the question of how technical English achieves its purpose of being clear and efficient. I restricted my investigations to syntactical features concerning nouns and verbs. Using a variety of examples and texts I will furthermore prove how technical English tends to shortness, preciseness as well as comprehension by omitting any creative, literary paraphrasing.
Seminar paper from the year 2005 in the subject American Studies - Miscellaneous, grade: 1,3, University of Paderborn, course: US Presidency, language: English, abstract: First of all, I want to show how Franklin D. Roosevelt’s early biography influenced and contributed to his political career. Furthermore, I will explain how Roosevelt became president in 1933 and briefly address the issue of his reelections. In addition, I will to focus on the New Deal as a result of the depression, explaining certain New Deal laws and their outcome. Finally, I will compare several responses to Roosevelt’s policies. [...]
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.