The most up-to-date study of the text history of 1 and 2 Kings In this book, Tuukka Kauhanen approaches the challenging case of the textual history of 1 and 2 Kings through citations of the text found within the writings of the fourth-century bishop of Sadinia, Lucifer of Cagliari. Kauhanen presents evidence that Lucifer's Latin text sheds important light on lost Hebrew and Greek pieces of the textual puzzle in Kings. In doing so, he compares all of Lucifer's extensive quotations of Kings to extant Greek witnesses as well as Old Latin witnesses where available and subsequently analyzes the probable reasons for textual variations. In each instance he attempts to choose the best possible candidate for the Old Greek reading and where that reading might reflect a now-lost Hebrew text. Features Use of the most current research into the text of the Hebrew Bible and the Septuagint, including the Hebrew Bible: A Critical Edition series and the forthcoming Göttingen Septuagint edition of King An appendix listing readings from the analysis sections arranged according to agreement patterns and other meaningful criteria Charts comparing readings
The Lucianic text of the Historical Books is demonstrably a late, recensional text, but it has numerous curious agreements with the earliest witnesses against B and the majority of the manuscripts. Tuukka Kauhanen aims at throwing light on this »proto-Lucianic problem« in 1 Samuel (1 Kingdoms) by taking a comprehensive view of all the relevant witnesses. Kauhanen concludes that there are significantly less of actual proto-Lucianic readings than has often been supposed and refutes the old theory of the »proto-Lucianic recension«.
The most up-to-date study of the text history of 1 and 2 Kings In this book, Tuukka Kauhanen approaches the challenging case of the textual history of 1 and 2 Kings through citations of the text found within the writings of the fourth-century bishop of Sadinia, Lucifer of Cagliari. Kauhanen presents evidence that Lucifer's Latin text sheds important light on lost Hebrew and Greek pieces of the textual puzzle in Kings. In doing so, he compares all of Lucifer's extensive quotations of Kings to extant Greek witnesses as well as Old Latin witnesses where available and subsequently analyzes the probable reasons for textual variations. In each instance he attempts to choose the best possible candidate for the Old Greek reading and where that reading might reflect a now-lost Hebrew text. Features Use of the most current research into the text of the Hebrew Bible and the Septuagint, including the Hebrew Bible: A Critical Edition series and the forthcoming Göttingen Septuagint edition of King An appendix listing readings from the analysis sections arranged according to agreement patterns and other meaningful criteria Charts comparing readings
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.