Part historical drama, part thriller, and part comedy, Tsui Hark's Peking Opera Blues (1986) invites--if not demands--examinations from multiple perspectives. Tan See Kam rises to the challenge in this study by first situating Tsui in a Sinophone context. The diasporic director explores different dimensions of "Chineseness" in the film by depicting competing versions of Chinese nationalism and presenting characters speaking two Chinese languages, Cantonese and Mandarin. In the process he compels viewers to recognize the multiplicities of the Chinese identity and rethink what constitutes cultural Chineseness. The challenge to a single definition of "Chinese" is also embodied by the playful pastiches of diverse materials. In a series of intertextual readings, Tan reveals the full complexity of Peking Opera Blues by placing it at the center of a web of texts consisting of Tsui's earlier film Shanghai Blues (1984), Hong Kong's Mandarin Canto-pop songs, the "three-women" films in Chinese-language cinemas, and of course, traditional Peking opera, whose role-types, makeup, and dress code enrich the meaning of the film. In Tan's portrayal, Tsui Hark is a filmmaker who makes masterly use of postmodernist techniques to address postcolonial concerns. More than a quarter of a century after its release, Tan shows, Peking Opera Blues still reverberates in the present time.
Part historical drama, part thriller, and part comedy, Tsui Hark's Peking Opera Blues (1986) invites--if not demands--examinations from multiple perspectives. Tan See Kam rises to the challenge in this study by first situating Tsui in a Sinophone context. The diasporic director explores different dimensions of "Chineseness" in the film by depicting competing versions of Chinese nationalism and presenting characters speaking two Chinese languages, Cantonese and Mandarin. In the process he compels viewers to recognize the multiplicities of the Chinese identity and rethink what constitutes cultural Chineseness. The challenge to a single definition of "Chinese" is also embodied by the playful pastiches of diverse materials. In a series of intertextual readings, Tan reveals the full complexity of Peking Opera Blues by placing it at the center of a web of texts consisting of Tsui's earlier film Shanghai Blues (1984), Hong Kong's Mandarin Canto-pop songs, the "three-women" films in Chinese-language cinemas, and of course, traditional Peking opera, whose role-types, makeup, and dress code enrich the meaning of the film. In Tan's portrayal, Tsui Hark is a filmmaker who makes masterly use of postmodernist techniques to address postcolonial concerns. More than a quarter of a century after its release, Tan shows, Peking Opera Blues still reverberates in the present time.
Global connections and screen innovations converge in Hong Kong cinema. Energized by transnational images and human flows from China and Asia, Hong Kong's commercial filmmakers and independent pioneers have actively challenged established genres and narrative conventions to create a cultural space independent of Hollywood. The circulation of Hong Kong films through art house and film festival circuits, as well as independent DVDs and galleries and internet sites, reveals many differences within global cultural distributions, as well as distinctive tensions between experimental media artists and traditional screen architects. Coving the contributions of Hong Kong New Wave directors such as Wong Karwai, Stanley Kwan, Ann Hui, Patrick Tam, and Tsui Hark, the volume links their spirit of innovation to work by independent, experimental, and documentary filmmakers, including Fruit Chan, Tammy Cheung, Evans Chan, Yau Ching and digital artist Isaac Leung. Within an interdisciplinary frame that highlights issues of political marginalization, censorship, sexual orientation, gender hierarchies, "flexible citizenship" and local/global identities, this book speaks to scholars and students within as well as beyond the field of Hong Kong cinema. Esther M.K. Cheung is chair of the Department of Comparative Literature and director of the Center for the Study of Globalization and Cultures (CSGC) at the University of Hong Kong. Gina Marchetti teaches in the Department of Comparative Literature at the University of Hong Kong. Tan See-Kam presently works and researches at the University of Macau.
Through close readings of contemporary made-in-Singapore films (by Jack Neo, Eric Khoo, and Royston Tan) and television programs (Singapore Idol, sitcoms, and dramas), this book explores the possibilities and limitations of resistance within an advanced capitalist-industrial society whose authoritarian government skillfully negotiates the risks and opportunities of balancing its on-going nation-building project and its “global city” aspirations. This book adopts a framework inspired by Antonio Gramsci that identifies ideological struggles in art and popular culture, but maintains the importance of Herbert Marcuse’s one-dimensional society analysis as theoretical limits to recognize the power of authoritarian capitalism to subsume works of art and popular culture even as they attempt consciously—even at times successfully—to negate and oppose dominant hegemonic formations.
Behind Barbed Wire looks behind the façade to ask what it was really like to be moved to, and live in, a 'New Village'. Tan, who himself lived in New Villages growing up, combines archival sources and oral history to give us a rounded account . . . We need Tan's book, because up to now the outsider's view has predominated, and outsiders have their own agenda." Karl Hack, in the Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society This unique book revisits the moment in the Malayan Emergency when some 500,000 women, children and men were uprooted from their homes and moved into new settlements, guarded day and night by police and troops. A majority were rural Chinese: market gardeners, shopkeepers, rice farmers, tin miners and rubber tappers who had long made Malaya their home and had lived through the hardships of the Japanese Occupation. Based upon newly accessible archival materials and painstaking multilingual interviews with more than 80 informants in four New Villages, Tan Teng Phee rewrites the history of the Emergency, exposing the voices of those at the heart of this lauded ‘social experiment’. In Francis Loh’s words, these were ordinary villagers ‘caught in the crossfire between the British security forces and the Malayan Communist Party’ whose lives were turned inside-out and re-ordered completely, with daily curfews, body searches and food controls alongside the carrots and sticks of registration, (re)education, sanitation, psychological warfare and swift punishment. Highlighting the disciplinary aims of British policy, as well as the ways in which villagers resisted this discipline through ‘weapons of the weak’, this book forms a unique history from below of the Malayan Emergency, and of a resettlement programme which shaped the social and geographical landscape of Malaysia for generations to come.
Gender in Chinese Music draws together contributions from ethnomusicologists, anthropologists, and literary scholars to explore how music is implicated in changing notions of masculinity, femininity, and genders "in between" in Chinese culture.
Provides an historical overview of the experiences of women in Chinese society, discussing their participation in various fields and profiling the lives of significant women.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.