“Ben Jelloun is arguably Morocco’s greatest living author, whose impressive body of work combines intellect and imagination in magical fusion.” —The Guardian In The Happy Marriage, the internationally acclaimed Moroccan author Tahar Ben Jelloun tells the story of one couple—first from the husband’s point of view, then from the wife’s—just as legal reforms are about to change women’s rights forever. The husband, a painter in Casablanca, has been paralyzed by a stroke at the very height of his career and becomes convinced that his marriage is the sole reason for his decline. Walled up within his illness and desperate to break free of a deeply destructive relationship, he finds escape in writing a secret book about his hellish marriage. When his wife finds it, she responds point by point with her own version of the facts, offering her own striking and incisive reinterpretation of their story. Who is right and who is wrong? A thorny issue in a society where marriage remains a sacrosanct institution, but where there’s also a growing awareness of women’s rights. And in their absorbing struggle, both sides of this modern marriage find out they may not be so enlightened after all.
Since she's been ill, Lalla Fatma has become a frail little thing with a faltering memory. Lalla Fatma thinks she's in Fez in 1944, where she grew up, not in Tangier in 2000, where this story begins. She calls out to family members who are long dead and loses herself in the streets of her childhood, yearning for her first love and the city she left behind. By her bedside, her son Tahar listens to long-hidden secrets and stories from her past: married while still playing with dolls and widowed for the first time at the age of sixteen. Guided by these fragments, Tahar vividly conjures his mother's life in post-war Morocco, unravelling the story of a woman for whom resignation was the only way out. Tender and compelling, About My Mother maps the beautiful, fragile and complex nature of human experience, while paying tribute to a remarkable woman and the bond between mother and son. 'Ben Jelloun is arguably Morocco's greatest living author, whose impressive body of work combines intellect and imagination in magical fusion' Guardian 'In any language, in any culture, Tahar Ben Jelloun would be a remarkable novelist' Sunday Telegraph 'One of Morocco's most celebrated and translated writers' Asymptote 'A traditional storyteller whose tales have the status of myth ... An important writer.' Times Literary Supplement
An immediate and critically acclaimed bestseller in France, This Blinding Absence of Light is the latest work by internationally renowned author Tahar Ben Jelloun, the first North African winner of the Prix Goncourt and winner of the Prix Mahgreb. Crafting real life events into narrative fiction, Ben Jelloun reveals the horrific story of the desert concentration camps in which King Hassan II of Morocco held his political enemies in underground cells with no light and only enough food and water to keep them lingering on the edge of death. Working closely with one of the survivors, Ben Jelloun narrates the story in the simplest of language and delivers a shocking novel that explores both the limitlessness of inhumanity and the impossible endurance of the human will."--Publisher description.
Tangier, in the early 1990s: Young Moroccans gather regularly in a seafront cafe to gaze at the lights on the Spanish coast glimmering in the distance. Facing a future with few prospects in a country they feel has failed them, their disillusionment is matched only by their desire to reach this paradise - so close and yet so far, not least because of the treacherous waters separating the two countries and the frightening stories they hear of the fates of would-be illegal emigrants. A young man called Azel is intent upon leaving one way or another. At the brink of despair he meets Miguel, a wealthy Spanish gallery-owner, who promises to take him to Barcelona if Azel will become his lover. Seeing no other solution, and although he has a girlfriend to whom he is promised, Azel agrees to Miguel's proposition and thus begins a different kind of hell for the young Moroccan - shame and self-disgust at his own helplessness gradually overcome him and he finds himself once more in a hopeless situation. Azel and others like him, including his sister, begin to wonder if the reality of life in Europe will live up to their dreams.
Winner of the Prix Goncourt and the 1994 Prix Maghreb, Tahar Ben Jelloun is one of the most acclaimed novelists writing in French today. Casablanca and Tangier provide the backdrops for Corruption, an exotic and erotic tale of modern-day morality about Mourad, the last honest man in Morocco. After a lifetime of resistance, Mourad finally gives in to the demands of his materialistic wife and accepts "commissions" for his work: just one envelope stuffed with cash, then another. . .
From 'Morocco's greatest living author' (The Guardian) comes a heartbreaking novel about parents and children, the powerful pull of home and the yearning for tradition and family. Mohammed has spent the past 40 years working in France. As he approaches retirement, he takes stock of his life - his devotion to Islam and to his assimilated children - and decides to return to Morocco, where he spends his life's savings building the biggest house in the village and waiting for his children and grandchildren to come and be with him.
Renowned for his compeling , humane portraits of everyday Arab lives, Tahar Ben Jelloun has affirmed his place in the literary world by winning such awards as the Prix Goncourt and Prix Maghreb. In The Last Friend, Ben Jelloun presents a spellbinding coming-of-age story and a dazzling portrait of Morocco in an era of repression and disillusionment. In Tangiers in the late 1950s, two teenagers, Mamed and Ali, strike up an intense friendship that will last a lifetime. But lurking just beneath the surface is a deep, unspoken jealousy in danger of destroying them both.
A young Moroccan girl in Paris confronts the sophistication of an unfamiliar country and the weight of a prophecy stating that she will one day discover a treasure that will save her Berber community. By the author of Sacred Night.
Tahar Ben Jelloun’s By Fire, the first fictional account published on the Arab Spring, reimagines the true-life self-immolation of Mohamed Bouazizi in Tunisia, an event that has been credited with setting off the Tunisian revolt. The novella depicts the days leading up to Bouazizi’s self-immolation. Ben Jelloun’s deliberate ambiguity about the location of the story, set in an unnamed Islamic country, allows the reader to imagine the experiences and frustrations of other young men who have endured physical violence and persecution in places beyond Tunisia. The tale begins and ends in fire, and the imagery of burning frames the political accounts in The Spark, Ben Jelloun’s nonfiction writings on the Tunisian events that provide insight into the despotic regimes that drove Bouazizi to such despair. Rita S. Nezami’s elegant translations and critical introduction provide the reader with multiple strategies for approaching these potent texts.
From the author of "Racism Explained to My Daughter" comes another model for teaching difficult subjects to children, using an accessible question-and-answer format.
An innocent man’s gripping personal account of terrifying confinement by the Moroccan military during the reign of a formidable twentieth-century despot In 1967 Tahar Ben Jelloun, a peaceful young political protestor, was one of nearly a hundred other hapless men taken into punitive custody by the Moroccan army. It was a time of dangerous importance in Moroccan history, and they were treated with a chilling brutality that not all of them survived. This powerful portrait of the author’s traumatic experience, written with a memoirist’s immediacy, reveals both his helpless terror and his desperate hope to survive by drawing strength from his love of literature. Shaken to the core by his disillusionment with a brutal regime, unsure of surviving his ordeal, he stole some paper and began to secretly write, with the admittedly romantic idea of leaving some testament behind, a veiled denunciation of the evils of his time. His first poem was published after he was unexpectedly released, and his vocation was born.
Azel ha poco più di vent'anni e il futuro davanti: una laurea, molti sogni, la voglia di vivere e l'ambizione che si hanno a quell'età. La vita a Tangeri, tuttavia, non permette molto; povertà e corruzione fanno intravedere la felicità solo dall'altra parte dell'oceano, in Spagna. Partire è l'unica salvezza possibile. Ma anche partire è difficile, rischioso e richiede compromessi. Per AzeI partire ha il prezzo del tradimento, degli altri e di se stesso. Ha il costo di un amore in cui non crede, di una relazione omosessuale cui cede per necessità. Sembra non esserci scampo per la dignità, in questo mondo di opportunismi, prostituzione, clandestinità, sessualità tradita. Per fortuna ci sono i sogni. Ben Jelloun compone un affresco straordinario, di denuncia e poesia: il ritratto di un mondo di immigrazione e clandestinità in cui la felicità sta sempre altrove.
Casablanca la bruyante océanique, Tanger la rêveuse méditerranéenne et Fès la spirituelle septentrionale forment le triangle d’or du nouveau livre de Tahar Ben Jelloun. C’est dans ce plus beau pays du monde que l'auteur situe ses histoires, terribles ou au contraire légères, baladant son lecteur à travers les siècles, les langues et les deux rives de la Méditerranée. Il nous rappelle la richesse d’un Maroc polyglotte et multiculturel et invente des personnages qu’un hasard bouscule, venant transformer le cours de leur vie : une femme qui décide de vous ruiner, des imbroglios administratifs qui vous rendent l'existence infernale, un amour de jeunesse qu’il n’aurait pas fallu revoir, les convives d’un dîner aux prises avec le poids des traditions... D’une médina à une mégalopole, d’une paillote à un hôtel luxueux, d’une corniche maritime à un palais merveilleux, l'écrivain déploie sa narration en célébrant l’humanité sensible qui compose le Maroc. Tahar Ben Jelloun est un écrivain franco-marocain à la carrière internationale. Il a publié la majeure partie de son œuvre au Seuil dont L’Enfant de sable, La Nuit sacrée (prix Goncourt en 1987) ou encore Le Racisme expliqué à ma fille.
Avec ce roman, Tahar Ben Jelloun donne une interprétation littéraire de l'horreur et de l'oubli où furent tenus, dix-huit années durant, les prisonniers du bagne de Tazmamart, au Sud-Est du Maroc. Incarcérés après l'attentat manqué - et le massacre - de Skhirat en juillet 1971, les prisonniers de Tazmamart furent littéralement ensevelis dans le silence et dans l'obscurité, dans un lointain désert de sable. Enfermés, comme au temps de Louis XI, dans des cachots-tombeaux où nulle station debout n'était possible, ils vécurent dans sa plus inhumaine intensité la souffrance d'une mort vivante. Sur cette tragédie emblématique, Tahar Ben Jelloun fait œuvre d'écrivain et nous livre un texte intense et nu sur la résistance par la spiritualité, où la poésie et l'imaginaire se rejoignent pour évoquer l'indicible.
Nei primi anni duemila a Tangeri, in Marocco, un insospettabile professore è in realtà un pedofilo che abusa di ragazzine, adescate promettendo loro la pubblicazione di poesie sulla rivista che dirige. Agisce indisturbato, senza destare il minimo sospetto, protetto dalle regole imposte dalla cultura e dalla società. Samia, una ragazza di sedici anni sensibile, amante della cultura e della poesia, finisce nella sua trappola. Di ciò che le accade, per vergogna e pudore, non racconta nulla ai genitori, che scopriranno troppo tardi quello che la figlia ha subito. La tragedia che li colpisce e le sue ripercussioni trascinano la coppia in una crisi duratura, che li porterà a invecchiare tra l’odio e il risentimento reciproci; incapaci di lasciarsi, sono ormai uniti più dal dolore che dall’amore. La loro vita sembra destinata a terminare nell’amarezza ma l’arrivo di Viad, un giovane immigrato africano che con gentilezza e affetto si prende cura dei due anziani, porterà un po’ di sollievo, e aiuterà a lenire le ferite che segnano la loro esistenza. Tahar Ben Jelloun racconta una storia di dolore e di speranza in cui il miele dell’amore può ancora addolcire la sofferenza di chi ha subito i colpi del destino e della malvagità umana.
Marocco, marzo 1965: novantaquattro studenti, colpevoli di aver manifestato pacificamente nelle strade a Casablanca e Rabat, vengono puniti dal governo del re Hassan II. La forma di prigionia loro imposta è subdola, ma non per questo meno violenta: una mattina tutti i ragazzi ricevono nelle loro case un obbligo di comparizione in caserma per prestare servizio militare e da quel giorno ha inizio una reclusione che durerà per diciannove mesi. I ragazzi vengono mandati in luoghi isolati, lontani dalle loro famiglie e da chiunque potrebbe aiutarli, sono continuamente sottoposti a maltrattamenti e umiliazioni, obbligati a compiere esercizi militari gratuiti e pericolosi, sono denutriti, vessati e sfruttati quasi fino alla morte, senza mai ricevere alcuna spiegazione, senza mai riuscire a sapere la ragione del destino loro imposto. Tra i novantaquattro studenti sottoposti a questa barbarie c’era anche Tahar Ben Jelloun, che per riconquistare la sua piena libertà, come molti altri, dovrà in realtà aspettare diversi anni: il colpo di stato del 1971. Per poter tornare con la mente a quei ricordi c’è voluto molto di più: cinquant’anni per riuscire a raccontare la storia di quei lunghi giorni che hanno segnato per sempre la sua giovinezza, formando la sua coscienza e alimentando intimamente la sua vocazione di scrittore.
“La notte ci vestiva. In un altro mondo, si sarebbe detto che era piena di attenzioni per noi. Nessunissima luce. Mai il benché minimo filo di luce. Ma i nostri occhi, pur avendo perso lo sguardo, si erano adattati. Vedevamo nelle tenebre, o credevamo di vedere.” Il 10 luglio 1971 un commando militare irrompe nella residenza estiva del re a Skhirate, in Marocco. Ma il colpo di stato fallisce. I soldati che hanno preso parte alla missione vengono rinchiusi in una prigione sotterranea, sepolti nelle tenebre per diciott’anni. Parte così, da una delle pagine più tragiche della storia del Marocco, Il libro del buio. Da un atto di denuncia, da una testimonianza politica e civile. Ma, pagina dopo pagina, la scrittura diviene specchio e scandaglio dell’esistenza umana, fino a scoprire, dopo la discesa negli inferi della disperazione, il germe della purezza assoluta.
Tanger verlassen - das ist die Obsession in den Köpfen einer ganzen Generation. Bei schönem Wetter sieht man hinüber zur spanischen Küste. Auch Azel träumt sich hinüber in die »Festung Europa«. Nach einem Jurastudium hat er keine Aussicht auf einen Job. Er glaubt, einen sicheren Fluchtweg gefunden zu haben, doch die Hölle aus Armut, Korruption und Demütigung, die er in Marokko hinter sich lässt, ist nur das Spiegelbild der anderen Hölle, die ihn erwartet: Einsamkeit, Prostitution und der Verlust seiner Würde in der Emigration. »Der bedeutendste Schriftsteller des Maghreb.« Literaturen
La storia commovente della malattia di Lalla Fatma, madre di Tahar, colpita dall’Alzheimer: il ritratto di una donna forte, fiera, che si dissolve sotto gli occhi del figlio. Dal suo letto rivisita gli anni della giovinezza a Fès, rivive i suoi tre matrimoni, riceve al capezzale il padre morto di Tahar; fa morire e resuscita i propri figli. Nella sua testa tutto si mescola. A nulla servono le medicine, né le premure delle due domestiche, che la sua mente trasforma in potenziali nemiche. Tahar assiste impotente a questa bufera di allucinazioni e ricordi, al tentativo di cercare un ordine che ormai sfugge, di rivendicare una lucidità perduta. E in silenzio raccoglie le memorie stralunate della madre per ricomporle in un racconto intimo e tenero, forse un modo per dire ancora, e sempre, il proprio amore di figlio.
L'amitié est une religion. Fidèle ou occasionnelle, elle est la source des plus grandes joies. Silencieuse ou démonstrative, elle ne supporte aucun manquement et se retrouve parfois la cible de trahisons et de blessures jamais apaisées. De l'école coranique au prix Goncourt, la vie de Tahar Ben Jelloun est jalonnée de rencontres d'une vie ou d'un soir. Écrivain d'origine marocaine mondialement connu, Tahar Ben Jelloun est né à Fès en 1944. Auteur de romans, d'essais et de recueils de poésie, il a obtenu le prix Goncourt en 1987 pour La Nuit sacrée et le prestigieux prix international Impac en 2004 pour Cette aveuglante absence de lumière. Ses livres sont disponibles en Points. " Édité par le légendaire Maurice Nadeau, il a trouvé des admirateurs en Roland Barthes et Samuel Becket. " The Independent
Nell’Islam, a un uomo in viaggio per lunghi periodi è permesso di contrarre un matrimonio di durata definita, per evitare la tentazione di frequentare prostitute. Si chiama “matrimonio di piacere”. È a queste condizioni che Amir, un ricco commerciante di Fès, sposa temporaneamente Nabou, una ragazza fulana di Dakar, città in cui si ferma ogni anno per procurarsi la merce. Ecco però che Amir si scopre innamorato di Nabou e le propone di andare a Fès con lui. La donna accetta, diventa la sua seconda moglie e gli dà presto due gemelli. Uno bianco, l’altro nero. Da quel momento deve affrontare la gelosia terribile della prima moglie di Amir, bianca, e il razzismo quotidiano. Un romanzo sull’amore e le sue conseguenze, una storia che arriva dritta ai nostri sentimenti più intimi e a quelli che non sappiamo confessare.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.