Sun Tzu's The Art of War has been the premier manual of Chinese military strategy for the past two millennia and, as thousands of Asian businessmen can attest, this classic work is as applicable to the corporate world as it is to the battlefield. This is the only contemporary edition of the classic Lionel Giles translation to contain all of the translator's original notes, to help you better understand Sun Tzu's powerful maxims and apply them in your daily life. John Minford's foreword brings insights to this classic text and its timeless relevance to the modern world. BILINGUAL EDITION: COMPLETE CHINESE AND ENGLISH TEXT This edition also marks the first time Giles' translation has been converted to Hanyu Pinyin—the standard Chinese romanization system. Additionally, the book contains the full Chinese language version of the text, along with Giles' extensive notes, with their original Chinese text references to the historical Chinese commentators, making this edition a treasure to military scholars, martial artists, and those planning to use Sun Tzu's strategies to conquer the business world. Sun Tzu's book will arm you with the knowledge that has allowed those who have studied this classic to gain victory—and often, total domination—over those who remain ignorant of its sage advice.
An Ancient Chinese Military Treatise on Military Strategy and Tactics Attributed to the Ancient Chinese Military Strategist Sun Tzu (Sin Zi - Souen Tseu)
An Ancient Chinese Military Treatise on Military Strategy and Tactics Attributed to the Ancient Chinese Military Strategist Sun Tzu (Sin Zi - Souen Tseu)
The Art of War is an ancient Chinese military treatise attributed to Sun Tzu a high-ranking military general, strategist and tactician, and it was believed to have been compiled during the late Spring and Autumn period or early Warring States period. The text is composed of 13 chapters, each of which is devoted to one aspect of warfare. It is commonly known to be the definitive work on military strategy and tactics of its time. It has been the most famous and influential of China's Seven Military Classics, and for the last two thousand years it remained the most important military treatise in Asia, where even the common people knew it by name. It has had an influence on Eastern and Western military thinking, business tactics, legal strategy and beyond. About this edition of the translation of The Art of War This official edition of The Art of War is the unaltered, uncommented, edited text as written by Sun Tzu in the translation of Lionel Giles, first published in 1910. Giles original translation of the art of war includes commentaries and historical asides that have been removed for clarity and readability. The intention of this version is to create an Art of War similar to what the famed Thirteen Letters from Sun Tzu would have read like without modern alterations. It is the most concise, definitive, unabridged and original version.
This special bilingual edition of Sun Tzu's Original Art of War uses the best of archaeological and academic research to recover the original Chinese text and faithfully recreate it in English, eschewing the unnecessary wordiness and inaccurate abstractions that mar other English translations. Beautifully adorned with the original Chinese text, critics agree: Sun Tzu's Original Art of War brings the modern English reader as close as possible to experiencing Sun Tzu as his readers first did some 2500 years ago -- revealing the vivid, clear and simple military text Sun Tzu intended. Whether it's for the boardroom, the battlefield or cultural study, Sun Tzu's Original Art of War makes the brilliance of Sun Tzu plain for all to see.
Is another translation of Sun Tzu really needed? Yes, it is. What kind of translation would this be, then? It would be one which the reader did not have to guess at the meaning of what Sun Tzu said. In other words, it would be a translation which was not inscrutable in part or in whole but completely understandable. It would not be a translation which made the reader feel as though he or she did not have the ability to grasp Sun Tzu's ideas. It would not be a translation which made the reader wonder if he or she was applying it correctly. Rather, it would be a translation one could understand and use readily. Sun Tzu The Technology of War is the book which finally allows Sun Tzu to be fully understood and correctly applied. It is doubtful that any English translation of Sun Tzu is based upon more years of research than Sun Tzu: The Technology of War. Ten years went into the research and translation of this book. Each character was meticulously investigated. Warfare of Sun Tzu's era and earlier eras were researched based upon what Sun Tzu mentions of the skill of warriors of ancient times in order to understand what Sun Tzu had observed of warfare and then codified into his laws, rules and methods of war. This is not another translation based upon someone else's translation. This translation has no other source than the wisdom of Sun Tzu.
A new modern English edition of Sun Tzu - The Art Of War, corrected to American spelling. A timeless classic of the ages. One of the greatest Military and life strategy classics in the history of civilization. The oldest written work on the art of strategy. Not only military strategy, but it also applies to life, business and legal strategy. Written in modern English, from the original English translation from the original Chinese script.
Thoroughly explains and analyzes Sun Tzu's thinking, drawing on Chinese language, history, archaeology, strategic analysis, and computational perspectives.
P. J. Ivanhoe is one of the English-speaking world’s foremost translators and interpreters of classical Chinese philosophical texts. His translation of the Sunzi Bingfa reads beautifully, adorned only by sobering photographic plates of the famed terracotta army of the first Qin emperor that turn one back to the text in a properly reflective mood. The Introduction and endnotes are blessedly spare, providing just the right amount of interpretive scholarship to assist comprehension of the text, while not interfering with its intrinsic simplicity, clarity, and profundity." —Sumner B. Twiss, Distinguished Professor of Human Rights, Ethics, and Religion, Florida State University
TOP 5 ART OF WAR QUOTES 1. "Know your enemy and know yourself, win without danger." 2. "Knowing when to do battle and when not to do battle brings victory." 3. "Those skilled at making war subdue another s army without battle, overcome another s walled cities without attack, overthrow another s kingdom without delay." 4. "Those who forego contemplation, merely expecting an enemy to be easy, will be captured by him." 5. "When doing battle, prizing victories that take too long dulls weapons and grinds down spirits." From business to politics to sports, the Art of War is as timely for leaders today as it was for military strategists in ancient China: strategy, negotiation, management, analysis, psychology, logistics, risk, conflict -- everyone from Secretary of State Colin Powell to influential tech CEO Larry Ellison to NBA super-coach Phil Jackson has profited from the timeless wisdom of Sun Tzu's classic. This special pocket edition of Sun Tzu's Original Art of War uses the most recent archaeological and academic research to recover the original Chinese text and faithfully recreate it in English, avoiding the unnecessary wordiness and inaccurate abstractions of other English translations. "The Art of War is among the greatest classics of military literature ever written. Sun Tzu warfare is as applicable today as when the book was written some 2,500 years ago.... Pick up The Art of War and read it." General A.M. Gray, Marine Corps Gazette "When the Japanese, especially those in business, want information on the subject, many turn to an ancient Chinese, not Japanese, military manual, The Art of War.... Shows managers how to be fearless in resolving conflicts." Boardroom Reports "Unlike most of the more wordy and interpretive translations of the Sun Tzu, Andrew Zieger gives us a unique bare bones rendering of this canonical text a series of word pictures that, in applying his own image-to-image technique, captures the poetically laconic force of the original. In this rendering, the Sun Tzu has not needed to surrender the beauty of its language for the victorious expression of its meaning." Roger T. Ames, Leading scholar in ancient Chinese literature and translator of "Sun Tzu: The Art of Warfare" (1993) "A highly accessible rendering of the influential work of military theory. Successfully evokes the careful, meditative response Sun- Tzu recommends to would be war-makers. Of use to anyone engaged in competitive endeavors, be they on the battlefield or at the poker table." Martin Harris, Poker journalist and author of the novel Same Difference (2010)
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.