Praise for Ujjain Steffen Horstmanns book Ujjain is a remarkable collection of Ghazals in Eng-lish. Steffen uses an ancient form of poetry to express the sensibility of a modern day poet, and by doing so, he crosses the boundaries of languages, cultures, and traditions. Agha Shahid Ali couldnt have been more proud of his Shagird Steffen Horstmann, who has kept the torch burning, that he passed on to him after writing Call Me Ishmael Tonight. Kalpna Singh-Chitnis, author of Bare Soul The meditative and sublime states in Steffen Horstmanns radiant collection Ujjain render sonorous arias of cautionary tales for our time-those places of beauty, loss and pain collide into a longing for a vanished world. In these astute ghazals, myth and life and after-life send this poet on a path to claim where the self fits in: Of a world that vanished before I existed. Horstmanns luminous voice guides us to where beauty resides, Through the dark like a train there, These evocations torque into epiphanies rich with awe to light our way-And we are so much richer for this journey. Cynthia Atkins, author of In the Event of Full Disclosure Steffen Horstmann is a worthy student of Agha Shahid Ali in this collection of ghazals which embrace the East and West, as much at ease on Arjunas chariot as among the sacred tombs of Ithaka, or the very real foothills of Qhar. The natural world is incandescent: Bass glisten in rock pools like slick knives / With silver light glinting in their fast shadows, but it is The Diva of Jalsaghar that elegantly soars on melody as Air is scriptured by the syllabic flight / Of the voice of Begum Akhtar. A thoughtful and lyrical collection of ghazals written in English. Dipika Mukherjee, author of Shambala Junction
Praise for Jalsaghar My hands memorize your hourglass waist. /Slow winds pass through distant sands, sifting grains. Imagine that beauty rethought in stanza after stanza. The ghazal is the Satie of poetry, sustained by the whirling dervish, its couplets braiding into the brain. Steffen Horstmanns Jalsaghar is a stunning homage to the late Agha Shahid Ali (Terese Svoboda, author of Professor Harrimans Steam Air-Ship). A rapproachment with a formal tradition demands incisive cultural evaluation; an assay of a formal tradition not ones own demands that one become a naturalized citizen of a nation of poetry. The sure-footedness with which Steffen Horstmann navigates the ghazal forma kind of poem often misunderstood in Anglophone practiceis a testimony to long and devoted study as well as to Horstmanns skill as a practitioner, his keen ear, and his passion for the possibilities of the kind of dtente poetry offers: a genuine cross-pollination of the music, the landscapes, the souls of distant and yet always kindred lives (T. R. Hummer, author of Skandalon). Steffen Horstmanns book of contemporary ghazals shows us the ways in which formin this case precise, musical, devotional in its originscan act as a vehicle for meditation. The rhymes and repetitions of the ghazal are part prayer, part spell, and as such they bind together in language the world of material things and the world of spirit, which is also a world of longing. Agha Shahid Ali brought the tradition of the ghazal into the center of our contemporary and American poetic repertoire; Steffen Horstmann has carried it into our young century, made it new (Mark Wunderlich, author of The Earth Avails).
Adverse climate impacts are already evident across Southern Africa and pose a serious threat to the development prospects of the region's societies. Sustainable development in this region will depend on the rapid development and implementation of effective adaptation measures.This volume identifies the new socioeconomic and political boundaries to development that result from ongoing climate change in Southern Africa. The collected papers explore the region's potential for a transition to development strategies that combine meaningful socioeconomic investment and adaptation measures while also improving livelihoods in the region. The chapters are backed up by detailed case studies which underscore the urgent need for national governments and multilateral agencies to develop strategies to support Southern Africa's societies in adapting to climate change.
For a more encompassing and stimulating picture of Modernism seen as a movement of the 20th century, a broad spectrum of work across many countries we must explore its diversity. Portuguese Modernism manifested itself both in visual art and in literature, and made a vigorous contribution to this time of profound cultural change. Indeed, the sociocultural transformations that marked the early 20th century in Portugal are still current. This volume provides a critical guide for students and teachers, contributed by an array of scholars with unparalleled knowledge of the period, its artists and its writers. Steffen Dix is Research Fellow at the Institute of Social Science, University of Lisbon; Jeronimo Pizarro is Research Fellow at the Linguistics Centre, University of Lisbon.
Praise for Ujjain Steffen Horstmanns book Ujjain is a remarkable collection of Ghazals in Eng-lish. Steffen uses an ancient form of poetry to express the sensibility of a modern day poet, and by doing so, he crosses the boundaries of languages, cultures, and traditions. Agha Shahid Ali couldnt have been more proud of his Shagird Steffen Horstmann, who has kept the torch burning, that he passed on to him after writing Call Me Ishmael Tonight. Kalpna Singh-Chitnis, author of Bare Soul The meditative and sublime states in Steffen Horstmanns radiant collection Ujjain render sonorous arias of cautionary tales for our time-those places of beauty, loss and pain collide into a longing for a vanished world. In these astute ghazals, myth and life and after-life send this poet on a path to claim where the self fits in: Of a world that vanished before I existed. Horstmanns luminous voice guides us to where beauty resides, Through the dark like a train there, These evocations torque into epiphanies rich with awe to light our way-And we are so much richer for this journey. Cynthia Atkins, author of In the Event of Full Disclosure Steffen Horstmann is a worthy student of Agha Shahid Ali in this collection of ghazals which embrace the East and West, as much at ease on Arjunas chariot as among the sacred tombs of Ithaka, or the very real foothills of Qhar. The natural world is incandescent: Bass glisten in rock pools like slick knives / With silver light glinting in their fast shadows, but it is The Diva of Jalsaghar that elegantly soars on melody as Air is scriptured by the syllabic flight / Of the voice of Begum Akhtar. A thoughtful and lyrical collection of ghazals written in English. Dipika Mukherjee, author of Shambala Junction
From the pages of his 'indie' literary magazine comes editor R. W. Watkins's Contemporary Ghazals: An Anthology. This volume collects the best poems from the rarely published yet groundbreaking journal dedicated to the classic Arabic and Persian form that lends it its title.This book also reflects the development of the English-language ghazal in general since the turn of the 21st century, for its pages are populated almost exclusively by regular practitioners of the form in English. As Watkins points out in the introduction, the majority of regular practitioners have been published at some time or another in an issue of Contemporary Ghazals. This is what distinguishes this collection from the first English-language ghazals anthology, Agha Shahid Ali's Ravishing DisUnities (2000), which was comprised largely of then-novices and 'name poets' who dabbled.Thus one shall find in this anthology the ghazals of such prominent poets as I. H. Rizvi of India and the late Kashmiri-American Agha Shahid Ali. Alongside their work can be found that of such longtime U.S. practitioners as William Dennis, Denver Butson, Steffen Horstmann and Barbara Little. Also to be found is the work of relative newcomers like Vivek Sharma and Nicola Masciandaro, who have established themselves as 'contenders' in just a short while. As well, Canadian editor Watkins himself is represented by some of the more experimental ghazals in the anthology. The result is a collection that can most definitely stand as the form's canon in English.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.