Composed in early thirteenth-century Iberia, the Libro de Alexandre was Spain’s first vernacular version of the Romance of Alexander and the first poem in the corpus now known as the mester de clerecía. These learned works, written by clergy and connected with both school and court, were also tools for the articulation of sovereignty in an era of prolonged military and political expansion. In The Task of the Cleric, Simone Pinet considers the composition of the Libro de Alexandre in the context of cartography, political economy, and translation. Her discussion sheds light on how clerics perceived themselves and on the connections between literature and these other activities. Drawing on an extensive collection of early cartographic materials, much of it rarely considered in conjunction with the romance, Pinet offers an original and insightful view of the mester de clerecía and the changing role of knowledge and the clergy in thirteenth-century Iberia.
In The Task of the Cleric, Simone Pinet considers the composition of the Libro de Alexandre in the context of cartography, political economy, and translation.
The fascinating biography, Madame Montour et son temps by Simone Vincens, is now available in English under the title of Madame Montour and the Fur Trade (1667-1752). This book, which gives a French perspective to events, is a beautifully written and thoroughly researched account of an extraordinary woman as well as a unique presentation of events leading up to the French and Indian War. The main theme of the book is the life of Isabelle Montour (1667-1752). This adventurous, self-reliant woman was the daughter of a French soldier and an Algonkin mother. The first third of her life was spent as a member of the French colony on the St. Lawrence River, the second third she lived on the fringes of French and Ottawan societies at the western outposts of Michilimackinac and Detroit, and the final third she lived as an Iroquois in the provinces of New York and Pennsylvania. Isabelle was fluent in several Indian languages as well as French and English; she became an influential interpreter-diplomat for the governors of New York and Pennsylvania. Much of her life was devoted to improving relations between Indians and Europeans. As Madame Montour’s extraordinary life unfolds, we learn about European-Indian relations during the century leading up to the French and Indian War. This well-referenced history, told with drama and detail, covers the French-Iroquois hostilities on the Saint Lawrence River, the fur-trade center at Fort Michilimackinac, the political turmoil at Detroit, the immigration of western tribes into New York province, and the growing conflict between Pennsylvania merchants and French soldiers in the Ohio Valley. Isabelle Montour was involved in all these events.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.