Rare glimpses of the intrigues and drama of court life in 11th-century Japan as expressed by the empress's tutor and companion, who also wrote the fictional Tale of Genji.
The Diary recorded by Lady Murasaki (c. 973-c. 1020), author of The Tale of Genji, is an intimate picture of her life as tutor and companion to the young Empress Shoshi. Told in a series of vignettes, it offers revealing glimpses of the Japanese imperial palace - the auspicious birth of a prince, rivalries between the Emperor's consorts, with sharp criticism of Murasaki's fellow ladies-in-waiting and drunken courtiers, and telling remarks about the timid Empress and her powerful father, Michinaga. The Diary is also a work of great subtlety and intense personal reflection, as Murasaki makes penetrating insights into human psychology - her pragmatic observations always balanced by an exquisite and pensive melancholy.
“A fluid, elegant rendition.” —Washington Post Murasaki Shikibu, born into the middle ranks of the aristocracy during the Heian period (794–1185 CE), wrote The Tale of Genji—widely considered the world’s first novel—during the early years of the eleventh century. Expansive, compelling, and sophisticated in its representation of ethical concerns and aesthetic ideals, Murasaki’s tale came to occupy a central place in Japan’s remarkable history of artistic achievement and is now recognized as a masterpiece of world literature. The Tale of Genji is presented here in a flowing new translation for contemporary readers, who will discover in its depiction of the culture of the imperial court the rich complexity of human experience that simultaneously resonates with and challenges their own. Washburn sets off interior monologues with italics for fluid reading, embeds some annotations for accessibility and clarity, and renders the poetry into triplets to create prosodic analogues of the original.
Step into a story of life and love in Kyoto's 10th century royal court. Tale of Genji, the world's oldest known novel, tells the story of Prince Genji and his adventures in life, love, and power within the halls of the Chrysanthemum Royal Court. Handsome, romantic, and talented in the art of seduction, Prince Genji skillfully navigates the court and all its intrigues—always in search of love and often finding it. His story is the oldest and most famous tale of romance in the annals of Japanese literature and, as a representation of passion and romance, remains beyond compare. In this beautifully illustrated edition, Genji's story comes alive as readers experience: His birth in the royal court to Kiritsubo, who comes to represent Genji's ideal of female beauty and grace. His lifelong obsession with Fujitsubo, one of the emperor's lovers and mother to Genji's son Ryozen. His romantic life with Murasaki, Fujitsubo's beautiful niece and Genji's favored lover. Though wary of his motivations at first, she becomes the true love of Genji's life. Lady Murasaki Shikibu wrote this story some 500 years before Shakespeare put pen to paper. It is acknowledged to be the world's very first novel, and English-speaking readers can now experience the story in manga style for the first time. Superbly illustrated and retold, this visual take on Japan's most important classic offers an intimate look at the social mores and intrigues in the Heian-era court of medieval Japan, and Prince Genji's representation as the ideal male courtier.
What Waley did create is literary art of extraordinary beauty that brings to life in English the world Murasaki Shikibu imagined. The beauty of his art has not dimmed, but like the original text itself retains the power to move and enlighten."—Dennis Washburn, from his foreword Centuries before Shakespeare, Murasaki Shikibu's The Tale of Genji was already acknowledged as a classic of Japanese literature. Over the past century, this book has gained worldwide acceptance as not only the world's first novel but as one of the greatest works of literature of all time. The hero of the tale, Prince Genji, is a shining example of the Heian-era ideal man—accomplished in poetry, dance, music, painting, and, not least of all to the novel's many plots, romance. The Tale of Genji and the characters and world it depicts have influenced Japanese culture to its very core. This celebrated translation by Arthur Waley gives Western readers a very genuine feel for the tone of this beloved classic. This edition contains the complete Waley translation of all six books of The Tale of Genji and also contains a new foreword by Dennis Washburn with key insights into both the book and the importance of this translation for modern readers.
Expressions of passion and heartbreak, written by Murasaki Shikibu 1,000 years ago, transcend time and culture in this new translation of the poetry in the first 33 chapters of The Tale of Genji. It is the relationship between the novel's characters and the poetry that creates the beauty and sustained erotic tone of Lady Murasaki's story. For the first time, these 400+ poems are presented in the increasingly popular format of tanka (5-7-5-7-7), along with extended notes that reveal the hidden details and depth of meaning in Murasaki's real and fictional worlds.
The most famous work of Japanese literature and the world's first novel—written a thousand years ago and one of the enduring classics of world literature. Written centuries before the time of Shakespeare and even Chaucer, The Tale of Genji marks the birth of the novel—and after more than a millennium, this seminal work continues to enchant readers throughout the world. Lady Murasaki Shikibu and her tale's hero, Prince Genji, have had an unmatched influence on Japanese culture. Prince Genji manifests what was to become an image of the ideal Heian era courtier; gentle and passionate. Genji is also a master poet, dancer, musician and painter. The Tale of Genji follows Prince Genji through his many loves and varied passions. This book has influenced not only generations of courtiers and samurai of the distant past, but artists and painters even in modern times—episodes in the tale have been incorporated into the design of kimonos and handicrafts, and the four-line poems called waka which dance throughout this work have earned it a place as a classic text in the study of poetry. This version by Kencho Suematsu was the first-ever translation in English. Condensed, it's a quarter length of the unabridged text, making it perfect for readers with limited time. "Not speaking is the wiser part, And words are sometimes vain, But to completely close the heart In silence, gives me pain." —Prince Genji, in The Tale of Genji
What Waley did create is literary art of extraordinary beauty that brings to life in English the world Murasaki Shikibu imagined. The beauty of his art has not dimmed, but like the original text itself retains the power to move and enlighten."—Dennis Washburn, from his foreword Centuries before Shakespeare, Murasaki Shikibu's The Tale of Genji was already acknowledged as a classic of Japanese literature. Over the past century, this book has gained worldwide acceptance as not only the world's first novel but as one of the greatest works of literature of all time. The hero of the tale, Prince Genji, is a shining example of the Heian-era ideal man—accomplished in poetry, dance, music, painting, and, not least of all to the novel's many plots, romance. The Tale of Genji and the characters and world it depicts have influenced Japanese culture to its very core. This celebrated translation by Arthur Waley gives Western readers a very genuine feel for the tone of this beloved classic. This edition contains the complete Waley translation of all six books of The Tale of Genji and also contains a new foreword by Dennis Washburn with key insights into both the book and the importance of this translation for modern readers.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.