This book is a comprehensive reference on the history of Arabic Language and script, which goes beyond the sole discussion of technical matters. It studies objectively the evidence presented by modern-day western archeological discoveries together with the evidence presented by the indispensable scholarly work and research of the past Islamic Arab civilization era. The book scrutinizes modern western theories about the history of the Arabs and Arabic language and script in connection with the roles played by Western Near East scholarship, religion and colonial history in the formation of current belief system vs. Arab history and language, which is an essential step to study this correlated and complex topic objectively. In his book, the author explores the relevant facts of history and geography as crucial defining factors in the study of history of Arabic language and script. He offers a brief balanced account on the important topic of Muhammad leadership and Islam in the formation of Arabia, and investigates the Quran as a key evidence and reference of the Arabic language and script. As a research tool, this book presents in-depth tracings and readings of the most relevant inscriptions and the findings accumulated by the author over one and a half year of research. Particularly, it presents new comprehensive readings of the important Umm al-Jimal and al-Namarah Nabataean Arabic inscriptions. The al-Namarah stone which was discovered by French archeologist Dussaud in 1901 (displayed today on a wall in the Louvre Museum of Paris) was assumed for more than a century to be the tombstone of the prominent pre-Islamic Arab king, Umru' al-Qays bin 'Amru. After re-tracing and re-reading its complex inscription, the author concluded it was actually about a previously unknown personality named 'Akdi, possibly a high ranking Arab soldier in the Roman army or an Arab tribal leader, not the burial stone of King Umru' al-Qays or even about him. Similarly, the author proves beyond doubt that the important Umm al-Jimal Nabataean Arabic inscription was not the burial stone of Faihru bin Sali, but Faru' bin Sali. The two inscriptions are among only four Nabataean inscriptions believed by Western scholars to be written in the old Arabic language. These are referenced heavily today as evidence linking the Arabic script to the Nabataean Aramaic script. Utilizing classic Arabic and grammar tools and challenging their accuracy at times, the author findings in this book could potentially amend several historical and linguistic facts as told today by history textbooks. In his book, the author, a known Arabic type designer, studies with an investigative expert eye the early shapes of the pre-Islamic Arabic script and compares them to those of Musnad Arabic and late Nabataean Aramaic inscriptions, in addition to those of the early Islamic Arabic manuscripts and papyri. He concludes that the early Arabic script was not an evolved Nabataean script, but likely an independently derived script of the old Musnad Arabic script, with clear Nabataean influence. Although this book is conceived as a reference tool for scholars and researchers, other readers may find its topics and captivating arguments valid enough to debate and to study further. All chapters can be read independently. There are more than 40 figures and illustrations to aid the reader throughout the book. The first two chapters are intended as introductory essays regarding the history of Arabia (people and language) and the role of Western scholarship. To facilitate the selective and independent reading of the last three chapters, which presents the author research findings and conclusions, the book included (in addition to the chapter-specific references already offered throughout the whole book) chapter-specific introductions and conclusions.
This book, which includes new translations of the old Babylonian laws of Hammurabi, is the second book by the author examining, from a historical Arabic linguistic perspective, a major Akkadian document. The first book offered new translations of three tablets from a literary work, the Epic of Gilgamesh, written in a late Babylonian language. The pioneering methodology used by the author to decipher the ancient Mesopotamian texts in both documents involves the primary utilization of old etymological Arabic manuscripts written by hundreds of accomplished scholars more than a thousand years ago. Using this methodology does not only provide more accurate, non-speculated, translations, and preserve the spirit and linguistic style of the original texts, but also provides more realistic phonetic values of the cuneiform signs. This would result in having more realistic overall text readings suitable to the one geographical and historical environment where these texts were produced, namely the greater Arabian Peninsula. The text of the Hammurabi stele offers students of both Arabic and Assyriology a perfect and unique opportunity to identify the language and grammar of its ancient Arabic language. Its vocalizations of subjects, objects, verbs, and genitives are astonishingly identical to that of classical Arabic. The loose and sometimes “chaotic” placement of words in sentences is strikingly identical to that of pre-Islamic Arabic. In, fact, the older the formal Akkadian language it seems the clearer its Arabic identity! Offering a textbook reference value, the author provided the numbered, phonetic Latin transcription for each law right above its corresponding, numbered Arabic transcription. Furthermore, he translated the text of each law literally, into Arabic and English, to illustrate how its translation was concluded, and to preserve its overall linguistic style, accounting for every word in its actual text. For easier reading experience, a full subject guide to the laws of Hammurabi is provided. All reference entries from both the historical Arabic manuscripts and the modern dictionaries of Assyriology are also provided in the appendix. In his expanded introduction, the author discussed the layout, script, and language of the Hammurabi code stele in the Louvre, and through the evidence of Hammurabi’s own words in a key paragraph in his prologue, he offered the possible meanings of the nickname Hammurabi.
This book discusses a highly-debated research topic regarding the history of the Arabic language. It investigates exhaustively the ancient roots of Classical Arabic through detailed tracings and readings of selected ancient inscriptions from the Northern and Southern Arabian Peninsula. Specifically, this book provides detailed readings of important Nabataean, Musnad, and Akkadian inscriptions, including the Namarah inscription and the Epic of Gilgamesh. In his book, the author, a known Arabic type designer and independent scholar, provides clear indisputable transcriptional material evidence indicating Classical Arabic was utilized in major population centers of the greater Arabian Peninsula, many centuries before Islam. He presents for the first time a new clear reading of Classical Arabic poetry verses written in the Nabataean script and dated to the first century CE. Furthermore, he offers for the first time a clear detailed Classical Arabic reading of a sample text from two ancient editions of the Mesopotamian Epic of Gilgamesh, separated by more than1000 years. Throughout his readings, the author provides verifiable evidence from major historical Arabic etymological dictionaries, dated many centuries ago. The abundant of in-depth analysis, images, and detailed original tables in this book makes it a very suitable reference for both scholars and students in academic and research institutions, and for independent learners.
A comprehensive textbook of the early Arabic Kufic script, written as a complete reference book for calligraphers, designers, and students of art history and the history of Arabic language and scripts. This beautiful and powerful script was derived from the earlier Hijazi Mashq style of Mecca and Medina, which was invented by early Muslim scribes to record the Quran. Today, the many historical manuscripts displayed in numerous museums around the world can attest to development and evolution of this remarkable and versatile script. Authored by master calligrapher, Mousavi Jazayeri, this book is the only book written in English that is solely dedicated to the study, learning and revival of the fascinating script behind the first mature Arabic calligraphic style, which was the official script of the Islamic Near East for centuries, before being replaced by the modern Naskh style. In this handbook, Mousavi Jazayeri who had discovered the lost art of cutting the qalam (pen) for early Kufic more than twenty years ago, explains with detailed, clear illustrations how to write early Kufic using a calligraphic pen and even a regular pen. He guides students patiently through the process involved in creating amazing, modern monograms. With clear, ample examples taken from the old Quranic manuscripts, art history students, font designers, and scholars of the history of the Arabic language and scripts can use this reference book to learn the key aspects of the early Kufic script as a writing system. Mr. Mousavi Jazayeri is joined by two co-authors, Perette E. Michelli, a multi-disciplinary historian of medieval and later art, and Saad D. Abulhab, a known Arabic type designer and independent scholar of the history of Arabic language and scripts. The two co-authors are members of the first international group dedicated to the study and revival of the early Kufic script, Kuficpedia, which was formed a few years ago around the historical achievements of Mr. Mousavi.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.