Thinker, writer, diplomat, feminist Rosario Castellanos was emerging as one of Mexico's major literary figures before her untimely death in 1974. This sampler of her work brings together her major poems, short fiction, essays, and a three-act play, The Eternal Feminine. Translated with fidelity to language and cultural nuance, many of these works appear here in English for the first time, allowing English-speaking readers to see the depth and range of Castellanos' work. In her introductory essay, "Reading Rosario Castellanos: Contexts, Voices, and Signs," Maureen Ahern presents the first comprehensive study of Castellanos' work as a sign or signifying system. This approach through contemporary semiotic theory unites literary criticism and translation as an integral semiotic process. Ahern reveals how Castellanos integrated women's images, bodies, voices, and texts to feminize her discourse and create a plurality of new signs/messages about women in Mexico. Describing this process in The Eternal Feminine, Castellanos observes, "...it's not good enough to imitate the models proposed for us that are answers to circumstances other than our own. It isn't even enough to discover who we are. We have to invent ourselves.
Selections of poetry, fiction, and essays by the Mexican poet, novelist, journalist, philosopher and diplomat (1925-1974). Edited, translated, and introduced by Myralyn F. Allgood. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
Este libro presenta la vida de la pequeña clase media en la ciudad provinciana (frontera entre el México indio y el resto del país), poblada aún por los pequeños dramas que suelen engendrar tradiciones, prejuicios o costumbres acaso inalterables. Tres cuentos y una breve novela, “El viudo Román, reúne este volumen, que trasciende el localismo, observado con piedad e ironía y por medio de un estilo admirablemente ceñido a su materia.
Set in the highlands of the Mexican state of Chiapas, The Book of Lamentations tells of a fictionalized Mayan uprising that resembles many of the rebellions that have taken place since the indigenous people of the area were first conquered by European invaders five hundred years ago. With the panoramic sweep of a Diego Rivera mural, the novel weaves together dozens of plot lines, perspectives, and characters. Blending a wealth of historical information and local detail with a profound understanding of the complex relationship between victim and tormentor, Castellanos captures the ambiguities that underlie all struggles for power. A masterpiece of contemporary Latin American fiction from Mexico’s greatest twentieth-century woman writer, The Book of Lamentations was translated with an afterword by Ester Allen and introduction by Alma Guillermoprieto.
Una obra maestra de la literatura de ficción latinoamericana escrita por la mejor autora mexicana del siglo veinte. Oficio de Tinieblas La novela transpose acontecimientos históricos ocurridos en Chiapas durante la niñez de la autora en los años treinta y explora, al mismo tiempo, la lucha de la mujer mexicana por independizarse de la opresión y el machismo de sus maridos y amantes. El argumento tiene múltiples niveles, entrelazando las historias del acaudalado Leonardo; su mujer, Isabel; Fernando, un luchador por la reforma agraria; y Catalina, una mujer maya encargada de criar al hijo bastardo de Leonardo, fruto de su violación a una niña maya. La tensión de lanovela va creciendo hasta alcanzar su punto álgido con la crucifixión del niño a manos de los indios, convencidos de que el poder del hombre blanco proviene de Cristo. Combinando una gran riqueza de información histórica y detalles locales con un profundo entendimiento de la compleja relación entre víctima y verdugo, Castellanos captura en toda su extensión las ambigüedades que subyacen en todas las luchas por el poder. ------ Oficio de Tinieblas draws on two centuries of struggle among the Maya Indians, the white landowners, and the conflicted mestiza class in the Chiapas region of southern Mexico. The novel transposes historical events of the Chiapas onto Castellanos's own childhood in the 1930s, and explores, too, the struggle of Mexico's women for independence from the oppression of their husbands and lovers.
This collection exquisitely and relentlessly exposes the indiscriminating pain and deformation that result in civilizations that are built on race and class degradation.'' -Jesse Larsen, from 500 Great Books by Women. Ciudad Real earned the author the Premio Xavier Villaurrutia in 1961. ''A subtle paradox inhabits these unrelenting stories???She manages her exposure of the racist underpinnings of society brilliantly; more than 30 years after these stories were written, the inhumanity they portray continues to chill the soul.'' ???Publishers Weekly
Eighteen women, including Jamaica Kincaid, Rigoberta Menchú, Cherríe Moraga, Marjorie Agosin, Margaret Randall, Gloria Anzaldúa, Michelle Cliff, Edwidge Danticat, and Julia Alvarez, are featured in this powerful anthology on art, feminism, and activism in Latin America and the Caribbean. Women Writing Resistance highlights Latin American and Caribbean women writers who, with increasing urgency, are writing in the service of social justice and against the entrenched patriarchal, racist, and exploitative regimes that have ruled their countries. Many of the women in this collection have been thrust out into the Latino-Caribbean diaspora by violent forces that make differences in language and culture seem less significant than connections based on resistance to inequality and oppression. It is these connections that Women Writing Resistance highlights, presenting "conversations" on the potential of writing to confront injustice. This mixed-genre anthology, a resource for activists and readers of Latin American and Caribbean women's literature, demonstrates and enacts how women can collaborate across class, race and nationality, and illustrates the value of this solidarity in the ongoing struggles for human rights and social justice in the Americas. Jennifer Browdy de Hernandez earned her Ph.D. in comparative literature from New York University, specializing in contemporary Caribbean, Latin American, and ethnic North American autobiographies by women. She teaches literature and gender studies courses at Simon's Rock College of Bard, and is also a faculty member at the University at Albany, SUNY.
Thinker, writer, diplomat, feminist Rosario Castellanos was emerging as one of Mexico's major literary figures before her untimely death in 1974. This sampler of her work brings together her major poems, short fiction, essays, and a three-act play, The Eternal Feminine. Translated with fidelity to language and cultural nuance, many of these works appear here in English for the first time, allowing English-speaking readers to see the depth and range of Castellanos' work. In her introductory essay, "Reading Rosario Castellanos: Contexts, Voices, and Signs," Maureen Ahern presents the first comprehensive study of Castellanos' work as a sign or signifying system. This approach through contemporary semiotic theory unites literary criticism and translation as an integral semiotic process. Ahern reveals how Castellanos integrated women's images, bodies, voices, and texts to feminize her discourse and create a plurality of new signs/messages about women in Mexico. Describing this process in The Eternal Feminine, Castellanos observes, "...it's not good enough to imitate the models proposed for us that are answers to circumstances other than our own. It isn't even enough to discover who we are. We have to invent ourselves.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.