I floated to the West I floated through the water Through the air and the land Then I became the raindrops in the sand I floated in the night Weightless. No effort was made by me And all the stars were smiling In the morning I arrived From the Middle Kingdom far away I floated I floated to the West That’s what they say
Après trois ans à trimer, Xiao Yan a enfin la possibilité de redorer son blason ! La cérémonie approche, courage ! En attendant, il s’engage dans une voie bien mystérieuse. Et en parlant de mystère, Mystério refait surface ! Cependant, Ya Fei n’est pas dupe. Va-t-elle trouver la vérité qui se cache derrière ce masque ?
Assisté par son mystérieux maître, un bon à rien réussit à retrouver ses capacités. Suite à ça, il part à l’aventure pour s’entraîner seul, combattre des démons, chasser des trésors, lutter contre des bandits, secourir son âme sœur... Grâce à son talent, Xiao Yan intègre l’association des alchimistes. Sa première mission est d’attraper un voleur ? Se serait-il fait avoir ?
Yan quitte le domicile familial pour partir à l’aventure en quête de nouveaux défis et trésors. Ses pérégrinations le conduisent profondément dans les montagnes où il rencontre une jeune fille à la fois charmante et mystérieuse et s’attire des ennuis avec des mercenaires et autres créatures... Bref tout un programme ! « Je veux devenir plus fort, le plus fort pour me hisser tout en haut, et réécrire les lois de ce monde où seul le fort a le droit d’exister. »
This book aims to provide readers with adequate knowledge for clinical application of Chinese medicine, which is in line with the fundamental principle of correspondence of Chinese medicinals and patterns. It contains a brief introduction to relative theories, divides these medicinals by actions into categories such as exterior-releasing, heat-clearing, purgative, dampness-dispelling, fluid retention-disinhibiting, interior-warming, qi-regulating, blood-invigorating, blood-stanching, food accumulation-relieving, phlegm, cough- and wheezing-arresting, mind-tranquilizing, liver-calming, orifices-opening, tonifying, astringing, and worm-dispelling, and elaborates each herb in terms of its actions, quality, indications, usage, and dosage. Furthermore, mnemonics and simple and effective formulas are included to help readers effectively grasp the concepts behind practical applications, and precautions and daily practices are specifically designed to support readers in easily understanding and retaining the information.
Xun soutient financièrement Yan pour qu’il puisse poursuivre son entraînement avec Yao Lao. Les difficultés de l’entraînement se font sentir sachant que la cérémonie approche. Yan sera-t-il à la hauteur ? Pourra-t-il prouver une nouvelle fois sa valeur à son clan ? Reconquérir sa gloire passée ?
Yan continue sa progression sur la voie du Dou-Qi. Grâce à sa maîtrise de l’alchimie, il fait en sorte de sauver la situation financière du clan Xiao. Il doit désormais faire un choix pour s’améliorer encore plus vite car la promesse des 3 ans approche à grande vitesse. De ce choix en résulteront des séparations.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.