This volume contains a reprint of the English translation (1843) by Sir George Webbe Dasent of Rask’s Anvising till Isländskan eller Nordiska Fornspråket (1818). This re-edition, with an added bio-bibliography of Rask, should enable the linguist of today to obtain a fairly rounded picture of this important 19th-century scholar who, together with Bopp and Grimm, has justly been ranked among the founding fathers of the comparative-historical study of Indo-European languages. Rasmus Kristian Rask (1787–1832) did not occupy himself with historical linguistics alone as a comparativist, but also with language as a system based on a notion of structure comprised of three key ideas: the idea of wholeness, the idea of transformation (derivation and composition), and the idea of self-regulation. He formulated theoretical and practical premises for the composition of grammars, and in this he was far ahead of his time and in closer proximity to the linguistic concerns and problems of our era. From both theoretical and pedagogical points of view, Rask’s grammar of Icelandic remains a most remarkable work.
This is a stunning book about Scandinavianism, based on huge archival work, demonstrating that a unification nationalism was close to the success enjoyed by Italy and Germany. Another consideration deserves stark highlighting: this is the most exciting book in nationalism studies to have appeared for many years, offering a novel realist theory of nationalism that destroys many taken for granted assumptions, about the nineteenth century for surebut with implications quite as much for present circumstances as well. -John A. Hall, Professor emeritus, McGill This book explores the intellectual grounds of Scandinavianist ideology and its political development into a national unification movement. Denmark, Norway and Sweden were nearly annihilated during the Napoleonic Wars. The lesson learned was that survival was a matter of size. Whereas their union of 1814 offered Sweden-Norway geostrategic security tempered by fear of Russia, Denmark was the biggest territorial loser of the Napoleonic Wars and faced separatism connected to German nationalism in the duchies of Schleswig and Holstein. This evolved into a national conflict that threatened Denmarks survival as a nation. Meanwhile, a new generation of Danes, Swedes and Norwegians had come to regard kindred language, culture and religion as a case for Scandinavian union that could offer protection against Russia and Germany. When the European revolutions of 1848 unleashed the First Schleswig War, the influence of Scandinavianism was such that it nearly turned into a Scandinavian war of unification. Rasmus Glenthj is Associate Professor of History at the University of Southern Denmark. Morten Nordhagen Ottosen is Professor of History at the Norwegian Defence University College.
This report contributes to the understanding of how the the socio-economic contribution of Nordic fisheries/aquaculture are affected by the environment and environmental management, with focus on nitrogen. The report contains two case studies of how the socio-economic contribution of Danish/Swedish cod fishery in the Western Baltic Sea are affected by the nitrogen in the sea, and on how salmon growth rates in aquaculture in the Bokna Fiord are affected by nitrogen concentration. A Nordic workshop was held with the title: Fisheries, aquaculture and the marine environment: Environmental challenges and regulation, with focus on nitrogen. The finding of the case studies was presented at the workshop, together with presentations made by invited speakers on the role of nutrients and their management for Nordic fisheries/aquaculture. The discussion at the workshop is summarized in this report.
A uniquely realised illustrated novel, Fall of Gods brings the legacy of the Norse mythology to life in a new and breathtaking way. The gods have long ago vanished. In their place, two rivaling races now inhabit Midgard; humans and jotnar. Fifteen years ago, a coalition of chieftains drove the jotnar race from Midgard. Now, from each side of the border, humans and jotnar eye each other with hatred and suspicion. When his wife, the estranged daughter of one of Midgard’s most powerful chieftains, is mysteriously kidnapped, a retired warrior takes up the hatchet and sets out to rescue her. But he risks unleashing the wild demon buried deep within him and losing his soul in the process. His journey will bring him into conflict with terrible forces as a cynical plot is revealed and the dark mythological past of the North begins to awaken once more.
This volume contains a reprint of the English translation (1843) by Sir George Webbe Dasent of Rask’s Anvising till Isländskan eller Nordiska Fornspråket (1818). This re-edition, with an added bio-bibliography of Rask, should enable the linguist of today to obtain a fairly rounded picture of this important 19th-century scholar who, together with Bopp and Grimm, has justly been ranked among the founding fathers of the comparative-historical study of Indo-European languages. Rasmus Kristian Rask (1787–1832) did not occupy himself with historical linguistics alone as a comparativist, but also with language as a system based on a notion of structure comprised of three key ideas: the idea of wholeness, the idea of transformation (derivation and composition), and the idea of self-regulation. He formulated theoretical and practical premises for the composition of grammars, and in this he was far ahead of his time and in closer proximity to the linguistic concerns and problems of our era. From both theoretical and pedagogical points of view, Rask’s grammar of Icelandic remains a most remarkable work.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.