In an America that is as French as ours is English, Pierre-Henri Lemoyne has to choose among his naval career, taking on his father's mantle as chief of a major enterprise, or responding to a mysterious offer from his uncle in Asia. Rival families plot, a mysterious murder complicates the issue, and Lemoyne travels desperately to meet all his obligations. For lovers of alternate history, this novel offers surprising perspectives on how the world can be very different.
Read a menu and enjoy all your meals in French Canada. All fruits and vegetables are included, as well as meat and fish dishes, starters, main courses, desserts and beverages. Here's a practical tool to help you read a French-Canadian menu. Wherever you travel in French Canada, this guide will make your meals more enjoyable; it will help you discover the local cuisine and satisfy all your culinary cravings. This guide contains all the common words and phrases that are used in a dining context - from reserving a table to asking for the check and ordering your starters, main courses, desserts and beverages. All fruits and vegetables are included, as well as every type of meat, fish and dessert. Qualifiers commonly used to describe meals are also covered. Each term or phrase is translated from French to English and from English to French, with phonetic transcriptions to help you pronounce each word. Bon appétit!
Canadian French for Better Travel, pocket-sized, easy-to-use phrasebook to help you communicate and understand French in Quebec and other canadian regions. Travel better in Quebec with this tool! Canadian French for Better Travel is a fun phrasebook that will be sure to improve your appreciation of French as it is spoken in Quebec and other parts of Canada. Discover Canadian French with its pre-French Revolution slang, its regional dialects, its colloquial expressions and its distinct accent and slang words (Quebec's famous "joual" French). This phrasebook includes thousands of usual expressions with their equivalent in standard French and English, as well as translations of hundreds of practical sentences that can be used in all situations, with phonetic indications to get the appropriate pronunciation. Hundreds of words grouped by topics are proposed (transports, health, outdoor activities, lodging, restaurants, social relationships). Numerous subjects specific to French Canadian reality are also covered (local cuisine, words and expressions borrowed from the English language, swearwords). With its new practical layout and detailed index, the Canadian French for Better Travel phrasebook is a must-have to find what you are looking for in a wink.This Canadian French / English dictionary features thousands of English to French Canadian translations of common and slang words and phrases to improve your vocabulary, grammar and dialogue skills. With your very own pocket French course, learn to hold a conversation in Canadian French and make your trip to Quebec and other parts of French Canada a memorable one.
A major portion of the Survey on the Vitality of Official-Language Minorities concerns language behaviours. Within the family, with friends, within the broader social network or outside the home within various institutions, the survey yields a general picture of the use of languages in both the private and public spheres.
This demolinguistic portrait of the English-speaking population in Quebec was undertaken with the financial support of Canadian Heritage's Official Languages Secretariat, Human Resources and Social Development Canada (HRSDC) and Justice Canada. It is the second of a series of portraits of official-language minorities in Canada, prepared by Statistics Canada's Language Statistics Section. This study paints a general statistical portrait of the official-language minority in Quebec based on data from the Census of Population and the Survey on the Vitality of Official-Language Minorities in Canada, conducted in 2006. The purpose of such a portrait is to present a set of characteristics, behaviours and perceptions of the official-language minority population, exploiting the analytical opportunities contained in the data. This document is intended to be neither a mere collection of tables nor an in-depth study of the demolinguistic dynamics of the English-speaking population in Quebec. It presents a range of information on a set of themes and issues that are of interest to official-language minorities and anyone interested in the past, present and future of minority official-language populations in Canada."--Document.
This monograph focuses on the differences in performance on the IALSS tests between people whose mother tongue is French and those whose mother tongue is English in Canada, particularly those living in a minority situation. Various factors are examined with the goal of explaining these differences. Schooling, age, reading and writing habits of everyday life, as well as the living environment explains a large part of the differences between linguistic groups.
This demolinguistic portrait of the French-speaking population in Ontario was undertaken with the financial support of Canadian Heritage's Official Languages Secretariat. It is the first of a series of portraits of official language minorities in Canada, prepared by Statistics Canada's Language Statistics Section. This study paints a general statistical portrait of the official-language minority in Ontario based on data from the Census of Population and the Survey on the Vitality of Official-language Minorities in Canada, conducted in 2006. The purpose of such a portrait is to present a set of characteristics, behaviours and perceptions of the official-language minority population, exploiting the analytical opportunities contained in the data."--Document.
This work is an updated version of a study published under the same title following the population censuses of 1991 and 1996. The text and tables have been adapted to reflect the more complete data from the 2001 Census, in which the usual questions on knowledge of languages, mother tongue, and language spoken 'most often' at home are supplemented by a question on languages spoken 'regularly' at home , and a two-part question on language use at work, that is, the language used 'most often,' and other languages used 'regularly,' in the workplace. This enrichment of the content has allowed us to expand our analysis while remaining true to the initial goal of presenting in a straightfoward manner basic statistics on the country's demolinguistic reality--Product main page.
Highly acclaimed as the most reliable, thorough, and accessible introduction to Thomas Aquinas, this first volume in Jean-Pierre Torrell's set of books on the great Dominican theologian has been revised to include a new appendix. The appendix consists of additions to the text, the catalog of Aquinas's works, and the chronology. Each item in the appendix is called out in the original part of the book with an asterisk in the margin. "This is the introduction to Thomas: presenting all the known facts of his life and work, tracing the themes of his writing out of his juvenilia, and following the influence of his thought in the years immediately after his death."--First Things "The most up-to-date biography available."--Choice
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.