In this approachable and articulate study, Philip C. Schmitz offers close interpretations of six ancient texts, four previously published Phoenician and Punic inscriptions and two Phoenician inscriptions published for the first time. The author selected the previously known texts because readings of their letters and interpretation of their grammar and syntax are not yet well established. Each of the selected texts stands as an original source concerning Phoenician settlement in the western Mediterranean, Phoenician activity in Egypt, or the economic life and religious beliefs and practices of ancient Carthage. Chapter 1 rapidly surveys the history of Phoenician-Punic epigraphy and offers a limited inventory of recent publications of epigraphic texts. Chapter 2 undertakes a new reading and translation of the Phoenician stele from Nora, Sardinia (CIS I 144). Chapter 3 edits and translates the larger Phoenician inscriptions from Abu Simbel, in Egypt (CIS I 112). Chapter 4 concerns the paleographic analysis of selected Phoenician graffiti from Tell el-Maskhuta. Chapter 5 publishes an overlooked dipinto inscription on an amphora excavated at Carthage. (An appendix by Joann Freed contextualizes the amphora.) Chapter 6 takes a text-critical look at CIS I 6068, an enigmatic Punic inscription on lead, thought since its discovery to be a curse text. Schmitz argues that it is not a curse but a quittance for debt. Chapter 7 is a new reading and translation of CIS I 6000bis, a Punic epitaph from the Hellenistic period of Carthage. Among the features of this book that may interest students and scholars are: new translations and interpretations of important inscriptions the translation and interpretation of which have been disputed; previously unpublished photographs of inscriptions, illustrating difficult readings; author’s hand drawings of difficult readings; and grammatical analysis with reference to other known texts and standard reference works.
The engineering of plants has a long history on this continent. Fields, forests, orchards, and prairies are the result of repeated campaigns by amateurs, tradesmen, and scientists to introduce desirable plants, both American and foreign, while preventing growth of alien riff-raff. These horticulturists coaxed plants along in new environments and, through grafting and hybridizing, created new varieties. Over the last 250 years, their activities transformed the American landscape. "Horticulture" may bring to mind white-glove garden clubs and genteel lectures about growing better roses. But Philip J. Pauly wants us to think of horticulturalists as pioneer "biotechnologists," hacking their plants to create a landscape that reflects their ambitions and ideals. Those standards have shaped the look of suburban neighborhoods, city parks, and the "native" produce available in our supermarkets. In telling the histories of Concord grapes and Japanese cherry trees, the problem of the prairie and the war on the Medfly, Pauly hopes to provide a new understanding of not only how horticulture shaped the vegetation around us, but how it influenced our experiences of the native, the naturalized, and the alien--and how better to manage the landscapes around us.
In this approachable and articulate study, Philip C. Schmitz offers close interpretations of six ancient texts, four previously published Phoenician and Punic inscriptions and two Phoenician inscriptions published for the first time. The author selected the previously known texts because readings of their letters and interpretation of their grammar and syntax are not yet well established. Each of the selected texts stands as an original source concerning Phoenician settlement in the western Mediterranean, Phoenician activity in Egypt, or the economic life and religious beliefs and practices of ancient Carthage. Chapter 1 rapidly surveys the history of Phoenician-Punic epigraphy and offers a limited inventory of recent publications of epigraphic texts. Chapter 2 undertakes a new reading and translation of the Phoenician stele from Nora, Sardinia (CIS I 144). Chapter 3 edits and translates the larger Phoenician inscriptions from Abu Simbel, in Egypt (CIS I 112). Chapter 4 concerns the paleographic analysis of selected Phoenician graffiti from Tell el-Maskhuta. Chapter 5 publishes an overlooked dipinto inscription on an amphora excavated at Carthage. (An appendix by Joann Freed contextualizes the amphora.) Chapter 6 takes a text-critical look at CIS I 6068, an enigmatic Punic inscription on lead, thought since its discovery to be a curse text. Schmitz argues that it is not a curse but a quittance for debt. Chapter 7 is a new reading and translation of CIS I 6000bis, a Punic epitaph from the Hellenistic period of Carthage. Among the features of this book that may interest students and scholars are: new translations and interpretations of important inscriptions the translation and interpretation of which have been disputed; previously unpublished photographs of inscriptions, illustrating difficult readings; author's hand drawings of difficult readings; and grammatical analysis with reference to other known texts and standard reference works.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.