Peter the Venerable's extensive literary legacy includes poems, a large epistolary collection, and polemical treatises. The first of his four major polemics targeted a Christian heresy, the Petrobrussians (Against the Petrobrusians); the rest took aim at Jews and Saracens. Catholic University of America Press has published his Against the Inveterate Obduracy of the Jews. This present volume will make available in their entirety Peter the Venerable's twin polemics against Islam - A Summary of the entire heresy of the Saracens and Against the sect of the Saracens - as well as related correspondence. These works resulted from a sustained engagement with Islam begun during Peter's journey to Spain in 1142-43. There the abbot commissioned a translation of sources from the Arabic, the so-called Toledan Collection, that include the Letter of a Saracen with a Christian Response (from the Apology of [Ps.] Al-Kindi ); Fables of the Saracens (a potpourri of Islamic hadith traditions); and Robert of Ketton's first Latin translation of the whole of the Qur'an. Thanks to Peter's efforts, from the second half of the twelfth century Christians could acquire a far better understanding of the teachings of Islam, and Peter may rightly be viewed as the initiator of Islamic studies in the West.
The Story of My Misfortunes, also known as Historia Calamitatum (A history of my calamities), is an autobiographical work in Latin by Peter Abelard, one of medieval France's most important intellectuals and a pioneer of scholastic philosophy. The Story of My Misfortunes is one of the first autobiographical works in medieval Western Europe, written in the form of a letter. It is exceptionally readable, and presents a remarkably honest self-portrait of a man who could be arrogant and often felt persecuted. The Story of My Misfortunes provides a clear and fascinating picture of intellectual life in Paris before the formalization of the University, of the intellectual excitement of the period, of monastic life, and of his affair with Heloise, one of history's most famous love stories.
The illicit relationship between Peter Abelard, a medieval philosopher, and his young pupil Heloise is one of history�s most legendary and tragic love affairs. From reckless ecstasy to public scandal and cruel separation, their eloquent and intimate letters tell the story of their passionate, doomed romance. United by the theme of love, the writings in the Great Loves series span over two thousand years and vastly different worlds. Readers will be introduced to love�s endlessly fascinating possibilities and extremities: romantic love, platonic love, erotic love, gay love, virginal love, adulterous love, parental love, filial love, nostalgic love, unrequited love, illicit love, not to mention lost love, twisted and obsessional love�.
Peter Damian (1007-1072), an 11th-century monk and man of letters, left a large and significant body of correspondence. This third volume of The Letters of Peter Damian is an annotated translation of Letters 61-90. These letters reveal the author's concern with the contemporary need for reforms, centering on clerical, especially episcopal, celibacy and on the heresy of simony which involved the purchase of ecclesiastical offices. Because Damian's Latin was a living language that surpasses the ability of classical Latin lexicography to cope with it, all disciplines that make use of medieval thought will welcome this English translation. Owen J. Blum's notes to each letter indicate the vocabulary problems he encountered and how they were resolved. This third volume, like its companions, uses Damian's thought to understand an important and gripping period in the history of church and state.
The most comprehensive compilation of the works of Abelard and Heloise ever presented in a single volume in English, The Letters and Other Writings features an accurate and stylistically faithful new translation of both The Calamities of Peter Abelard and the remarkable letters it sparked between the ill-fated twelfth-century philosopher and his brilliant former student and lover—an exchange whose intellectual passion, formal virtuosity, and psychological drama distinguish it as one of the most extraordinary correspondences in European history. Thanks to this edition, Latin-less readers will be better placed than ever to see why this undisputed milestone in the intellectual life of medieval France is also a masterpiece of Western literature. In addition to the The Calamities and the letters--the first complete English translation of all seven in more than eighty years--this volume includes an Introduction, a map, and a chronology, Abelard's Confession of Faith, letters between Heloise and Peter the Venerable, the Introduction to The Questions of Heloise, and selected songs and poems by Abelard, among them a previously untranslated shaped poem, Open Wide Your Eyes. Extracts of lost letters sometimes ascribed to Abelard and Heloise are given in appendixes.
PREFACE. THE Author of this very practical treatise on Scotch Loch - Fishing desires clearly that it may be of use to all who had it. He does not pretend to have written anything new, but to have attempted to put what he has to say in as readable a form as possible. Everything in the way of the history and habits of fish has been studiously avoided, and technicalities have been used as sparingly as possible. The writing of this book has afforded him pleasure in his leisure moments, and that pleasure would be much increased if he knew that the perusal of it would create any bond of sympathy between himself and the angling community in general. This section is interleaved with blank shects for the readers notes. The Author need hardly say that any suggestions addressed to the case of the publishers, will meet with consideration in a future edition. We do not pretend to write or enlarge upon a new subject. Much has been said and written-and well said and written too on the art of fishing but loch-fishing has been rather looked upon as a second-rate performance, and to dispel this idea is one of the objects for which this present treatise has been written. Far be it from us to say anything against fishing, lawfully practised in any form but many pent up in our large towns will bear us out when me say that, on the whole, a days loch-fishing is the most convenient. One great matter is, that the loch-fisher is depend- ent on nothing but enough wind to curl the water, -and on a large loch it is very seldom that a dead calm prevails all day, -and can make his arrangements for a day, weeks beforehand whereas the stream- fisher is dependent for a good take on the state of the water and however pleasant and easy it may be for one living near the banks of a good trout stream or river, it is quite another matter to arrange for a days river-fishing, if one is looking forward to a holiday at a date some weeks ahead. Providence may favour the expectant angler with a good day, and the water in order but experience has taught most of us that the good days are in the minority, and that, as is the case with our rapid running streams, -such as many of our northern streams are, -the water is either too large or too small, unless, as previously remarked, you live near at hand, and can catch it at its best. A common belief in regard to loch-fishing is, that the tyro and the experienced angler have nearly the same chance in fishing, -the one from the stern and the other from the bow of the same boat. Of all the absurd beliefs as to loch-fishing, this is one of the most absurd. Try it. Give the tyro either end of the boat he likes give him a cast of ally flies he may fancy, or even a cast similar to those which a crack may be using and if he catches one for every three the other has, he may consider himself very lucky. Of course there are lochs where the fish are not abundant, and a beginner may come across as many as an older fisher but we speak of lochs where there are fish to be caught, and where each has a fair chance. Again, it is said that the boatman has as much to do with catching trout in a loch as the angler. Well, we dont deny that. In an untried loch it is necessary to have the guidance of a good boatman but the same argument holds good as to stream-fishing...
An excerpt from the INTRODUCTION: THE "Historia Calamitatum" of Peter Abélard is one of those human documents, out of the very heart of the Middle Ages, that illuminates by the glow of its ardour a shadowy period that has been made even more dusky and incomprehensible by unsympathetic commentators and the ill-digested matter of "source-books." Like the "Confessions" of St. Augustine it is an authentic revelation of personality and, like the latter, it seems to show how unchangeable is man, how consistent unto himself whether he is of the sixth century or the twelfth—or indeed of the twentieth century. "Evolution" may change the flora and fauna of the world, or modify its physical forms, but man is always the same and the unrolling of the centuries affects him not at all. If we can assume the vivid personality, the enormous intellectual power and the clear, keen mentality of Abélard and his contemporaries and immediate successors, there is no reason why "The Story of My Misfortunes" should not have been written within the last decade. They are large assumptions, for this is not a period in world history when the informing energy of life expresses itself through such qualities, whereas the twelfth century was of precisely this nature. The antecedent hundred years had seen the recovery from the barbarism that engulfed Western Europe after the fall of Rome, and the generation of those vital forces that for two centuries were to infuse society with a vigour almost unexampled in its potency and in the things it brought to pass. The parabolic curve that describes the trajectory of Mediaevalism was then emergent out of "chaos and old night" and Abélard and his opponent, St. Bernard, rode high on the mounting force in its swift and almost violent ascent….
Large Format for easy reading. Abelard's autobiography, and correspondences with his beloved Heloise from the French scholastic philosopher who was influential on both his contemporaries and on the course of medieval thought.
This translation includes Abelard's account of his misfortunes (Historica calamitatum); four of their personal letters; the 'letters of Direction', in which he advises her how to adapt for women the rule of Benedict; correspondence btween Heloise and peter the Venerable and two Abelard's hymns.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.