Beginning with Erich Auerbach's reflections on the Goethean concept of world literature, Ottmar Ette unfolds the theory and practice of 'literatures of the world'. Today, only those literary theories that are oriented upon a history of movement are still capable of doing justice to the confusing diversity of highly dynamic, worldwide transformations. This is because they examine transareal pathways in the field of literature.0This volume captures literary processes of exchange and transformation between the Mediterranean, Atlantic and Pacific as well as the interplay of different ways of narrating space and time. Thus, this volume speaks from a fractal point of view and unfolds multiple perspectives. Literatures of the World allows the reader to think in different logical frameworks at the same time, therefore shaping our future on the basis of the diversity of humankind.
Literature on the Move formulates a new aesthetics for the altered conditions and challenges of the new century. The point of departure for examining a bordercrossing literature on the move is travel literature, from which the view opens up unto other spaces, dimensions and patterns of movement which will shape the literatures of the 21th Century. And these will become - one needs no prophetic gift to see - for a major part literatures with no fixed abode. Signposts of this journey through literature proposed by this book are texts by, among many others, Balzac, Barthes, Baudrillard, Borges, Calvino, Condé, Cohen, Diderot, Goethe, A.v. Humboldt, Kristeva, Reyes, Rodó or Stadler. This book will specially appeal to an audience interested by comparative literature, literary theory, and travel literature and will be of interest to anybody who delights in «literary journeys».
Prussia as a nation-state, as a cultural state, as a military power: beyond these one-dimensional ideas, Ottmar Ette's new book unfolds the picture of a multi-perspective Prussia. From Anton Wilhelm Amo, the first black philosopher to matriculate at a Prussian university, to Frederick the Great's projection of the Prussian polity onto New Spain and the reign of Moctezuma, to the Dutch philosopher Cornelius de Pauw, who published his works in French in Berlin and fueled the worldwide Berlin debate about the New World, from the Jewish salon of Rahel Varnhagen to Heinrich von Kleist's imagination of the Haitian Revolution to Adelbert von Chamisso and Alexander von Humboldt, who was not considered a "true" Prussian: Buried traditions of a history that have been expatriated from the common image of Prussia come to life. Ottmar Ette tells of mobile Prussians whose relationships arrange themselves into Prussia as a mobile. This book is a translation of the original German 1st edition Mobile Preußen by Ottmar Ette, published by J.B. Metzler, imprint of Springer-Verlag GmbH Germany, part of Springer Nature in 2019. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL.com). The author (with the friendly support of Patricia Gwozdz) has subsequently revised the text further in an endeavour to refine the work stylistically.
This book proposes that there is no better, no more complex way to access a community, a society, an era and its cultures than through literature. For millennia, literature from a wide variety of geocultural areas has gathered knowledge about life, about survival, and about living together, without either falling into discursive or disciplinary specializations or functioning as a regulatory mechanism for cultural knowledge. Literature is able to offer its readers knowledge through direct participation in the form of step-by-step intellectual and affective experiences. Through this ability, it can reach and affect audiences across great spatial and temporal distances. Literature – what different times and cultures have been able to understand as such in a broad sense – has always been characterized by its transareal and transcultural origins and effects. It is the product of many logics, and it teaches us to think polylogically rather than monologically. Literature is an experiment in living, and living in a state of experimentation. About the author Ottmar Ette has been Chair of Romance Literature at the University of Potsdam, Germany, since 1995. He is Honorary Member of the Modern Language Association of America (MLA) (elected in 2014), member of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (elected in 2013), and regular member of the Academia Europaea (since 2010).
Ottmar Ette’s TransArea proceeds from the thesis that globalization is not a recent phenomenon, but rather, a process of long duration that may be divided into four main phases of accelerated globalization. These phases connect our present, across the world’s widely divergent modern eras, to the period of early modern history. Ette demonstrates how the literatures of the world make possible a tangible perception of that which constitutes Life, both of our planet and on our planet, which may only be understood through the application of multiple logics. There is no substitute for the knowledge of literature: it is the knowledge of life, from life. This English translation will be of great interest to English-speaking scholars in the fields of Global and Area Studies, Literary Studies, Cultural Studies, History, Political Science, and many more. About the author Ottmar Ette has been Chair of Romance Literature at the University of Potsdam, Germany, since 1995. He is Honorary Member of the Modern Language Association of America (MLA) (elected in 2014), member of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (elected in 2013), and regular member of the Academia Europaea (since 2010).
Literature on the Move formulates a new aesthetics for the altered conditions and challenges of the new century. The point of departure for examining a bordercrossing literature on the move is travel literature, from which the view opens up unto other spaces, dimensions and patterns of movement which will shape the literatures of the 21th Century. And these will become - one needs no prophetic gift to see - for a major part literatures with no fixed abode. Signposts of this journey through literature proposed by this book are texts by, among many others, Balzac, Barthes, Baudrillard, Borges, Calvino, Condé, Cohen, Diderot, Goethe, A.v. Humboldt, Kristeva, Reyes, Rodó or Stadler. This book will specially appeal to an audience interested by comparative literature, literary theory, and travel literature and will be of interest to anybody who delights in «literary journeys».
Prussia as a nation-state, as a cultural state, as a military power: beyond these one-dimensional ideas, Ottmar Ette's new book unfolds the picture of a multi-perspective Prussia. From Anton Wilhelm Amo, the first black philosopher to matriculate at a Prussian university, to Frederick the Great's projection of the Prussian polity onto New Spain and the reign of Moctezuma, to the Dutch philosopher Cornelius de Pauw, who published his works in French in Berlin and fueled the worldwide Berlin debate about the New World, from the Jewish salon of Rahel Varnhagen to Heinrich von Kleist's imagination of the Haitian Revolution to Adelbert von Chamisso and Alexander von Humboldt, who was not considered a "true" Prussian: Buried traditions of a history that have been expatriated from the common image of Prussia come to life. Ottmar Ette tells of mobile Prussians whose relationships arrange themselves into Prussia as a mobile. This book is a translation of the original German 1st edition Mobile Preußen by Ottmar Ette, published by J.B. Metzler, imprint of Springer-Verlag GmbH Germany, part of Springer Nature in 2019. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL.com). The author (with the friendly support of Patricia Gwozdz) has subsequently revised the text further in an endeavour to refine the work stylistically.
This stunning volume delves into the extraordinary illustrated notebooks of Alexander von Humboldt's journeys through the Americas, which reveal the graphic musings of an intrepid explorer, a writer and philosopher, and the father of the environmental movement. At the dawn of the 19th century, the Prussian explorer Alexander von Humboldt was granted permission to charter an expedition to Spain's colonies in the New World. Over the course of five years, Humboldt would travel to the Orinoco and Amazon rivers, predict the agricultural and commercial potential of Cuba, climb higher in the Andes than anyone before him, and acknowledge the achievements of the ancient indigenous American civilizations. And he recorded it all in a series of diaries. On occasion of the 250th anniversary of Humboldt's birth, the drawings from these diaries are now available in a large format, slip-cased edition. Structured thematically, the 450 illustrations have been painstakingly reproduced, complete with handwritten notes, ink stains and water spots. Humboldt drew everything he saw--Incan ruins, electric eels, the transit of Mercury, silver mines, and ocean currents. In addition to being remarkably well preserved, these drawings offer tremendous insight into Humboldt's prescient observations. Featuring commentary by a renowned expert on Humboldt's work, this breathtaking volume will bring to life one of history's most accomplished thinkers, while providing fascinating reading for anyone interested in history and nature.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.