“This collection of nature poems is resonant and appealing. They record lyrically the beauty of the landscape of USM campus that is just an emerald at the edge of the straits, with dense trees hundreds of years old, little enchanting slopes, and valleys adorned with plants, as well as clear, clean lakes and flowing waters. Most interestingly this is expressed through moods of the months and seasons of an equatorial climate. All the more so, when these poems are accompanied by sketches which are also captivating.” Priv.-Doz. Dr. Arndt Graf Department of the Languages and Cultures of Southeast Asia Asia-Africa-Institute University of Hamburg “Such magnificent poems that make one want to stay in this campus! Such a rich nature that can be nothing else than an invitation to study and to find the multitude of ideas.” Monique Lajoubert Centre National de la Recherche Scientifique, Paris “… translators … let the poets’ words bloom and sing. My good friends, Md. Salleh Yaapar and Lalita Sinha, have lent their exceptional talents to these poems. I am sure the beauty of their rendering will carry these poems beyond the shores of Penang and Malaysia.” Muhammad Haji Salleh
Dalam sastera Melayu, tiada sebuah hikayat pun yang cuba atau berjaya melukis jiwa bangsa Melayu secara menyeluruh seperti Hikayat Hang Tuah. Jiwa ini terbelah, terseksa dan dirundung perbalahan yang tidak pernah selesai. Nilai-nilai dipertentangkan – di antara kesetiaan tanpa soalan dan perlawanan yang ingin menyatakan bantahan terhadap raja yang zalim.
“This collection of nature poems is resonant and appealing. They record lyrically the beauty of the landscape of USM campus that is just an emerald at the edge of the straits, with dense trees hundreds of years old, little enchanting slopes, and valleys adorned with plants, as well as clear, clean lakes and flowing waters. Most interestingly this is expressed through moods of the months and seasons of an equatorial climate. All the more so, when these poems are accompanied by sketches which are also captivating.” Priv.-Doz. Dr. Arndt Graf Department of the Languages and Cultures of Southeast Asia Asia-Africa-Institute University of Hamburg “Such magnificent poems that make one want to stay in this campus! Such a rich nature that can be nothing else than an invitation to study and to find the multitude of ideas.” Monique Lajoubert Centre National de la Recherche Scientifique, Paris “… translators … let the poets’ words bloom and sing. My good friends, Md. Salleh Yaapar and Lalita Sinha, have lent their exceptional talents to these poems. I am sure the beauty of their rendering will carry these poems beyond the shores of Penang and Malaysia.” Muhammad Haji Salleh
Ayutthaya was known among 17th century foreign mariners under the Persian epithet of Shahr-e Nav. Utilising parts of the Ship of Sulayman, and works by European explorers, the writer unfolds the circumstances, influences and impact resulting from contacts between the Safavid and Siamese Kingdoms and the visible effects in present-day Thailand.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.