A city of stories – short, fragmented, amorphous, and at times contradictory – Tehran is an impossible tale to tell. For the capital city of one of the most powerful nations in the Middle East, its literary output is rarely acknowledged in the West. This unique celebration of its writing brings together ten stories exploring the tensions and pressures that make the city what it is: tensions between the public and the private, pressures from without – judgemental neighbours, the expectations of religion and society – and from within – family feuds, thwarted ambitions, destructive relationships. The psychological impact of these pressures manifests in different ways: a man wakes up to find a stranger relaxing in his living room and starts to wonder if this is his house at all; a struggling writer decides only when his girlfriend breaks his heart will his work have depth... In all cases, coping with these pressures leads us, the readers, into an unexpected trove of cultural treasures – like the burglar, in one story, descending into the basement of a mysterious antique collector’s house – treasures of which we, in the West, are almost wholly ignorant. Translated by: Sara Khalili, Sholeh Wolpé, Alireza Abiz, Caroline Croskery, Farzaneh Doosti, Shahab Vaezzadeh, Niloufar Talebi, Lida Nosrati, Susan Niazi and Poupeh Missaghi. Foreword by Orkideh Behrouzan. Developed in partnership with Visiting Arts. 'The aesthetic sensibility of Iranian culture appears, to the West, as mainly pre-modern, if not actually anti-modern... The fiction showcased in The Book of Tehran is a welcome corrective to this tendency... These stories feel decidedly contemporary in style and subject matter alike, with their protagonists' inner lives and interpersonal relationships at the fore.' - The Times Literary Supplement 'Fiction exploring the interior life of contemporary Iranians is not well represented in translations readily available in the West. The Book of Tehran aims to begin to redress the shortage...' - Asian Review of Books
A city of stories – short, fragmented, amorphous, and at times contradictory – Tehran is an impossible tale to tell. For the capital city of one of the most powerful nations in the Middle East, its literary output is rarely acknowledged in the West. This unique celebration of its writing brings together ten stories exploring the tensions and pressures that make the city what it is: tensions between the public and the private, pressures from without – judgemental neighbours, the expectations of religion and society – and from within – family feuds, thwarted ambitions, destructive relationships. The psychological impact of these pressures manifests in different ways: a man wakes up to find a stranger relaxing in his living room and starts to wonder if this is his house at all; a struggling writer decides only when his girlfriend breaks his heart will his work have depth... In all cases, coping with these pressures leads us, the readers, into an unexpected trove of cultural treasures – like the burglar, in one story, descending into the basement of a mysterious antique collector’s house – treasures of which we, in the West, are almost wholly ignorant. Translated by: Sara Khalili, Sholeh Wolpé, Alireza Abiz, Caroline Croskery, Farzaneh Doosti, Shahab Vaezzadeh, Niloufar Talebi, Lida Nosrati, Susan Niazi and Poupeh Missaghi. Foreword by Orkideh Behrouzan. Developed in partnership with Visiting Arts. 'The aesthetic sensibility of Iranian culture appears, to the West, as mainly pre-modern, if not actually anti-modern... The fiction showcased in The Book of Tehran is a welcome corrective to this tendency... These stories feel decidedly contemporary in style and subject matter alike, with their protagonists' inner lives and interpersonal relationships at the fore.' - The Times Literary Supplement 'Fiction exploring the interior life of contemporary Iranians is not well represented in translations readily available in the West. The Book of Tehran aims to begin to redress the shortage...' - Asian Review of Books
The memoir of two young dancers from vastly different cultures, tells of their ill-fated marriage during Iran's Islamic Revolution. For several years Mohammad and I had wanted to write about a significantly dramatic part of our personal journey through life. We eventually put pen to paper after meeting up again in England. 'For the Love of Mohammad A Memoir' is a true story of love and all its complexities. It is also the story of a young English girl living in a Middle Eastern country which is torn apart by an Islamic revolution and war, and the story of a young Iranian man struggling to come to terms with his homosexuality after being manipulated into marriage whilst being deeply in love with another man. Mohammad and I feel our story is also more than just a story of our love. As the world continues to struggle with human rights issues, in particular the human rights of the LGBTQ communities in such countries as Iran, Uganda, Pakistan, Nigeria, India, Russia and often in our own backyard; Mohammad and I believe that our story speaks out for those who have their voices silenced; contributes to the awareness of their situation; and carries with it a message of hope and courage by demonstrating how, with the power of love, courage and understanding, life's adversities can be overcome.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.