Originally published between 1909 and 1917 under the name "Harvard Classics," this stupendous 51-volume set-a collection of the greatest writings from literature, philosophy, history, and mythology-was assembled by American academic CHARLES WILLIAM ELIOT (1834-1926), Harvard University's longest-serving president. Also known as "Dr. Eliot's Five Foot Shelf," it represented Eliot's belief that a basic liberal education could be gleaned by reading from an anthology of works that could fit on five feet of bookshelf.Volume XIV features the work recently named by the Nobel Institute as the greatest book of all time: Don Quixote of the Mancha, Part 1, by Spanish novelist MIGUEL DE CERVANTES (1547-1616). The picaresque adventures of a delusional would-be knight have, over the centuries, been taken as farce, satire, psychological drama, and social commentary, and have inspired writers as diverse as Shakespeare, Dickens, and Dostoyevsky. Straddling the writings of the Renaissance and modern literature, it is considered the first modern novel.
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) was a Spanish novelist, poet, and playwright. Don Quixote is considered the first modern novel, a classic of Western literature, and is regarded among the best works of fiction ever written.
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) was a Spanish novelist, poet, and playwright. His magnum opus, Don Quixote, is considered a founding classic of Western literature and regularly figures among the best novels ever written. He has been dubbed el Principe de los Ingenios - the Prince of Wits. In 1585, he published a pastoral novel, La Galatea. Because of financial problems, he worked as a purveyor for the Spanish Armada, and later as a tax collector. In 1605 he was in Valladolid, just when the immediate success of the first part of his Don Quixote, published in Madrid, signaled his return to the literary world. In 1607, he settled in Madrid, where he lived and worked until his death. During the last nine years of his life, he solidified his reputation as a writer; he published the Exemplary Novels (Novelas Ejemplares) in 1613 and the Journey to Parnassus (Viaje del Parnaso) in 1614. In 1615, he wrote Eight Plays and Eight New Interludes (Ocho Comedias y Ocho Entremeses) and the second part of Don Quixote.
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) was a Spanish novelist, poet, and playwright. His magnum opus, Don Quixote, is considered a founding classic of Western literature and regularly figures among the best novels ever written. He has been dubbed el Principe de los Ingenios - the Prince of Wits. In 1585, he published a pastoral novel, La Galatea. Because of financial problems, he worked as a purveyor for the Spanish Armada, and later as a tax collector. In 1605 he was in Valladolid, just when the immediate success of the first part of his Don Quixote, published in Madrid, signaled his return to the literary world. In 1607, he settled in Madrid, where he lived and worked until his death. During the last nine years of his life, he solidified his reputation as a writer; he published the Exemplary Novels (Novelas Ejemplares) in 1613 and the Journey to Parnassus (Viaje del Parnaso) in 1614. In 1615, he wrote Eight Plays and Eight New Interludes (Ocho Comedias y Ocho Entremeses) and the second part of Don Quixote.
Best known today as the author of Don Quixote—one of the most beloved and widely read novels in the Western tradition—Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) was a poet and a playwright as well. After some early successes on the Madrid stage in the 1580s, his theatrical career was interrupted by other literary efforts. Yet, eager to prove himself as a playwright, shortly before his death he published a collection of his later plays before they were ever performed. With their depiction of captives in North Africa and at the Ottoman court, two of these, "The Bagnios of Algiers" and "The Great Sultana," draw heavily on Cervantes's own experiences as a captive, and echo important episodes in Don Quixote. They are set in a Mediterranean world where Spain and its Muslim neighbors clashed repeatedly while still remaining in close contact, with merchants, exiles, captives, soldiers, and renegades frequently crossing between the two sides. The plays provide revealing insights into Spain's complex perception of the world of Mediterranean Islam. Despite their considerable literary and historical interest, these two plays have never before been translated into English. This edition presents them along with an introductory essay that places them in the context of Cervantes's drama, the early modern stage, and the political and cultural relations between Christianity and Islam in the early modern period.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Obsessed with tales of gallant knights, Don Quixote, a middle-aged man from La Mancha, decides to take his own adventure. Donning rusty armor and riding upon an old horse, he sets off to change the world and save his invented damsel in distress in the name of chivalry. Unfortunately, Don Quixote and his squire Sancho Panza are met with a host of ill-intentioned characters, and the pair often find themselves the butt of a joke rather than chivalrous saviors. This renowned tragic comedy, written by Miguel de Cervantes Saavedra, was first published in Spain in two parts in 1605 and 1615. This is an unabridged version of John Ormsby's English translation from 1885.
Contains Don Quixote, in Samuel Putnam's acclaimed translation, substantially complete, with editorial summaries of the omitted passages; two 'Exemplary Novels, 'Rinconete and Cortadillo' and 'Man of Glass'; and 'Foot in the Stirrup,' Cervantes's extraordinary farewell to life from The Troubles of Persiles and Sigismunda.
(Applause Books). Miguel de Cervantes (1547-1616) is Spain's most famous author, primarily because of his celebrated novel Don Quixote . His first love, however, was the theater, for which he wrote extensively. His Interludes , published 400 years ago in 1615, are short, comic plays that explore the underbelly of Renaissance Spanish society. Their characters include hillbillies and con artists, pimps and prostitutes, adulterous wives and jealous husbands, and an array of other comical figures. Cervantes's treatment of them is simultaneously critical and sympathetic. Although interludes tend to be works of light comedy, Cervantes often imbues his with deeper themes. Charles Patterson, a scholar of Hispanic theater, has created translations of the Interludes that are true to the earthiness of the originals but designed to be readily playable for today's actors and accessible to modern audiences. This book includes an introduction that places the plays in context, briefly describing the life of Cervantes, theater in early modern Spain, Cervantes's interludes, and Patterson's approach to translating them. Casual readers, theater and literature students, and professional actors alike will delight in these comedic gems that reveal a less familiar side of one of history's greatest writers.
A parody of chivalric romances, this story of an elderly knight and his loyal squire offers a strikingly modern narrative that also reflects the historical realities of 17th-century Spain.
There are surprising omissions in the translated body of Spanish Golden Age literature, including in the corpus of Miguel de Cervantes. We have many highly competent translations of Don Quixote, but until now not a single English version of his play The Gallant Spaniard. Although Cervantes’s dramatic works have always attracted less attention than his narrative fiction, there has been significant critical interest in this play in recent years, due in no small part to its unique portrayal of Christian-Muslim relations. Critics have argued persuasively about the value of The Gallant Spaniard in the service of a more general understanding of Cervantes in his last years, specifically in regard to his views on this cultural divide. This edition, translated by Philip Krummrich, consists of a critical introduction and a full verse translation of the play with notes.
There are surprising omissions in the translated body of Spanish Golden Age literature, including in the corpus of Miguel de Cervantes. We have many highly competent translations of Don Quixote, but until now not a single English version of his play The Gallant Spaniard. Although Cervantes’s dramatic works have always attracted less attention than his narrative fiction, there has been significant critical interest in this play in recent years, due in no small part to its unique portrayal of Christian-Muslim relations. Critics have argued persuasively about the value of The Gallant Spaniard in the service of a more general understanding of Cervantes in his last years, specifically in regard to his views on this cultural divide. This edition, translated by Philip Krummrich, consists of a critical introduction and a full verse translation of the play with notes.
Ever since I could chase a bone, I've longed to talk...." The first talking-dog story in Western literature—from the writer generally acknowledged, alongside William Shakespeare, as the founding father of modern literature, no less? Indeed, The Dialogue of the Dogs features, in a condensed, powerful version, all the traits the author of Don Quixote is famous for: It's a picaresque rich in bawdy humor, social satire, and fantasy, and it uses story tactics that were innovative at the time, such as the philandering husband who, given syphilis by his wife, is hospitalized. Late one feverish night he overhears the hospital's guard dogs telling each other their life's story—a wickedly ironic tale within the tale within the tale, wherein the two virtuous canines find themselves victim, time and again, to deceitful, corrupt humanity. Here in a sparkling new translation, the parody of a Greek dialogue is so entertaining it belies the stunningly prescient sophistication of this novella—that it is a story about telling stories, and about creating a new way to discuss morality that isn't rooted in empiricism. In short, it's a masterful work that flies in the face of the forms and ethics of its time...and perhaps ours as well. The Art of The Novella Series Too short to be a novel, too long to be a short story, the novella is generally unrecognized by academics and publishers. Nonetheless, it is a form beloved and practiced by literature's greatest writers. In the Art Of The Novella series, Melville House celebrates this renegade art form and its practitioners with titles that are, in many instances, presented in book form for the first time.
How Don Quixote was knighted, his valiant battle with the windmills, and much more. English translations on facing pages of original Spanish text capture the flavor and romance of this literary masterpiece.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.