My goal in this translation has been to bring some fresh turns of phrase to the New Testament's varied texts, adapting linguistic forms as a given genre or writer's style might suggest. My aim is not to supplant prior translations so much as to shed light on obscure passages; capture the humanity of Jesus' personality as presented in the Gospels; intelligibly convey doctrine and experience as related in Acts and the Epistles; and reflect the atemporal nature of the Book of Revelation. The translation seeks to be at once enjoyable, novelistic and at times poetic, avoiding the overly-literal, freely adopting the colloquial, and taking grammatical license where the writer employed imagery not subject to standard linguistic limitations. This Second Edition largely tracks the prior edition, but also includes a distinctively new version of the Letter to the Colossians as an example of a canonical-hermeneutical approach to translation, one that better reflects the historicity of understanding in seeking to capture the interrelating effects of time and tradition on textual expression. It thus takes fuller account of intrascriptural language and imagery; hymnic aspects of the text; nomina sacra found in early manuscripts; the text’s effective history in faith formulae; and the trajectory of its lengthy translation-tradition. The translation as a whole approaches Scripture as the viva vox evangelii, with ongoing linguistic presence through credal, liturgical, sermonic and other forms of expression.
My goal in this translation has been to bring some fresh turns of phrase to the Gospels, histories, letters, and revelatory texts already familiar to English readers and listeners, not least because they are the source of sayings and stories embedded in our language by virtue of the long dominance of the King James Version of the Bible. Although the Hebrew and Greek materials used for that version had their flaws, the quality of the English can hardly be improved upon. Some later translations relying on better materials have improved the accuracy of the text, but rarely the rhythm and force of the style. My aim is therefore not to supplant other translations so much as to shed light on obscure passages; capture aspects of the man Jesus' personality as presented distinctively in the Gospels; convey in relatively plain language Christian doctrine and experience as related in Acts and the Epistles; and reflect the atemporal nature of the Book of Revelation. I have generally aimed for fluid, contemporary language--avoiding the overly literal, freely adopting the colloquial, and taking grammatical license where the writer employed imagery not subject to standard linguistic limitations. My goal is a user-friendly translation at once enjoyable, novelistic, and at times poetic.
Along with the Dodgers and Prospect Park, the Abraham & Straus department store was a legendary piece of Brooklyn's history and identity. From Abraham Abraham's modest store of 1865, A&S developed into one of America's largest department stores, eventually becoming a charter member of the powerful Federated Department Stores Corporation in 1929. Known for unparalleled customer and employee loyalty, the stores rode a wave of demographic and economic changes. Today, the former Fulton Street Abraham & Straus operates as a Macy's and remains one of America's last downtown department stores. Author, historian and lecturer Michael J. Lisicky chronicles the rise and fall of Brooklyn's iconic store.
That isn't what I meant!" Truly listening and being heard is far from simple, even between people who care about each other. This perennial bestseller--now revised and updated for the digital age--analyzes how any conversation can go off the rails and provides essential skills for building mutual understanding. Thoughtful, witty, and empathic, the book is filled with vivid stories of couples, coworkers, friends, and family working through tough emotions and navigating differences of all kinds. Learn ways you can: *Hear what people mean, not just what they say. *Share a difference of opinion without sounding dismissive. *Encourage uncommunicative people to open up. *Make sure both sides get heard in heated discussions. *Get through to someone who never seems to listen. *Ask for support without getting unwanted advice. *Reduce miscommunication in texts and online. From renowned therapist Michael P. Nichols and new coauthor Martha B. Straus, the third edition reflects the huge impact of technology and social media on relationships, and gives advice for talking to loved ones across social and political divides
Michael Lesy's book ponders the question, "Why does someone risk his or her life for another?" In order to understand the nature of heroic acts, Lesy examines the extraordinary deeds on nine seemingly ordinary people.
This study examined how the Advanced Distributed Learning (ADL) Initiative might encourage the reuse of digital training content as a strategy to reduce the cost of its development. While findings highlighted a number of current challenges with the reuse option, one conclusion is that ADL can foster more reuse by taking a proactive approach in supporting training development organizations that are attempting to implement a reuse strategy.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.