This volume brings together contributions from the ongoing conversation among New Testament scholars from the Nordic Countries, namely Denmark, Iceland, Finland, Norway, and Sweden. The aim is to challenge the New Testament texts and their interpretations but also to be challenged by these texts and interpretation, i.e., how to read, interpret and contextualize the impact of these texts, and how to conceptualize the power and authority attributed to them. As neighbours in peripheral Europe, partly sharing language and history, scholars of this region also aim to participatie in the broader international discourse. The fact that their common academic language is English begs the question whether many of the current essays could have been written in different settings, since they do not explicitly reflect on contextual issues. Or is this the case? What characterizes that part of the world are social democracies with relatively high standards of living, a strong protestant past but an increasing multicultural population, public welfare systems, and gender equality. Public universities still have money and can prioritize mobility and internationalisation; accordingly, although few people live in the Nordic countries relatively many biblical scholars have roots there.
One of the most fundamental questions when reading and trying to understand New Testament texts is the question of genre. It is impossible to understand a text, its meaning and intention, in its proper historical setting if one does not understand its genre: As an example, interpreting a satirical text without understanding the genre would no doubt lead to grave misunderstandings. The same logic applies to texts from the New Testament, and the matter is complicated even further by the immense historical gap between the time of the genesis of the New Testament canon and now. The problem of the New Testament texts' genre(s) is therefore a vital area of scholarly discussion within international New Testament scholarship. The current volume utilizes the newest insights from current research on the New Testament to cast new light on the question of the genre of Mark's Gospel. Here, prominent international New Testament scholars discuss how we should understand the genre(s) of Mark's Gospel, thus making an important contribution to international scholarship on the Gospel of Mark as well as the Gospel genre in general.
This volume brings together contributions from the ongoing conversation among and between New Testament scholars from the Nordic Countries, namely Denmark, Iceland, Finland, Norway, and Sweden. The aim is to challenge the New Testament texts and their interpretation but also to be challenged by these texts and interpretations; how to read, interpret and contextualize the impact of these texts, and how to conceptualize the power and authority attributed to them.As neighbours in peripheral Europe, partly sharing language and history, scholars of this region also aim to participatie in the broader international discourse. The fact that their common academic language is English begs the question whether many of the current essays could have been written in different settings, since they do not explicitly reflect on contextual issues. Or is this the case?What characterizes that part of the world are social democracies with relatively high standards of living, a strong protestant past but an increasing multicultural population, public welfare systems, and gender equality. Public universities still have money and can prioritize mobility and internationalisation; accordingly, although few people live in the Nordic countries relatively many biblical scholars have roots there.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.