Carolina Maria de Jesus' book, Quarto de Despejo (The Trash Room), depicted the harsh life of the slums, but it also spoke of the author's pride in her blackness, her high moral standards, and her patriotism. More than a million copies of her diary are believed to have been sold worldwide. Yet many Brazilians refused to believe that someone like de Jesus could have written such a diary, with its complicated words (some of them misused) and often lyrical phrasing as she discussed world events. Doubters prefer to believe the book was either written by Audáulio Dantas, the enterprising newspaper reporter who discovered her, or that Dantas rewrote it so substantially that her book is a fraud. With the cooperation of de Jesus' daughter, recent research shows that although Dantas deleted considerable portions of the diary (as well as a second one), every word was de Jesus'. But Dantas did "create" a different Carolina from the woman who coped with her harsh life by putting things down on paper. This book sets the record straight by providing detailed translations of de Jesus' unedited diaries and explains why Brazilian elites were motivated to obscure her true personality and present her as something she was not. It is not only about the writer but about Brazil as recorded by her sarcastic pen. The diary entries in this book span from 1958 to 1966, five years beyond text previously known to exist. They show de Jesus as she was, preserving her Joycean stream-of-consciousness language and her pithy characterizations.
Carolina Maria de Jesus (1914-1977), nicknamed Bitita, was a destitute black Brazilian woman born in the rural interior who migrated to the industrial city of Sao Paulo. This is her autobiography, which includes details about her experiences of race relations and sexual intimidation.
Never before published in English, Carolina's second diary, written in 1960-61, describes her life in the first year after the sudden (and, as it turned out, temporary) fame of Quarto de despejo (see HLAS 25:4741). Translated faithfully into English, evokes the often awkward style adopted by Carolina. Excellent afterword and notes"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
** Active Table of Contents ** This edition of The Seven Sorrows of The Blessed Virgin Mary comes complete with a Touch-or-Click Table of Contents, divided by each section. This edition is the authentic translation, without editorial comments or changes. Do not settle for impostors, download this authentic translation as St. Alphonsus Maria de Liguori intended! The Seven Sorrows of Mary are a popular Roman Catholic devotion. There are devotional prayers which consist of meditation on her Seven Sorrows. Examples include the Servite rosary, or the Chaplet of the Seven Sorrows of Our Lady. Also, there is a corresponding devotion to the Seven Joys of Mary. The term "Sorrowful and Immaculate Heart of Mary" refers to the combined devotion of both the Immaculate Heart and the Seven Sorrows of Mary as first used by the Franciscan Tertiary Berthe Petit. St. Alphonsus Maria de Liguori (September 27, 1696 – August 1, 1787) was an Italian Catholic bishop, spiritual writer, scholastic philosopher and theologian, and founder of the Redemptorists, an influential religious congregation. He was canonized in 1839 by Pope Gregory XVI. You can purchase other wonderful religious works from Wyatt North Publishing. Enjoy.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
For the Love of Mary takes the reader on a spiritual journey of tender love that begins with the questions, “How do I fall in love with Mary, the mother of Jesus and my spiritual mother? How do I cultivate a deeper, more intimate and meaningful relationship with her, inviting her into my spiritual life?” Fr. Daniel-Maria Klimek, T.O.R., presents a path of deep spiritual intimacy with Mother Mary that includes practicing the “presence of Mary” in one’s life, consoling her Immaculate Heart through a spirituality of reparation, hearing her voice through her apparitions, and delving into a greater understanding of her sufferings as Mother of Sorrows. For the Love of Mary considers Our Lady’s important identity and role in matters that are seldom mentioned in books about her but are of the utmost importance, such as her role in spiritual warfare and the ministry of exorcism, as well as her role in the renewal of the priesthood in a time when the Church faces so much scandal and confusion. She is the Morning Star that guides the struggling Church—and each one of her children—in the midst of surrounding storms to a purer path.
Carolina Maria de Jesus' book, Quarto de Despejo (The Trash Room), depicted the harsh life of the slums, but it also spoke of the author's pride in her blackness, her high moral standards, and her patriotism. More than a million copies of her diary are believed to have been sold worldwide. Yet many Brazilians refused to believe that someone like de Jesus could have written such a diary, with its complicated words (some of them misused) and often lyrical phrasing as she discussed world events. Doubters prefer to believe the book was either written by Audáulio Dantas, the enterprising newspaper reporter who discovered her, or that Dantas rewrote it so substantially that her book is a fraud. With the cooperation of de Jesus' daughter, recent research shows that although Dantas deleted considerable portions of the diary (as well as a second one), every word was de Jesus'. But Dantas did "create" a different Carolina from the woman who coped with her harsh life by putting things down on paper. This book sets the record straight by providing detailed translations of de Jesus' unedited diaries and explains why Brazilian elites were motivated to obscure her true personality and present her as something she was not. It is not only about the writer but about Brazil as recorded by her sarcastic pen. The diary entries in this book span from 1958 to 1966, five years beyond text previously known to exist. They show de Jesus as she was, preserving her Joycean stream-of-consciousness language and her pithy characterizations.
Alphonsus Liguori CSsR (1696-1787) was an Italian Catholic bishop and spiritual writer. He founded the order of the Redemptorists, in November 1732. In 1762 he was appointed Bishop of Sant'Agata dei Goti. He was a prolific writer and still much beloved in Italy. In this classic work he writes about the historical events surrounding the passion and the death of Jesus Christ. This work is taken from, "The passion and the death of Jesus Christ, New York: Benziger, [1886], by St. Alfonso Maria de' Liguori (1696-1787) and Eugene Grimm (1835-1891)." Also included is artwork from the events of the passion of Jesus Christ.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.