This book examines the rich collection of travel writing about Spain by twentieth-century African American writers as Claude McKay, Langston Hughes, Richard Wright, and Frank Verby, surveying the ways in which such authors perceive Spain's place in the world. From the vantage point of Spain, these African American writers create transformative literary maps of the world that invite readers to reconsider their relations to others.
This book examines the rich collection of travel writing about Spain by twentieth-century African American writers as Claude McKay, Langston Hughes, Richard Wright, and Frank Verby, surveying the ways in which such authors perceive Spain's place in the world. From the vantage point of Spain, these African American writers create transformative literary maps of the world that invite readers to reconsider their relations to others.
Natural disasters and the dire effects of climate change cause massive population displacements and lead to some of the most intractable political and humanitarian challenges seen today. Yet, as Maria Cristina Garcia observes in this critical history of U.S. policy on migration in the Global South, there is actually no such thing as a "climate refugee" under current U.S. law. Most initiatives intended to assist those who must migrate are flawed and ineffective from inception because they are derived from outmoded policies. In a world of climate change, U.S. refugee policy simply does not work. Garcia focuses on Central America and the Caribbean, where natural disasters have repeatedly worsened poverty, inequality, and domestic and international political tensions. She explains that the creation of better U.S. policy for those escaping disasters is severely limited by the 1980 Refugee Act, which continues to be applied almost exclusively for reasons of persecution directly related to politics, race, religion, and identity. Garcia contends that the United States must transform its outdated migration policies to address today's realities. Climate change and natural disasters are here to stay, and much of the human devastation left in their wake is essentially a policy choice.
Feminist scholarship is sometimes dismissed as not quite ‘proper’ knowledge – it’s too political or subjective, many argue. But what are the boundaries of ‘proper’ knowledge? Who defines them, and how are they changing? How do feminists negotiate them? And how does this boundary-work affect women’s and gender studies, and its scholars’ and students’ lives? These are the questions tackled by this ground-breaking ethnography of academia inspired by feminist epistemology, Foucault, and science and technology studies. Drawing on data collected over a decade in Portugal and the UK, US and Scandinavia, this title explores different spaces of academic work and sociability, considering both official discourse and ‘corridor talk’. It links epistemic negotiations to the shifting political economy of academic labour, and situates the smallest (but fiercest) departmental negotiations within global relations of unequal academic exchange. Through these links, this timely volume also raises urgent questions about the current state and status of gender studies and the mood of contemporary academia. Indeed, its sobering, yet uplifting, discussion of that mood offers fresh insight into what it means to produce feminist work within neoliberal cultures of academic performativity, demanding increasing productivity. As the first book to analyse how academics talk (publicly or in off-the-record humour) about feminist scholarship, Power, Knowledge and Feminist Scholarship is essential reading for scholars and students in gender studies, LGBTQ studies, post-colonial studies, STS, sociology and education. Winner of the FWSA 2018 Book Prize competition The Open Access version of this book, available at https://doi.org/10.4324/9781315692623, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.
Although media coverage often portrays young people in urban areas as politically apathetic or disruptive, this book provides an antidote to such views through narratives of dedicated youth civic engagement and leadership in Chicago, Mexico City, and Rio de Janeiro. This innovative comparative study provides nuanced accounts of the personal experiences of young people who care deeply about their communities and are actively engaged in a variety of public issues. Drawing from extensive interviews and personal narratives from the young activists themselves, Citizens in the Present presents a vibrant portrait of a new, politically involved generation.
“El punto de vista de María es poderoso y vital. Hace años, cuando In the Heights empezaba a presentarse en teatros off-Broadway, María corrió la voz en nuestra comunidad para que apoyáramos este nuevo musical que trataba sobre nuestros vecindarios. Ella ha sido una campeona de nuestros triunfos, una crítica de nuestros detractores y una fuerza clave para enfrentar y corregir los errores de nuestra sociedad. Cuando María habla, estoy listo para escuchar y aprender de ella.” —Lin-Manuel Miranda La periodista ganadora de cuatro premios Emmy y presentadora de Latino USA de NPR, María Hinojosa, cuenta la historia de la inmigración en los Estados Unidos a través de las experiencias de su familia y décadas de hacer reportajes, con lo cual crea un riguroso retrato de un país en crisis. María Hinojosa es una periodista galardonada que ha colaborado con las cadenas más respetadas y se ha distinguido por realizar reportajes con un toque humano. En estas memorias escritas con gran belleza, nos relata la historia de la política de inmigración de los EE.UU. que nos ha llevado al punto en que estamos hoy, al mismo tiempo que nos comparte su historia profundamente personal. Durante treinta años, María Hinojosa ha informado sobre historias y comunidades en los Estados Unidos que a menudo son ignoradas por los principales medios de comunicación. La autora de bestsellers Julia Álvarez la ha llamado “una de las líderes culturales más importantes, respetadas y queridas de la comunidad Latinx”. En Una vez fui tú, María nos comparte su experiencia personal de haber crecido como mexicanoamericana en el sur de Chicago y documentar el páramo existencial de los campos de detención de inmigrantes para los medios de comunicación que a menudo cuestionaban su trabajo. En estas páginas, María ofrece un relato personal y revelador de cómo la retórica en torno a la inmigración no solo ha influido en las actitudes de los estadounidenses hacia los extranjeros, sino que también ha permitido la negligencia intencional y el lucro a expensas de las poblaciones más vulnerables de nuestro país, lo que ha propiciado el sistema resquebrajado que tenemos hoy en día. Estas memorias honestas y estremecedoras crean un vívido retrato de cómo llegamos aquí y lo que significa ser una superviviente, una feminista, una ciudadana y una periodista que hace valer su propia voz mientras lucha por la verdad. Una vez fui tú es un llamado urgente a los compatriotas estadounidenses para que abran los ojos a la crisis de la inmigración y entiendan que nos afecta a todos. También disponible en inglés como Once I Was You.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.