A polemical reaction against a trend in global modernist studies which still privileges European and Anglophone texts. Existing studies of literary modernism generally read Anglophone Atlantic texts through the lens of critical theories emanating from Europe and North America. In Modernism after Postcolonialism, Mara de Gennaro undertakes a comparative Anglophone-Francophone study, invoking theoretical frameworks from Gayatri Spivak, Édouard Glissant, Françoise Vergès, Michel-Rolph Trouillot, Dipesh Chakrabarty, and others. Examining transnational poetics of comparison that contest the comparative practices of colonialist, racist, and ethno-nationalist discourses, the book treats these poetics as models for a creolist critical method of reading, one that searches out unpredictable, mutually generative textual relations obscured by geographic and linguistic divides. In each chapter, de Gennaro pairs a canonical English-language modernist writer (Gertrude Stein, T. S. Eliot, E. M. Forster, Virginia Woolf) with a postcolonial writer (Aimé Cesaire, Glissant, Patrick Chamoiseau, J. M. Coetzee, Edwidge Danticat), interpreting major works of prewar and interwar modernism in light of postcolonial and Francophone literature, cultural theory, and historiography. Read together, these texts suggest a turn—sometimes subtle or conflicted in earlier Atlantic modernist texts, while usually more overt in later Caribbean and postcolonial texts—toward comparative forms marked by irresolution and a wavering sense of authority. With the rise of world literature and global modernist studies, it becomes all the more pressing to examine how comparative forms can alert us to unspoken and misrecognized relations while also confronting us with the difficulty of representing the Other. By bringing into relation these ostensibly unconnected, often discrepant texts, de Gennaro challenges entrenched territorial habits of literary meaning. An aspirationally nonterritorial comparative literature, she argues, diverges not only from Eurocentric formalist approaches but also from global comparatisms that emphasize incommensurabilities to the point of eliding significant textual and contextual connections. Drawing on interdisciplinary postcolonial efforts, especially in the social sciences, to deterritorialize categories of identity, culture, and community, Modernism after Postcolonialism dispenses with outdated modernist and postcolonial paradigms to reveal how the anxious, inconclusive comparisons of transnational modernist poetics can call us to imagine new solidarities across bounded territories.
A polemical reaction against a trend in global modernist studies which still privileges European and Anglophone texts. Existing studies of literary modernism generally read Anglophone Atlantic texts through the lens of critical theories emanating from Europe and North America. In Modernism after Postcolonialism, Mara de Gennaro undertakes a comparative Anglophone-Francophone study, invoking theoretical frameworks from Gayatri Spivak, Édouard Glissant, Françoise Vergès, Michel-Rolph Trouillot, Dipesh Chakrabarty, and others. Examining transnational poetics of comparison that contest the comparative practices of colonialist, racist, and ethno-nationalist discourses, the book treats these poetics as models for a creolist critical method of reading, one that searches out unpredictable, mutually generative textual relations obscured by geographic and linguistic divides. In each chapter, de Gennaro pairs a canonical English-language modernist writer (Gertrude Stein, T. S. Eliot, E. M. Forster, Virginia Woolf) with a postcolonial writer (Aimé Cesaire, Glissant, Patrick Chamoiseau, J. M. Coetzee, Edwidge Danticat), interpreting major works of prewar and interwar modernism in light of postcolonial and Francophone literature, cultural theory, and historiography. Read together, these texts suggest a turn—sometimes subtle or conflicted in earlier Atlantic modernist texts, while usually more overt in later Caribbean and postcolonial texts—toward comparative forms marked by irresolution and a wavering sense of authority. With the rise of world literature and global modernist studies, it becomes all the more pressing to examine how comparative forms can alert us to unspoken and misrecognized relations while also confronting us with the difficulty of representing the Other. By bringing into relation these ostensibly unconnected, often discrepant texts, de Gennaro challenges entrenched territorial habits of literary meaning. An aspirationally nonterritorial comparative literature, she argues, diverges not only from Eurocentric formalist approaches but also from global comparatisms that emphasize incommensurabilities to the point of eliding significant textual and contextual connections. Drawing on interdisciplinary postcolonial efforts, especially in the social sciences, to deterritorialize categories of identity, culture, and community, Modernism after Postcolonialism dispenses with outdated modernist and postcolonial paradigms to reveal how the anxious, inconclusive comparisons of transnational modernist poetics can call us to imagine new solidarities across bounded territories.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.