This third book in a series on Icelandic-Canadian folk literature features some 274 verses and poems (originals and translations) that reflect Icelandic immigrant life on the Prairies. They express love, philosophy of life, censure, or simply delight in the joys of daily living and are a uniquely revealing source of information about the emotional and intellectual life of Icelandic immigrants in Canada.
These 332 examples of Icelandic traditional poetry and other bound language include children’s rhymes, rigmaroles, riddles, lullabies and prayer verses; adult lore such as dance and drinking songs; religious and humorous poems; and proverbs and sayings. All texts are from a collection recorded in western Canada and North Dakota and Washington in the late 1960s.
This selection of 175 Icelandic-Canadian oral narratives contains folktales, legends, humorous anecdotes, tall tales, and simple accounts of daily events. The first 51 narratives are grounded in old-country experiences and the remainder reflect immigrant life in Canada.
From the collections of the Canadian Centre for Folk Culture Studies are gathered an assortment of legends, anecdotes, poems and songs which reflect the immigration experiences of individuals from twenty-two Canadian ethnic groups.
Iceland can consider its participation in the European Economic Area (EEA) as an associate membership of the European Union (EU). Under the EEA agreement, Iceland participates in the EU free movement of capital, persons, services and industrial goods, along with cooperation in social policy and related fields. However, Iceland does not participate in the EU Common Fisheries Policy (CFP), the EU Common Agricultural Policy (CAP), the European Economic and Monetary Union (EMU), or in the EU Customs Union. This dissertation studies the effects of full EU membership on Iceland's Political Economy. It gives an overview of the EU, EEA and the European Free Trade Association (EFTA), offering thorough analyses of the EMU, Agricultural Policy and Fisheries Policy. The dissertation also reviews the pros and cons of EU membership. A decision to join the EU is in the end a question of political choice and this dissertation is intended to make such a choice as informed as possible.
Magnus Magnusson relates the world-famous Icelandic sagas to the spectacular living landscapes of today, taking the reader on a literary tour of the mountains, valleys, and fjords where the heroes and heroines of the sagas lived out their eventful lives. He also tells the story of the first Viking settler, Ingolfur Anarson.
The looting of the Iraqi National Museum in April of 2003 provoked a world outcry at the loss of artifacts regarded as part of humanity's shared cultural patrimony. But though the losses were unprecedented in scale, the museum looting was hardly the first time that Iraqi heirlooms had been plundered or put to political uses. From the beginning of archaeology as a modern science in the nineteenth century, Europeans excavated and appropriated Iraqi antiquities as relics of the birth of Western civilization. Since Iraq was created in 1921, the modern state has used archaeology to forge a connection to the ancient civilizations of Mesopotamia and/or Islamic empires and so build a sense of nationhood among Iraqis of differing religious traditions and ethnicities. This book delves into the ways that archaeology and politics intertwined in Iraq during the British Mandate and the first years of nationhood before World War II. Magnus Bernhardsson begins with the work of British archaeologists who conducted extensive excavations in Iraq and sent their finds to the museums of Europe. He then traces how Iraqis' growing sense of nationhood led them to confront the British over antiquities law and the division of archaeological finds between Iraq and foreign excavators. He shows how Iraq's control over its archaeological patrimony was directly tied to the balance of political power and how it increased as power shifted to the Iraqi government. Finally he examines how Iraqi leaders, including Saddam Hussein, have used archaeology and history to legitimize the state and its political actions.
This selection of 175 Icelandic-Canadian oral narratives contains folktales, legends, humorous anecdotes, tall tales, and simple accounts of daily events. The first 51 narratives are grounded in old-country experiences and the remainder reflect immigrant life in Canada.
This third book in a series on Icelandic-Canadian folk literature features some 274 verses and poems (originals and translations) that reflect Icelandic immigrant life on the Prairies. They express love, philosophy of life, censure, or simply delight in the joys of daily living and are a uniquely revealing source of information about the emotional and intellectual life of Icelandic immigrants in Canada.
These 332 examples of Icelandic traditional poetry and other bound language include children’s rhymes, rigmaroles, riddles, lullabies and prayer verses; adult lore such as dance and drinking songs; religious and humorous poems; and proverbs and sayings. All texts are from a collection recorded in western Canada and North Dakota and Washington in the late 1960s.
From the collections of the Canadian Centre for Folk Culture Studies are gathered an assortment of legends, anecdotes, poems and songs which reflect the immigration experiences of individuals from twenty-two Canadian ethnic groups.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.