Iceland can consider its participation in the European Economic Area (EEA) as an associate membership of the European Union (EU). Under the EEA agreement, Iceland participates in the EU free movement of capital, persons, services and industrial goods, along with cooperation in social policy and related fields. However, Iceland does not participate in the EU Common Fisheries Policy (CFP), the EU Common Agricultural Policy (CAP), the European Economic and Monetary Union (EMU), or in the EU Customs Union. This dissertation studies the effects of full EU membership on Iceland's Political Economy. It gives an overview of the EU, EEA and the European Free Trade Association (EFTA), offering thorough analyses of the EMU, Agricultural Policy and Fisheries Policy. The dissertation also reviews the pros and cons of EU membership. A decision to join the EU is in the end a question of political choice and this dissertation is intended to make such a choice as informed as possible.
This selection of 175 Icelandic-Canadian oral narratives contains folktales, legends, humorous anecdotes, tall tales, and simple accounts of daily events. The first 51 narratives are grounded in old-country experiences and the remainder reflect immigrant life in Canada.
This third book in a series on Icelandic-Canadian folk literature features some 274 verses and poems (originals and translations) that reflect Icelandic immigrant life on the Prairies. They express love, philosophy of life, censure, or simply delight in the joys of daily living and are a uniquely revealing source of information about the emotional and intellectual life of Icelandic immigrants in Canada.
These 332 examples of Icelandic traditional poetry and other bound language include children’s rhymes, rigmaroles, riddles, lullabies and prayer verses; adult lore such as dance and drinking songs; religious and humorous poems; and proverbs and sayings. All texts are from a collection recorded in western Canada and North Dakota and Washington in the late 1960s.
Magnus Magnusson relates the world-famous Icelandic sagas to the spectacular living landscapes of today, taking the reader on a literary tour of the mountains, valleys, and fjords where the heroes and heroines of the sagas lived out their eventful lives. He also tells the story of the first Viking settler, Ingolfur Anarson.
This ultimate guide to one of the world's most beautiful and fascinating island nations is packed with travel tips, cultural and historical facts, and insights from Icelanders into how we can all make our lives a little more Icelandic. Known as ‘The Land of Fire and Ice’, Iceland is a country of contrasts, from the enormous glaciers to the active volcanoes, the summer midnight sun to the briefest of winter days, the ancient language to the modern technological innovations. This is a nation with a rich and diverse culture as unique as its stunning landscapes. How to Live Icelandic is the ultimate insider’s guide to this northerly nation. You may have already tried skyr for breakfast and listened to Sigur Rós on your daily commute, but how much do you know about the real Iceland; the locals’ take on this one-of-a-kind island? Icelanders Nína Björk Jónsdóttir and Edda Magnus have put together the highlights of Icelandic music, literature, cultural attitudes, food traditions and celebrations so the rest of the world can benefit from the special blend of old Norse wisdom with liberal modern attitudes. This beautiful book is full of inspiration and insight into this progressive and peaceful nation that has freedom, community and equality at its core, revealing why Iceland remains one of the happiest countries in the world. From the How To Live... series of insightful guides to some of the most intriguing cultures and locations on the planet, other books available include How To Live Japanese, How To Live Korean and How to Live North.
Iceland can consider its participation in the European Economic Area (EEA) as an associate membership of the European Union (EU). Under the EEA agreement, Iceland participates in the EU free movement of capital, persons, services and industrial goods, along with cooperation in social policy and related fields. However, Iceland does not participate in the EU Common Fisheries Policy (CFP), the EU Common Agricultural Policy (CAP), the European Economic and Monetary Union (EMU), or in the EU Customs Union. This dissertation studies the effects of full EU membership on Iceland's Political Economy. It gives an overview of the EU, EEA and the European Free Trade Association (EFTA), offering thorough analyses of the EMU, Agricultural Policy and Fisheries Policy. The dissertation also reviews the pros and cons of EU membership. A decision to join the EU is in the end a question of political choice and this dissertation is intended to make such a choice as informed as possible.
In Nova Scotia at the end of the 19th century, an Icelandic boy is stranded ashore with his grandparents on the province's Eastern Shore. This fictionalized memoir evokes the immigrant experience in the rural Maritimes, and then in the Icelandic settlements of Manitoba. Author Johann Magnus Bjarnason published this best-selling book in Icelandic, and it earned him a reputation as one of Iceland's leading writers of the early 20th century. For contemporary readers, his book provides an unusual vantage point on life in rural Nova Scotia and then in the Icelandic settlements in Manitoba more than a hundred years ago.
Errand Boy in the Mooseland Hills is a little-known classic of 19th-century Canadian literature, never before translated from the original Icelandic. The book is based on Magnus Bjarnason's experiences as a young boy when he and his family migrated along with other Icelanders to the Mooseland Hills, in rural Nova Scotia. The stories chronicle his adventures as a hired hand working for a farm family, and then at a gold mine. The author introduces the men with whom he worked and retells stories that, like the Norse sagas, present men of strength and high principle tried by hard circumstances. Errand Boy in the Mooseland Hills, presented to English audiences for the first time in this appealing translation by Borga Jakobson, will endure for its high literary quality and for its unmatched portrait of a rare chapter in Nova Scotia's rural life.
This selection of 175 Icelandic-Canadian oral narratives contains folktales, legends, humorous anecdotes, tall tales, and simple accounts of daily events. The first 51 narratives are grounded in old-country experiences and the remainder reflect immigrant life in Canada.
These 332 examples of Icelandic traditional poetry and other bound language include children’s rhymes, rigmaroles, riddles, lullabies and prayer verses; adult lore such as dance and drinking songs; religious and humorous poems; and proverbs and sayings. All texts are from a collection recorded in western Canada and North Dakota and Washington in the late 1960s.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.