Ridiculed for her Saturday salon, her long romance novels, and her protofeminist ideas, Madeleine de Scudéry (1607-1701) has not been treated kindly by the literary establishment. Yet her multivolume novels were popular bestsellers in her time, translated almost immediately into English, German, Italian, Spanish, and even Arabic. The Story of Sapho makes available for the first time in modern English a self-contained section from Scudéry's novel Artamène ou le Grand Cyrus, best known today as the favored reading material of the would-be salonnières that Molière satirized in Les précieuses ridicules. The Story tells of Sapho, a woman writer modeled on the Greek Sappho, who deems marriage slavery. Interspersed in the love story of Sapho and Phaon are a series of conversations like those that took place in Scudéry's own salon in which Sapho and her circle discuss the nature of love, the education of women, writing, and right conduct. This edition also includes a translation of an oration, or harangue, of Scudéry's in which Sapho extols the talents and abilities of women in order to persuade them to write.
Madeleine de Scudéry (1607-1701) was the most popular novelist in her time, read in French in volume installments all over Europe and translated into English, German, Italian, and even Arabic. But she was also a charismatic figure in French salon culture, a woman who supported herself through her writing and defended women's education. She was the first woman to be honored by the French Academy, and she earned a pension from Louis XIV for her writing. Selected Letters, Orations, and Rhetorical Dialogues is a careful selection of Scudéry's shorter writings, emphasizing her abilities as a rhetorical theorist, orator, essayist, and letter writer. It provides the first English translations of some of Scudéry's Amorous Letters, only recently identified as her work, as well as selections from her Famous Women, or Heroic Speeches, and her series of Conversations. The book will be of great interest to scholars of the history of rhetoric, French literature, and women's studies.
Madeleine de Scudéry (1607-1701) was the most popular novelist in her time, read in French in volume installments all over Europe and translated into English, German, Italian, and even Arabic. But she was also a charismatic figure in French salon culture, a woman who supported herself through her writing and defended women's education. She was the first woman to be honored by the French Academy, and she earned a pension from Louis XIV for her writing. Selected Letters, Orations, and Rhetorical Dialogues is a careful selection of Scudéry's shorter writings, emphasizing her abilities as a rhetorical theorist, orator, essayist, and letter writer. It provides the first English translations of some of Scudéry's Amorous Letters, only recently identified as her work, as well as selections from her Famous Women, or Heroic Speeches, and her series of Conversations. The book will be of great interest to scholars of the history of rhetoric, French literature, and women's studies.
Ridiculed for her Saturday salon, her long romance novels, and her protofeminist ideas, Madeleine de Scudéry (1607-1701) has not been treated kindly by the literary establishment. Yet her multivolume novels were popular bestsellers in her time, translated almost immediately into English, German, Italian, Spanish, and even Arabic. The Story of Sapho makes available for the first time in modern English a self-contained section from Scudéry's novel Artamène ou le Grand Cyrus, best known today as the favored reading material of the would-be salonnières that Molière satirized in Les précieuses ridicules. The Story tells of Sapho, a woman writer modeled on the Greek Sappho, who deems marriage slavery. Interspersed in the love story of Sapho and Phaon are a series of conversations like those that took place in Scudéry's own salon in which Sapho and her circle discuss the nature of love, the education of women, writing, and right conduct. This edition also includes a translation of an oration, or harangue, of Scudéry's in which Sapho extols the talents and abilities of women in order to persuade them to write.
Among the best-known and most prolific French women writers of the sixteenth century, Madeleine (1520–87) and Catherine (1542–87) des Roches were celebrated not only for their uncommonly strong mother-daughter bond but also for their bold assertion of poetic authority for women in the realm of belles lettres. The Dames des Roches excelled in a variety of genres, including poetry, Latin and Italian translations, correspondence, prose dialogues, pastoral drama, and tragicomedy; collected in From Mother and Daughter are selections from their celebrated oeuvre, suffused with an engaging and enduring feminist consciousness. Madeleine and Catherine spent their entire lives in civil war–torn Poitiers, where a siege of the city, vandalism, and desecration of churches fueled their political and religious commentary. Members of an elite literary circle that would inspire salon culture during the next century, the Dames des Roches addressed the issues of the day, including the ravages of religious civil wars, the weak monarchy, education for women, marriage and the family, violence against women, and the status of women intellectuals. Through their collaborative engagement in shared public discourse, both mother and daughter were models of moral, political, and literary agency.
Standing at the critical juncture between traditional romance and early novelistic realism, Zayde is both the swan song of a literary tradition nearly two thousand years old and a harbinger of the modern psychological novel. Zayde unfolds during the long medieval struggle between Christians and Muslims for control of the Iberian Peninsula; Madame de Lafayette (1634-93) takes the reader on a Mediterranean tour typical of classical and seventeenth-century romances—from Catalonia to Cyprus and back again—with battles, prophecies, and shipwrecks dotting the crisscrossed paths of the book’s noble lovers. But where romance was long and episodic, Zayde possesses a magisterial architecture of suspense. Chaste and faithful heroines and heroes are replaced here by characters who are consumed by jealousy and unable to love happily. And, unlike in traditional romance, the reader is no longer simply expected to admire deeds of bravery and virtue, but instead is caught up in intense first-person testimony on the psychology of desire. Unavailable in English for more than two centuries, Zayde reemerges here in Nicholas Paige’s accessible and vibrant translation as a worthy representative of a once popular genre and will be welcomed by readers of French literature and students of the European novelistic tradition.
According to legend, Aspasia of Miletus was a courtesan, the teacher of Socrates, and the political adviser of her lover Pericles. Next to Sappho and Cleopatra, she is the best known woman of the ancient Mediterranean. Yet continued uncritical reception of her depiction in Attic comedy and naive acceptance of Plutarch's account of her in his Life of Pericles prevent us from understanding who she was and what her contributions to Greek thought may have been. Madeleine Henry combines traditional philological and historical methods of analysis with feminist critical perspectives, in order to trace the construction of Aspasia's biographical tradition from ancient times to the present. Through her analysis of both literary and political evidence, Henry determines the ways in which Aspasia has become an icon of the sexually attractive and politically influential female, how this construction has prevented her from taking her rightful place as a contributor to the philosophical enterprise, and how continued belief in this icon has helped sexualize all women's intellectual achievements. This is the first work to study Aspasia's biographical tradition from ancient Greece to the present day.
Among the best-known and most prolific French women writers of the sixteenth century, Madeleine (1520–87) and Catherine (1542–87) des Roches were celebrated not only for their uncommonly strong mother-daughter bond but also for their bold assertion of poetic authority for women in the realm of belles lettres. The Dames des Roches excelled in a variety of genres, including poetry, Latin and Italian translations, correspondence, prose dialogues, pastoral drama, and tragicomedy; collected in From Mother and Daughter are selections from their celebrated oeuvre, suffused with an engaging and enduring feminist consciousness. Madeleine and Catherine spent their entire lives in civil war–torn Poitiers, where a siege of the city, vandalism, and desecration of churches fueled their political and religious commentary. Members of an elite literary circle that would inspire salon culture during the next century, the Dames des Roches addressed the issues of the day, including the ravages of religious civil wars, the weak monarchy, education for women, marriage and the family, violence against women, and the status of women intellectuals. Through their collaborative engagement in shared public discourse, both mother and daughter were models of moral, political, and literary agency.
Madeleine de l’Aubespine (1546–1596), the toast of courtly and literary circles in sixteenth-century Paris, penned beautiful love poems to famous women of her day. The well-connected daughter and wife of prominent French secretaries of state, l’Aubespine was celebrated by her male peers for her erotic lyricism and scathingly original voice. Rather than adopt the conventional self-effacement that defined female poets of the time, l’Aubespine’s speakers are sexual, dominant, and defiant; and her subjects are women who are able to manipulate, rebuke, and even humiliate men. Unavailable in English until now and only recently identified from scattered and sometimes misattributed sources, l’Aubespine’s poems and literary works are presented here in Anna Klosowska’s vibrant translation. This collection, which features one of the first French lesbian sonnets as well as reproductions of l’Aubespine’s poetic translations of Ovid and Ariosto, will be heralded by students and scholars in literature, history, and women’s studies as an important addition to the Renaissance canon.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.