A city of stories – short, fragmented, amorphous, and at times contradictory – Tehran is an impossible tale to tell. For the capital city of one of the most powerful nations in the Middle East, its literary output is rarely acknowledged in the West. This unique celebration of its writing brings together ten stories exploring the tensions and pressures that make the city what it is: tensions between the public and the private, pressures from without – judgemental neighbours, the expectations of religion and society – and from within – family feuds, thwarted ambitions, destructive relationships. The psychological impact of these pressures manifests in different ways: a man wakes up to find a stranger relaxing in his living room and starts to wonder if this is his house at all; a struggling writer decides only when his girlfriend breaks his heart will his work have depth... In all cases, coping with these pressures leads us, the readers, into an unexpected trove of cultural treasures – like the burglar, in one story, descending into the basement of a mysterious antique collector’s house – treasures of which we, in the West, are almost wholly ignorant. Translated by: Sara Khalili, Sholeh Wolpé, Alireza Abiz, Caroline Croskery, Farzaneh Doosti, Shahab Vaezzadeh, Niloufar Talebi, Lida Nosrati, Susan Niazi and Poupeh Missaghi. Foreword by Orkideh Behrouzan. Developed in partnership with Visiting Arts. 'The aesthetic sensibility of Iranian culture appears, to the West, as mainly pre-modern, if not actually anti-modern... The fiction showcased in The Book of Tehran is a welcome corrective to this tendency... These stories feel decidedly contemporary in style and subject matter alike, with their protagonists' inner lives and interpersonal relationships at the fore.' - The Times Literary Supplement 'Fiction exploring the interior life of contemporary Iranians is not well represented in translations readily available in the West. The Book of Tehran aims to begin to redress the shortage...' - Asian Review of Books
A city of stories – short, fragmented, amorphous, and at times contradictory – Tehran is an impossible tale to tell. For the capital city of one of the most powerful nations in the Middle East, its literary output is rarely acknowledged in the West. This unique celebration of its writing brings together ten stories exploring the tensions and pressures that make the city what it is: tensions between the public and the private, pressures from without – judgemental neighbours, the expectations of religion and society – and from within – family feuds, thwarted ambitions, destructive relationships. The psychological impact of these pressures manifests in different ways: a man wakes up to find a stranger relaxing in his living room and starts to wonder if this is his house at all; a struggling writer decides only when his girlfriend breaks his heart will his work have depth... In all cases, coping with these pressures leads us, the readers, into an unexpected trove of cultural treasures – like the burglar, in one story, descending into the basement of a mysterious antique collector’s house – treasures of which we, in the West, are almost wholly ignorant. Translated by: Sara Khalili, Sholeh Wolpé, Alireza Abiz, Caroline Croskery, Farzaneh Doosti, Shahab Vaezzadeh, Niloufar Talebi, Lida Nosrati, Susan Niazi and Poupeh Missaghi. Foreword by Orkideh Behrouzan. Developed in partnership with Visiting Arts. 'The aesthetic sensibility of Iranian culture appears, to the West, as mainly pre-modern, if not actually anti-modern... The fiction showcased in The Book of Tehran is a welcome corrective to this tendency... These stories feel decidedly contemporary in style and subject matter alike, with their protagonists' inner lives and interpersonal relationships at the fore.' - The Times Literary Supplement 'Fiction exploring the interior life of contemporary Iranians is not well represented in translations readily available in the West. The Book of Tehran aims to begin to redress the shortage...' - Asian Review of Books
The 1979 revolution fundamentally altered Iran’s political landscape as a generation of inexperienced clerics who did not hail from the ranks of the upper class—and were not tainted by association with the old regime—came to power. The actions and intentions of these truculent new leaders and their lay allies caused major international concern. Meanwhile, Iran’s domestic and foreign policy and its nuclear program have loomed large in daily news coverage. Despite global consternation, however, our knowledge about Iran’s political elite remains skeletal. Nearly four decades after the clergy became the state elite par excellence, there has been no empirical study of the recruitment, composition, and circulation of the Iranian ruling members after 1979. Postrevolutionary Iran: A Political Handbook provides the most comprehensive collection of data on political life in postrevolutionary Iran, including coverage of 36 national elections, more than 400 legal and outlawed political organizations, and family ties among the elite. It provides biographical sketches of more than 2,300 political personalities ranging from cabinet ministers and parliament deputies to clerical, judicial, and military leaders, much of this information previously unavailable in English. Providing a cartography of the complex structure of power in postrevolutionary Iran, this volume offers a window not only into the immediate years before and after the Iranian Revolution but also into what has happened during the last four turbulent decades. This volume and the data it contains will be invaluable to policymakers, researchers, and scholars of the Middle East alike.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.