Modeling data from visual and linguistic modalities together creates opportunities for better understanding of both, and supports many useful applications. Examples of dual visual-linguistic data includes images with keywords, video with narrative, and figures in documents. We consider two key task-driven themes: translating from one modality to another (e.g., inferring annotations for images) and understanding the data using all modalities, where one modality can help disambiguate information in another. The multiple modalities can either be essentially semantically redundant (e.g., keywords provided by a person looking at the image), or largely complementary (e.g., meta data such as the camera used). Redundancy and complementarity are two endpoints of a scale, and we observe that good performance on translation requires some redundancy, and that joint inference is most useful where some information is complementary. Computational methods discussed are broadly organized into ones for simple keywords, ones going beyond keywords toward natural language, and ones considering sequential aspects of natural language. Methods for keywords are further organized based on localization of semantics, going from words about the scene taken as whole, to words that apply to specific parts of the scene, to relationships between parts. Methods going beyond keywords are organized by the linguistic roles that are learned, exploited, or generated. These include proper nouns, adjectives, spatial and comparative prepositions, and verbs. More recent developments in dealing with sequential structure include automated captioning of scenes and video, alignment of video and text, and automated answering of questions about scenes depicted in images.
Ecclesiology is the study of the church and has two focal points; the one is the historical and doctrinal perspective on the church, and the other is the church as situated in a local context in the sense of the local practices of actual congregations. The ecclesiology or, more correctly, the ecclesiologies of this volume mainly focuses on the second aspect, i.e., understanding the local congregation or parish as a community of believers. A congregation may firstly be described by posing a theological question: What is the local missional church or congregation all about? This question may be answered from different perspectives, but it remains essential to answer it from a theological perspective. The first five chapters in this book focus mainly on a theological understanding of the congregation. This is done from different disciplines within the study field of theology. Congregations are, secondly, social realities and should be described and analysed through an analytical or empirical lens, or, to answer the question attached to the first empirical-descriptive task of practical theology, “What is going on?”. The remaining chapters use a quantitative and qualitative lens and give an empirical analysis of the congregation. The intention is to critically reflect on the church and congregations’ ecclesiology from a theological and analytical perspective with an emphasis on the South African context. It wants to map markers for the development of contemporary ecclesiologies, and the different chapters are meant as mirrors to look in and reflect on the theological and contextual relevance of denominations and congregations in South Africa.
Modeling data from visual and linguistic modalities together creates opportunities for better understanding of both, and supports many useful applications. Examples of dual visual-linguistic data includes images with keywords, video with narrative, and figures in documents. We consider two key task-driven themes: translating from one modality to another (e.g., inferring annotations for images) and understanding the data using all modalities, where one modality can help disambiguate information in another. The multiple modalities can either be essentially semantically redundant (e.g., keywords provided by a person looking at the image), or largely complementary (e.g., meta data such as the camera used). Redundancy and complementarity are two endpoints of a scale, and we observe that good performance on translation requires some redundancy, and that joint inference is most useful where some information is complementary. Computational methods discussed are broadly organized into ones for simple keywords, ones going beyond keywords toward natural language, and ones considering sequential aspects of natural language. Methods for keywords are further organized based on localization of semantics, going from words about the scene taken as whole, to words that apply to specific parts of the scene, to relationships between parts. Methods going beyond keywords are organized by the linguistic roles that are learned, exploited, or generated. These include proper nouns, adjectives, spatial and comparative prepositions, and verbs. More recent developments in dealing with sequential structure include automated captioning of scenes and video, alignment of video and text, and automated answering of questions about scenes depicted in images.
Modeling data from visual and linguistic modalities together creates opportunities for better understanding of both, and supports many useful applications. Examples of dual visual-linguistic data includes images with keywords, video with narrative, and figures in documents. We consider two key task-driven themes: translating from one modality to another (e.g., inferring annotations for images) and understanding the data using all modalities, where one modality can help disambiguate information in another. The multiple modalities can either be essentially semantically redundant (e.g., keywords provided by a person looking at the image), or largely complementary (e.g., meta data such as the camera used). Redundancy and complementarity are two endpoints of a scale, and we observe that good performance on translation requires some redundancy, and that joint inference is most useful where some information is complementary. Computational methods discussed are broadly organized into ones for simple keywords, ones going beyond keywords toward natural language, and ones considering sequential aspects of natural language. Methods for keywords are further organized based on localization of semantics, going from words about the scene taken as whole, to words that apply to specific parts of the scene, to relationships between parts. Methods going beyond keywords are organized by the linguistic roles that are learned, exploited, or generated. These include proper nouns, adjectives, spatial and comparative prepositions, and verbs. More recent developments in dealing with sequential structure include automated captioning of scenes and video, alignment of video and text, and automated answering of questions about scenes depicted in images.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.