With her father dying, her older sister clears up why Cat has always felt like an outsider in the Hopkins family. A rocky marriage, notes by the bedside written in her own hand foretelling a parallel future, betrayal and murder in another life that may have been. Cat Hopkins, feisty young mother of two, has never been so close to the edge.
This volume pays homage to Monika Seidl, a key figure of cultural studies at the University of Vienna's Department of English and American Studies and spotlights her many achievements in the field. The Festschrift on the occasion of her retirement reflects on cultural studies as a discipline, its history and possible futures, aspects of care as in crisis and as practiced by Monika Seidl, and engages with her academic work in articles of different styles by contributors including Magdalena Berger, Lawrence Grossberg, Sabine Harrer, Roman Horak, Christian Huck, Thomas Kühn, Elisabeth Lechner and Judith Kohlenberger, Barbara Maly-Bowie, Timo Frühwirth and Sandra Mayer, Anette Pankratz, Annegret Pelz, Monika Pietrzak-Franger, Julia Pühringer, Susanne Reichl, Ranthild Salzer and John Storey. It includes a preface by Alexandra Ganser.
Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 2,3, Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg (Institut für Anglistik und Amerikanistik), course: Proseminar, language: English, abstract: 1.Introduction In his foreword for Sons and Lovers, Lawrence compares the relationship between men and women with bees and hives. He introduces an idea at the end of that text that describes one of the most essential statements about the book and about what he has apparently learned. He says that when a man is too different from a woman and does not respect her, the woman can deport the man “as a drone”1. If she does not find a better man now, they are both ruined: “And she, either her surplus shall wear away her flesh, in sickness, or in lighting up and illuminating old dead Words, or she shall spend it in fighting with her man to make him take her, or she shall turn to her son, and say, ‘Be you my Go-between.‘ But the man who is the go-between from Woman to Production is the lover of that woman. And if that Woman be his mother, then is he her lover in part only: he carries for her, but is never received unto her for his confirmation and renewal, and so wastes himself away in the flesh. The old son-lover was Œdipus. The name of the new one is legion. And if a son-lover takes a wife, then is she not his wife, she is only his bed. And his life will be torn in twain, and his wife in her despair shall hope for sons, that she may have her lover in her hour.”2 In my analysis I will describe how the main character of this book, Paul Morel, grows up to become such a son-lover of his mother’s and how this affects his love and life. As one can see from this foreword, Lawrence knew about the story of Oedipus which describes a phenomenon Freud’s psychoanalytic approach about the relationship between mothers and sons referred to. He called this the “Oedipus complex”. Lawrence states that a man who is like Oedipus can not have a proper marriage. His wife cannot be a full part of his love, because the husband is not able to transfer the feeling of love from his mother to his wife. During his life, Paul experiences the difficulties in the contact with women he feels attracted to and whom he has relationships with. 1 Helen and Carl Baron, D. H. Lawrence, Sons and Lovers (Cambridge, 1994): 472. (im Weiteren als SL zitiert). 2 SL, 473.
When Rowena runs into her old college friend Dr. Quinn Tyler at a charity ball, the attraction is instant. Handsome, sexy and eligible, he can have any woman he wants--and now he wants Rowena! Determined to prove her independence, Rowena insists she's a career woman with no time for marriage or babies. But one passionate night together changes everything. Now she has to tell Quinn the truth--that she's falling for him, and that she's expecting his baby....
Passions of Our Time showcases recent essays of Julia Kristeva's that demonstrate her capacious intellect, her gifts as a stylist, and the profound contribution of her thought to the challenges of the present. Kristeva considers literature, translation, psychoanalysis, disability, gender, humanism, and universalism, among other topics.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.