Voted a Best Poetry Book of the Year by Library Journal Included in Publishers Weekly's Top 10 Poetry Books of the Year One of LitHub's most Anticipated Books of the Year! A State of the Union from the nation’s first Latino Poet Laureate. Trenchant, compassionate, and filled with hope. "Many poets since the 1960s have dreamed of a new hybrid art, part oral, part written, part English, part something else: an art grounded in ethnic identity, fueled by collective pride, yet irreducibly individual too. Many poets have tried to create such an art: Herrera is one of the first to succeed."—New York Times "Herrera has the unusual capacity to write convincing political poems that are as personally felt as poems can be."—NPR "Juan Felipe Herrera's magnificent new poems in Every Day We Get More Illegal testify to the deepest parts of the American dream—the streets and parking lots, the stores and restaurants and futures that belong to all—from the times when hope was bright, more like an intimate song than any anthem stirring the blood."—Naomi Shihab Nye, The New York Times Magazine "From Basho to Mandela, Every Day We Get More Illegal takes us on an international tour for a lesson in the history of resistance from a poet who declares, 'I had to learn . . . to take care of myself . . . the courage to listen to my self.' You hold in your hands evidence of who we really are."—Jericho Brown, author of The Tradition "These poems talk directly to America, to migrant people, and to working people. Herrera has created a chorus to remind us we are alive and beautiful and powerful."—José Olivarez, Author of Citizen Illegal "The poet comes to his country with a book of songs, and asks: America, are you listening? We better listen. There is wisdom in this book, there is a choral voice that teaches us 'to gain, pebble by pebble, seashell by seashell, the courage.' The courage to find more grace, to find flames."—Ilya Kaminsky, author of Deaf Republic In this collection of poems, written during and immediately after two years on the road as United States Poet Laureate, Juan Felipe Herrera reports back on his travels through contemporary America. Poems written in the heat of witness, and later, in quiet moments of reflection, coalesce into an urgent, trenchant, and yet hope-filled portrait. The struggle and pain of those pushed to the edges, the shootings and assaults and injustices of our streets, the lethal border game that separates and divides, and then: a shift of register, a leap for peace and a view onto the possibility of unity. Every Day We Get More Illegal is a jolt to the conscience—filled with the multiple powers of the many voices and many textures of every day in America. "Former Poet Laureate Juan Felipe Herrera should also be Laureate of our Millennium—a messenger who nimbly traverses the transcendental liminalities of the United States . . ."—Carmen Gimenez Smith, author of Be Recorder
An inspiring tribute to Hispanic Americans who have made a positive impact on the world This visually stunning book showcases twenty Hispanic and Latino American men and women who have made outstanding contributions to the arts, politics, science, humanitarianism, and athletics. Gorgeous portraits complement sparkling biographies of Cesar Chavez, Sonia Sotomayor, Ellen Ochoa, Roberto Clemente, and many more. Complete with timelines and famous quotes, this tome is a magnificent homage to those who have shaped our nation. In this volume: Adelina Otero-Warren, Bernardo de Galvez, Cesar Chavez, David Farragut, Dennis Chavez, Desi Arnaz, Dolores Huerta, Ellen Ochoa, Helen Rodríguez Trías, Hero Street USA, Ignacio Lozano, Jaime Escalante, Joan Baez, Judy Baca, Julia de Burgos, Luis Alvarez, Rita Moreno, Roberte Clemente, Sonia Sotomayor, and Tomas Rivera
A former United States Poet Laureate shares secrets about viewing the world from a poet's perspective, explaining how "jabberwalking" poets draw inspiration from everything they experience to express themselves in creative ways.
From U.S. Poet Laureate Juan Felipe Herrera, one of the most prominent Chicano poets writing today, here are poems like sweet music Awarded the Pura Belpré Honor for this book, Herrera writes in both Spanish and English about the joy and laughter and sometimes the confusion of growing up in an upside-down, jumbled-up world—between two cultures, two homes. With a crazy maraca beat, Herrera creates poetry as rich and vibrant as mole de olé and pineapple tamales...an aroma of papaya...a clear soup with strong garlic, so you will grow, not disappear. Herrera's words show us what it means to laugh out loud until it feels like flying. Juan Felipe Herrera's vibrant poems dance across these pages in a dazzling explosion of two languages, English and Spanish. Skillfully crafted, beautiful, joyful, fun, the poems are paired with whimsical black-and-white drawings by Karen Barbour. The resulting collage fills the soul and celebrates a life lived between two cultures. Laughing out loud, I fly, toward the good things, to catch Mamá Lucha on the sidewalk, afterschool, waiting for the green-striped bus, on the side of the neighborhood store, next to almonds, José's tiny wooden mule, the wise boy from San Diego, teeth split apart, like mine in the coppery afternoon . . .
From one of the prominent Chicano poets writing today comes a collection of poems to take your breath away. With dazzling speed and energy, Juan Felipe Herrera sends readers rocketing through verbal space in a celebration of the rhythms and textures of words that will make you want to shout, dance, and read out loud. Lika a wild ride in a fast car, Border-Crosser with a Lamborghini Dream moves at breakneck speed, a post-Lorca journey across the new millennium terrain. Words careen through space and time, through blighted urban landscapes, past banjos and bees, past AIDS faces and mad friars, past severed heads and steel-toed border-crosser boots. To the rhythm of "The Blue Eyed Mambo that Unveils My Lover's Belly" and the sounds of the Last Mayan Acid rock band, Herrera races through the hallucinations of a nation that remains just outside of paradise. With dazzling poems that roar from the darkest corners of our minds toward an ecstatic celebration of the lushness of language, Border-Crosser with a Lamborghini Dream is a celebration of a world that is both sacred and cruel, a world of "Poesy Chicano style undone wild" by one of the most daring poets of our time.
Includes an audio CD of the author reading! For nearly four decades, Juan Felipe Herrera has documented his experience as a Chicano in the United States and Latin America through stunning, memorable poetry that is both personal and universal in its impact, themes, and approach. Often political, never fainthearted, his career has been marked by tremendous virtuosity and a unique sensibility for uncovering the unknown and the unexpected. Through a variety of stages and transformations, Herrera has evolved more than almost any other Chicano poet, always re-inventing himself into a more mature and seasoned voice. Now, in this unprecedented collection, we encounter the trajectory of this highly innovative and original writer, bringing the full scope of his singular vision into view. Beginning with early material from A Certain Man and moving through thirteen of his collections into new, previously unpublished work, this assemblage also includes an audio CD of the author reading twenty-four selected poems aloud. Serious scholars and readers alike will now have available to them a representative set of glimpses into his production as well as his origins and personal development. The ultimate value of bringing together such a collection, however, is that it will allow us to better understand and appreciate the complexity of what this major American poet is all about.
From U.S. Poet Laureate Juan Felipe Herrera comes the powerful journey of Chicano teen Lucky Z. A former skateboarder who's anything but lucky, he finds triumph and power through his voice. Raw, cool, real—this novel in verse is a shout-out to teens to find the extraordinary in the ordinary, to raise their voice and find strength in the sheer and simple power of expression. Lucky Z has always lived on the edge—he loved to skateboard, to drag race, to feel alive. But things have taken a turn—he's living with new foster parents and a tragic past. An accident changed everything. And only his voice will set him free. As you feel Lucky breathe in life again, you will want to shout out with him.
First Place co-winner, Best Poetry, Latino Literary Hall of Fame A poetic collage of voices, genres, and time-spaces. A display of power over language and rhythm. A postmodern performance of naked figures hanging in the nebulae of a militarized universe. A new millennium cubist manifesto against decrepit political machines. A mystic song in search of birth and love. In this new collection of poems, Juan Felipe Herrera's natural talent for capturing the raw dimensions of reality merges with his wild imagination and technical prowess. Things, names, places, histories, herstories, desires, wills, minds, and their effects and progeny are re-mixed, re-mastered, and re-cast into a new narrative theater. Characters in a constant and stubborn rush, appearance, disappearance, and flow—with, against, and for each other—create the fire and give birth to the hallucinatory spotted and leaf-eating, long-necked child. Exciting and original, cutting-edge and risk-taking, Giraffe on Fire is a breathtaking addition to a respected body of work by a poet not afraid to speak out about how poetry reflects the raw beauty and truth of life.
“I wish I could find the words to tell you the story of our village after you were killed.” So begins Senegal Taxi, the new work by one of contemporary poetry’s most vibrant voices, Juan Felipe Herrera. Known for his activism and writings that bring attention to oppression and injustice, Herrera turns to stories of genocide and hope in Sudan. Senegal Taxi offers the voices of three children escaping the horrors of war in Africa. Unflinching in its honesty, brutality, and beauty, the collection fiercely addresses conflict and childhood, inviting readers to engage in complex and often challenging issues. Senegal Taxi weaves together verse, dialogue, and visual art created by Herrera specifically for the book. Stylistically genre-leaping, these many layers are part of the collection’s innovation. Phantom-like televisions, mud drawings, witness testimonies, insects, and weaponry are all storytellers that join the siblings for a theatrical crescendo. Each poem is told from a different point of view, which Herrera calls “mud drawings,” referring to the evocative symbols of hope the children create as they hide in a cave on their way to Senegal, where they plan to catch a boat to the United States. This collection signals a poignant shift for Herrera as he continues to use his craft to focus attention on global concerns. In so doing, he offers an acknowledgment that the suffering of some is the suffering of all.
Raucous adobe hearts and urban violet mascara. Televised immigration games and ethnic sit-coms. Chile con karma served on a bed of race. In a startling melange of poetry, prose, journal entries, and even a screenplay, Zen Chicano desperado Juan Felipe Herrera fixes his gaze on his own life and times to craft his most personal work to date. Notebooks of a Chile Verde Smuggler is a river of faces and phrases, jottings and reflections—a personal pilgrimage and collective parade of love, mock-prophecy, and chiste. Tuning in voices from numerous time zones, languages, and minds, Herrera recalls his childhood and coming of age, his participation in the Chicano Movement, and the surreal aspects of postmodern America. He uses broad strokes to paint a historical, social, and familial portrait that moves from the twilight of the nineteenth century to the dawn of the twenty-first, then takes up a finer brush to etch the eternal tension between desire and frustration, hope and disillusionment, violence and tenderness. Here are transamerican sutras spanning metrocenters from Mexico City to San Francisco, or slinking across the border from Juárez to El Paso. Outrageous, rhythmic lists—"Foodstuffs They Never Told Us About," "Things Religion Makes Me Do"—that fire the imagination. Celebrations of his Plutomobile that "runs on ham hawks & bird grease," and of Chicano inventions such as cilantro aftershave and "the art of eating Vicks VapoRub with your dedos." Pushing forms to the edge of possibility while forcing readers to rethink reality as well as language, Herrera invokes childhoods and neighborhoods, stand-up clowns and Movimiento gypsies, grandmothers of the buñuelo kitchen and tragicomic soliloquies of dizzy-headed outcasts of paradise. Notebooks of a Chile Verde Smuggler is a crucible of flavorful language meant to be rolled lazily on the mind's tongue—and then swallowed whole to let its hot and savory sweetness fill your soul.
An empowering story by former US poet laureate Juan Felipe Herrera about a young girl who uses her newfound superpowers to rescue her mamá from the United States-Mexico border. Young Esmeralda Sinfronteras eagerly waits for her mamá to come home from Mexico so the two of them can be together again. But when Esmeralda learns that that her mother is being kept at the United States-Mexico border, she begins to worry about when they'll be reunited. That night, Esmeralda makes a wish that Mamá comes home bright and full of life, like the heart-shaped cilantro leaves that grow in their garden. The next day, there's still no word from Mamá, but something strange has happened to Esmeralda's hands. They're green--as green as cilantro leaves! At school, Esmeralda tries to hide her hands and the other parts of her body that are turning green too, but it's no use. Her hair has become tangled like green vines and she's grown fifty feet tall. Esmeralda rushes home hoping to find Mamá and ask her for help, but Mamá still hasn't returned. Missing her mother more than ever, Esmeralda decides to use her newfound powers to save Mamá herself. In a daring rescue, Esmeralda--now known as Super Cilantro Girl--finds her mother, evades border patrol, and successfully reunites her family. Former US Poet Laureate Juan Felipe Herrera taps poetically into the wellsprings of imagination to address and transform the very serious concerns many first-generation children have about national borders and immigrant status. And artist Honorio Robledo Tapia, a prize-winning illustrator of children's books, has created landscapes that will delight all children in this heartwarming story about a brave girl who becomes her own hero.
Some things are close — cerca. Others are far — lejos. With sweet simplicity, this charming dual-language board book and its companion volume, Cerca/Close, engage young children. El árbol de limones está lejos de mi casa. The lemon tree is far from my house. The little boy’s house is far from the city, and the city is far from the ocean. What about the mountains in the distance, or the clouds in the sky, or the sun that shines over the boy as he walks?
In a variety of narrative voices, poems, and a play, set at different times in history, the author presents a journey to the Maya Lowlands of Chiapas on a quest for his Indio heritage and a vision of the multicultured identity emerging in America, envisioning the disappearance of borders and evoking a fluid American self that needs no fixed identity or location.
Poems and stories by a Chicano writer. In Aviary, he writes: "Pedro Towers, is that you again? Looking / for certainties. Begin again--the arms first, then the fingers. / Feel the other strange fingers on the same hand. / That is all." By the author of Exiles of Desire.
The highlands of Chiapas are smoldering with death. In the winter of 1997, paramilitary agents ambushed and killed many Mayan villagers in Acteal, Chiapas. Gifted writer Juan Felipe Herrera has composed a stirring poem sequence--published in a bilingual format--written in response and homage to those who died, as well as to all those who call for peace and justice in the Mexican highlands and throughout the Americas. Thunderweavers is a story of violent displacements in the lives of the most impoverished residents of southern Mexico, the Tzotzil Tzeltal campesinos. It deals with the destruction of a people and all evidence of their lives: Why am I Tzotzil? Why was I born in this land of so many storms? I plant corn and yet I reap gunpowder I plant coffee and yet I reap mad spirits I plant my house and yet I reap the viscera of this fallen earth. The sections are written in the voices of four women from a family in Chiapas: Xunka, a lost twelve-year-old girl; Pascuala, the mother; grandmother Maruch; and Makal, an older daughter who is pregnant. Each voice weaves into the others and speaks for still other members of the larger Mayan and Native American family. Herrera, a major Chicano poet known for his expansive, surreal writing, here takes on a spare and lyrical style in the tradition of Rosario Castellanos, recalling as well the canto legacy of Pablo Neruda and the testimonial call of Ernesto Cardenal. Thunderweavers is a poetic account of transcendence and continuity in the midst of chaos, suffering, and war-a Mayan cycle of personal, physical, and spiritual struggles that Indian women have been continuously engaged in for th-a past five hundred years.
The Wind Shifts gathers, for the first time, works by emerging Latino and Latina poets in the twenty-first century. Here readers will discover 25 new and vital voices including Naomi Ayala, Richard Blanco, David Dominguez, Gina Franco, Sheryl Luna, and Urayoán Noel. All of the writers included in this volume have published poetry in well-regarded literary magazines. Some have published chapbooks or first collections, but none had published more than one book at the time of selection. This results in a freshness that energizes the enterprise. Certainly there is poetry here that is political, but this is not a polemical book; it is a poetry book. While conscious of their roots, the artists are equally conscious of living in the contemporary world—fully engaged with the possibilities of subject and language. The variety is tantalizing. There are sonnets and a sestina; poems about traveling and living overseas; poems rooted in the natural world and poems embedded in suburbia; poems nourished by life on the U.S.–Mexico border and poems electrified by living in Chicago or Los Angeles or San Francisco or New York City. Some of the poetry is traditional; some is avant-garde; some is informed by traditional poetry in Spanish; some follows English forms that are hundreds of years old. There are love poems, spells that defy logic, flashes of hope, and moments of loss. In short, this is the rich and varied poetry of young, talented North American Latinos and Latinas.
In a variety of narrative voices, poems, and a play, set at different times in history, the author presents a journey to the Maya Lowlands of Chiapas on a quest for his Indio heritage and a vision of the multicultured identity emerging in America, envisioning the disappearance of borders and evoking a fluid American self that needs no fixed identity or location.
Includes an audio CD of the author reading! For nearly four decades, Juan Felipe Herrera has documented his experience as a Chicano in the United States and Latin America through stunning, memorable poetry that is both personal and universal in its impact, themes, and approach. Often political, never fainthearted, his career has been marked by tremendous virtuosity and a unique sensibility for uncovering the unknown and the unexpected. Through a variety of stages and transformations, Herrera has evolved more than almost any other Chicano poet, always re-inventing himself into a more mature and seasoned voice. Now, in this unprecedented collection, we encounter the trajectory of this highly innovative and original writer, bringing the full scope of his singular vision into view. Beginning with early material from A Certain Man and moving through thirteen of his collections into new, previously unpublished work, this assemblage also includes an audio CD of the author reading twenty-four selected poems aloud. Serious scholars and readers alike will now have available to them a representative set of glimpses into his production as well as his origins and personal development. The ultimate value of bringing together such a collection, however, is that it will allow us to better understand and appreciate the complexity of what this major American poet is all about.
The highlands of Chiapas are smoldering with death. In the winter of 1997, paramilitary agents ambushed and killed many Mayan villagers in Acteal, Chiapas. Gifted writer Juan Felipe Herrera has composed a stirring poem sequence—published in a bilingual format—written in response and homage to those who died, as well as to all those who call for peace and justice in the Mexican highlands and throughout the Americas. The sections are written in the voices of four women from a family in Chiapas: Xunka, a lost twelve-year-old girl; Pascuala, the mother; grandmother Maruch; and Makal, an older daughter who is pregnant. Each voice weaves into the others and speaks for still other members of the larger Mayan and Native American family. Thunderweavers is a story of violent displacements in the lives of the most impoverished residents of southern Mexico.Through these words, readers will learn the meaning of transcendence and continuity in the midst of chaos, suffering, and war.
First Place co-winner, Best Poetry, Latino Literary Hall of Fame A poetic collage of voices, genres, and time-spaces. A display of power over language and rhythm. A postmodern performance of naked figures hanging in the nebulae of a militarized universe. A new millennium cubist manifesto against decrepit political machines. A mystic song in search of birth and love. In this new collection of poems, Juan Felipe Herrera's natural talent for capturing the raw dimensions of reality merges with his wild imagination and technical prowess. Things, names, places, histories, herstories, desires, wills, minds, and their effects and progeny are re-mixed, re-mastered, and re-cast into a new narrative theater. Characters in a constant and stubborn rush, appearance, disappearance, and flow—with, against, and for each other—create the fire and give birth to the hallucinatory spotted and leaf-eating, long-necked child. Exciting and original, cutting-edge and risk-taking, Giraffe on Fire is a breathtaking addition to a respected body of work by a poet not afraid to speak out about how poetry reflects the raw beauty and truth of life.
Raucous adobe hearts and urban violet mascara. Televised immigration games and ethnic sit-coms. Chile con karma served on a bed of race. In a startling melange of poetry, prose, journal entries, and even a screenplay, Zen Chicano desperado Juan Felipe Herrera fixes his gaze on his own life and times to craft his most personal work to date. Notebooks of a Chile Verde Smuggler is a river of faces and phrases, jottings and reflections—a personal pilgrimage and collective parade of love, mock-prophecy, and chiste. Tuning in voices from numerous time zones, languages, and minds, Herrera recalls his childhood and coming of age, his participation in the Chicano Movement, and the surreal aspects of postmodern America. He uses broad strokes to paint a historical, social, and familial portrait that moves from the twilight of the nineteenth century to the dawn of the twenty-first, then takes up a finer brush to etch the eternal tension between desire and frustration, hope and disillusionment, violence and tenderness. Here are transamerican sutras spanning metrocenters from Mexico City to San Francisco, or slinking across the border from Juárez to El Paso. Outrageous, rhythmic lists—"Foodstuffs They Never Told Us About," "Things Religion Makes Me Do"—that fire the imagination. Celebrations of his Plutomobile that "runs on ham hawks & bird grease," and of Chicano inventions such as cilantro aftershave and "the art of eating Vicks VapoRub with your dedos." Pushing forms to the edge of possibility while forcing readers to rethink reality as well as language, Herrera invokes childhoods and neighborhoods, stand-up clowns and Movimiento gypsies, grandmothers of the buñuelo kitchen and tragicomic soliloquies of dizzy-headed outcasts of paradise. Notebooks of a Chile Verde Smuggler is a crucible of flavorful language meant to be rolled lazily on the mind's tongue—and then swallowed whole to let its hot and savory sweetness fill your soul.
“I wish I could find the words to tell you the story of our village after you were killed.” So begins Senegal Taxi, the new work by one of contemporary poetry’s most vibrant voices, Juan Felipe Herrera. Known for his activism and writings that bring attention to oppression and injustice, Herrera turns to stories of genocide and hope in Sudan. Senegal Taxi offers the voices of three children escaping the horrors of war in Africa. Unflinching in its honesty, brutality, and beauty, the collection fiercely addresses conflict and childhood, inviting readers to engage in complex and often challenging issues. Senegal Taxi weaves together verse, dialogue, and visual art created by Herrera specifically for the book. Stylistically genre-leaping, these many layers are part of the collection’s innovation. Phantom-like televisions, mud drawings, witness testimonies, insects, and weaponry are all storytellers that join the siblings for a theatrical crescendo. Each poem is told from a different point of view, which Herrera calls “mud drawings,” referring to the evocative symbols of hope the children create as they hide in a cave on their way to Senegal, where they plan to catch a boat to the United States. This collection signals a poignant shift for Herrera as he continues to use his craft to focus attention on global concerns. In so doing, he offers an acknowledgment that the suffering of some is the suffering of all.
A former United States Poet Laureate shares secrets about viewing the world from a poet's perspective, explaining how "jabberwalking" poets draw inspiration from everything they experience to express themselves in creative ways.
A buoyant, breathtaking poem from Juan Felipe Herrera — brilliantly illustrated by Caldecott Honoree Lauren Castillo — speaks to every dreaming heart. Have you ever imagined what you might be when you grow up? When he was very young, Juan Felipe Herrera picked chamomile flowers in windy fields and let tadpoles swim across his hands in a creek. He slept outside and learned to say good-bye to his amiguitos each time his family moved to a new town. He went to school and taught himself to read and write English and filled paper pads with rivers of ink as he walked down the street after school. And when he grew up, he became the United States Poet Laureate and read his poems aloud on the steps of the Library of Congress. If he could do all of that . . . what could you do? With this illustrated poem of endless possibility, Juan Felipe Herrera and Lauren Castillo breathe magic into the hopes and dreams of readers searching for their place in life.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.