John Wyclif is known for translating the Vulgate Bible into English, and for arguing for the royal divestment of the church, the reduction of papal power and the elimination of the friars and against the doctrine of transubstantiation. His thought catalyzed the Lollard movement in England and provided an ideology for the Hussite revolution in Bohemia. Wyclif's Trialogus discusses divine power and knowledge, creation, virtues and vices, the Incarnation, redemption and the sacraments. It consists of a three-way conversation, which Wyclif wrote to familiarize priests and layfolk with the complex issues underlying Christian doctrine, and begins with formal philosophical theology, which moves into moral theology, concluding with a searing critique of the fourteenth-century ecclesiastical status quo. Stephen Lahey provides a complete English translation of all four books, and the 'Supplement to the Trialogue', which will be a valuable resource for scholars and students currently relying on selective translated extracts"--
This is a modern-spelling version of the 14th century middle english translation by John Wycliffe and John Purvey, the first complete english vernacular version, with an introduction by Terence P. Noble. Also contains a glossary, endnotes, conclusion and bibliography.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Repeatedly denounced by bishops, local synods, national councils, and popes, simony - the buying and selling of spiritual offices - had enjoyed a centuries-old existence in the church when John Wyclif penned this treatise in the late fourteenth century. The tenth in a series of twelve treatises the English reformer wrote between 1374 and 1382, On Simony forms an integral part of the writings generally considered his summa. Basing his condemnation of simony on an idiosyncratic concept of dominion developed in earlier treatises, Wyclif argues that the church, with its spiritual message and mission, has no right to temporal power or temporal goods. Viewing simony as a form of theft, the selling of spiritual things over which it has no dominion, Wyclif advocates the removal of all property from the church - by secular force, if necessary - and the abolition of ecclesiastical patronage. In the Introduction to this first-ever English translation, Professor McVeigh traces the history of simony in the church and describes the circumstances prompting Wyclif to develop his theory of dominion, showing the decisive influence of this theory on his concept of simony. A brief discussion of the treatise's influence on later reformers, both inside and outside England, follows a thorough, chapter-by-chapter analysis of the treatise itself.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.