Machado de Assis's first novel visits themes the author developed exquisitely throughout his career including marriage, memory, and perspective. In this insightful translation by Karen Sherwood Sotelino, and with an introduction by José Luiz Passos, the novel reveals the author’s early experiment in drawing out psychological and sociological issues of his times. Readers familiar with his mature works will recognize the progression from infatuation, through passion, doubt, and toxic jealousy, as experienced by protagonists Félix and Lívia in 19th century Rio de Janeiro.
One of the wittiest, most playful, and . . . most alive and ageless books ever written." --Dave Eggers, The New Yorker A revelatory new translation of the playful, incomparable masterpiece of one of the greatest Black authors in the Americas A Penguin Classic The mixed-race grandson of ex-slaves, Machado de Assis is not only Brazil's most celebrated writer but also a writer of world stature, who has been championed by the likes of Philip Roth, Susan Sontag, Allen Ginsberg, John Updike, and Salman Rushdie. In his masterpiece, the 1881 novel The Posthumous Memoirs of Brás Cubas (translated also as Epitaph of a Small Winner), the ghost of a decadent and disagreeable aristocrat decides to write his memoir. He dedicates it to the worms gnawing at his corpse and tells of his failed romances and halfhearted political ambitions, serves up harebrained philosophies, and complains with gusto from the depths of his grave. Wildly imaginative, wickedly witty, and ahead of its time, the novel has been compared to the work of everyone from Cervantes to Sterne to Joyce to Nabokov to Borges to Calvino, and has influenced generations of writers around the world. This new English translation is the first to include extensive notes providing crucial historical and cultural context. Unlike other editions, it also preserves Machado's original chapter breaks--each of the novel's 160 short chapters begins on a new page--and includes excerpts from previous versions of the novel never before published in English.
New York Times Critics’ Best of the Year A landmark event, the complete stories of Machado de Assis finally appear in English for the first time in this extraordinary new translation. Widely acclaimed as the progenitor of twentieth-century Latin American fiction, Machado de Assis (1839–1908)—the son of a mulatto father and a washerwoman, and the grandson of freed slaves—was hailed in his lifetime as Brazil’s greatest writer. His prodigious output of novels, plays, and stories rivaled contemporaries like Chekhov, Flaubert, and Maupassant, but, shockingly, he was barely translated into English until 1963 and still lacks proper recognition today. Drawn to the master’s psychologically probing tales of fin-de-siècle Rio de Janeiro, a world populated with dissolute plutocrats, grasping parvenus, and struggling spinsters, acclaimed translators Margaret Jull Costa and Robin Patterson have now combined Machado’s seven short-story collections into one volume, featuring seventy-six stories, a dozen appearing in English for the first time. Born in the outskirts of Rio, Machado displayed a precocious interest in books and languages and, despite his impoverished background, miraculously became a well-known intellectual figure in Brazil’s capital by his early twenties. His daring narrative techniques and coolly ironic voice resemble those of Thomas Hardy and Henry James, but more than either of these writers, Machado engages in an open playfulness with his reader—as when his narrator toys with readers’ expectations of what makes a female heroine in “Miss Dollar,” or questions the sincerity of a slave’s concern for his dying master in “The Tale of the Cabriolet.” Predominantly set in the late nineteenth-century aspiring world of Rio de Janeiro—a city in the midst of an intense transformation from colonial backwater to imperial metropolis—the postcolonial realism of Machado’s stories anticipates a dominant theme of twentieth-century literature. Readers witness the bourgeoisie of Rio both at play, and, occasionally, attempting to be serious, as depicted by the chief character of “The Alienist,” who makes naively grandiose claims for his Brazilian hometown at the expense of the cultural capitals of Europe. Signifiers of new wealth and social status abound through the landmarks that populate Machado’s stories, enlivening a world in the throes of transformation: from the elegant gardens of Passeio Público and the vibrant Rua do Ouvidor—the long, narrow street of fashionable shops, theaters and cafés, “the Via Dolorosa of long-suffering husbands”—to the port areas of Saúde and Gamboa, and the former Valongo slave market. One of the greatest masters of the twentieth century, Machado reveals himself to be an obsessive collector of other people’s lives, who writes: “There are no mysteries for an author who can scrutinize every nook and cranny of the human heart.” Now, The Collected Stories of Machado de Assis brings together, for the first time in English, all of the stories contained in the seven collections published in his lifetime, from 1870 to 1906. A landmark literary event, this majestic translation reintroduces a literary giant who must finally be integrated into the world literary canon.
This title was first published in 2001. Significant changes have occurred in the Brazilian economy over the last decade yet this is one of the first volumes to draw them together into a comprehensive discussion. It is suitable for development economists, regional scientists, policy analysts and those scholars with an interest in access to a wide range of economic analyses of structural changes in the Brazilian economy.
Along with The Posthumous Memoirs of Brás Cubas and Dom Casmurro, Quincas Borba is one of Machado de Assis' major works and indeed one of the major works of nineteenth century fiction. With his uncannily postmodern sensibility, his delicious wit, and his keen insight into the political and social complexities of the Brazilian Empire, Machado opens a fascinating world to English speaking readers. When the mad philosopher Quincas Borba dies, he leaves to his friend Rubião the entirety of his wealth and property, with a single stipulation: Rubião must take care of Quincas Borba's dog, who is also named Quincas Borba, and who may indeed have assumed the soul of the dead philosopher. Flush with his newfound wealth, Rubião heads for Rio de Janeiro and plunges headlong into a world where fantasy and reality become increasingly difficult to keep separate. Brilliantly translated by Gregory Rabassa, Quincas Borba is a masterful satire not only on life in Imperial Brazil but the human condition itself.
Discussing the right of Renewable Energies is to ensure the possibility of sustainable development, by a path different from that taken by the great central nations. Academics from China and Brazil lend themselves, through this cooperation, to the production of knowledge that serves as a basis for an adequate regulation of the matter, taking into account the international law for people’s development and the common principles of environmental protection added to the social protection and improvement of institutions plus the control of planned actions regarding the execution and implementation of this new energy matrix. Law is a language that makes it possible, in addition to esolving possible conflicts, to guide and put into practice concrete actions in the sense of expanding possibilities for the good use of renewable energies.
Variedade de contos, poemas e s+tiras para encher o prato. Antes e depois da independencia passamos por periodos menos bons enconomicamente. A falta de chuva fez com que muitos conseguiram emigrar para Angola, S. TomZ, Portugal e Estados Unidos em busca de uma vida melhor. O navio schooner Ernestina foi o epicentro dessa longa jornada e duradoura.
In 1999, a conference called International Meeting on Coding Theory and Cryptography took place at Mota Castle in Castilia (Spain). The conference had great acceptance within the community of coding theory and cryptography researchers. At that moment, and also nowadays, there are not many international workshops about these topics, at least if we compare with other mathematical and engineering subjects of research. Therefore, the general desire was to continue with more Castle Meetings. However, the following conference did not take place until 2008. In that case, the conference was called II International Castle Meeting on Coding Theory and Applications allowing more topics related to coding theory apart from cryptography. Such conference took place at Mota Castle again and the number of participants was similar to the previous edition. The present edition of the conference, called III International Castle Meeting on Coding Theory and Applications has been held at Cardona Castle in Catalonia (Spain). The number of communications has increased and a number of selected papers will be published in a special issue of the journal Designs, Codes and Cryptography. As in the previous editions, the conference has been of high level with notorious invited speakers and scientic committee members.
“Is it possible that the most modern, most startlingly avant-garde novel to appear this year was originally published in 1881?”—Parul Sehgal, New York Times Now considered a progenitor of South American fiction, Machado de Assis’s highly experimental novel is finally rendered as a stunningly contemporary work. Narrating from beyond the grave, Brás Cubas—an enigmatic, amusing and frequently insufferable antihero—describes his childhood spent tormenting household slaves, his bachelor years of torrid affairs, and his final days obsessing over nonsensical poultices. “Rejuvenated” (Pradeep Niroula, Chicago Review of Books) by Margaret Jull Costa and Robin Patterson’s fresh new translation, Posthumous Memoirs of Brás Cubas is a work of acerbic mockery and deep pathos that offers a bird’s-eye view of how Machado de Assis launched the canon of modernist fiction.“Sprinkled with epigrams, dreams, gags and asides, the story teases, dances and delights.”—Economist
Ismaël seems like a regular nice-guy fallen on hard times. He's living with his adoring sister and her son following his return from his posting in Iraq. But he has a dark past with the gangs of L.A. and an even darker one with his combat experiences in the US army. These experiences haunt him, giving rise within him to a monstrous second self that he's trying desperately to control... but just when things seems like they're on the up, tragic events send Ismaël plunging into the abyss.
Available in English for the first time, Joaquim Amat-Piniella’s searing Catalan novel, K.L. Reich, is a central work of testimonial literature of the Nazi concentration camps. Begun immediately after Amat-Piniella’s liberation in 1945, the book is based on his own four-year internment at Mauthausen. “When the war is over, remember all this. Remember me,” implores one of the book’s characters on his deathbed, and it is this call to bear witness that Amat-Piniella takes up in his account of the Spanish Republican fighters who were exiled in France at the end of the Spanish Civil War in 1939 and soon swept up into the German concentration camp system. As an already organized anti-fascist army, they played an important role as a nucleus of resistance within the camps, and their story is little known to English-language readers. Because of the length of his internment, his decision to write his book as fiction, and his staggering powers of observation and recollection, Amat-Piniella’s portrayal of life in the camps is unmatched in scope and detail. It is also a compelling study of three powerful ideological movements at work at the time: anarchism, communism, and fascism, all within the desperate and brutal world of the camps. “My book does not seek to deepen wounds or differences, but to unite people before cruelty,” said Amat-Piniella. This is an essential text as we ponder the twentieth century and its meaning to us today. This edition includes a new preface, annotations, and a translators’ note.
The energy price shock in 2022 led to government support for firms in some countries, sparking debate about the rationale and the nature of such support. The results from nationally representative firm surveys in the United States and Germany indicate that firms in these countries were generally resilient. Coping strategies adopted by firms included the pass-through of higher costs to consumers, adjustment of profit margins (United States) and investments in energy saving and efficiency (Germany). Firms in energy-intensive industries would have been significantly more affected if international energy prices were fully passed through to domestic prices in Europe. Survey responses further reveal that most firms are uncertain about the impact of recent policy announcments on green subsidies. Firms take advantage of fiscal incentives to accelerate their climate-related investment plans are often those that have previous plans to do so. These findings suggest better targeting and enhancing policy certainty will be important when facilitate the green transition among firms.
This “watershed collection” (Wall Street Journal) now appears in an essential selected paperback edition, with twenty-six of Machado’s finest stories. Widely acclaimed as “the greatest writer ever produced in Latin America” (Susan Sontag), as well as “another Kafka” (Allen Ginsberg), Machado de Assis (1839–1908) was famous in his time for his psychologically probing tales of fin-de-siècle Rio de Janeiro—a world populated with dissolute plutocrats, grasping parvenus, and struggling spinsters. In this original paperback, Margaret Jull Costa and Robin Patterson, “the accomplished duo” (Wall Street Journal) behind the “landmark . . . heroically translated” volume (The New Yorker) of the Collected Stories of Machado de Assis, include twenty-six chronologically ordered stories from the seven story collections published during Machado’s life—featuring all-time favorites such as the celebrated novella “The Alienist”; the tragicomic “parable of bureaucracy, madness, and power” (Los Angeles Review of Books), “Midnight Mass”; “The Cane”; and “Father Against Mother.” Ultimately, Machado de Assis: 26 Stories affirms Machado’s status as a literary giant who must finally be fully integrated into the world literary canon.
Zusammenfassung: The book provides a detailed quantitative study and characterization of the physics of the thermal and viscoelastic behavior of mainly amorphous materials, and addresses a readership of both undergraduate (Part I and the two first chapters of Part II) and graduate students and junior researchers (Parts II and III). Though the discussion and examples concentrate on polymer materials, Part II illustrates the potential universality of the proposed most recent treatment - a Cooperative Theory of Materials Dynamics (CTMD) - and its ability to portray the 11 major physical characteristics of the materials' behavior by an alternative view of the thermal equilibrium and non-equilibrium dynamics at the "micro-scale", the still challenging problem of the glass transition and glass transition temperature, how partial crosslinking or crystallization limits the response, the expected impact of molecular packing, and of a few other open challenges. Part III discusses three specific domains where new applications and extensions of CTMD might be explored, while three Appendixes collect a few quantitative details and extensions of the treatment
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.