Encouraging readers to reflect upon language and the role metaphor plays in patterning ideas and thought, this book first offers a critical introduction to metaphor theory as it has emerged over the past thirty years in the States. James W. Underhill then widens the scope of metaphor theory by investigating not only the worldview our language offers us, but also the worldviews which we adapt in our own ideological and personal interpretations of the world.This book explores new avenues in metaphor theory in the work of contemporary French, German and Czech scholars. Detailed case studies marry metaphor theory with discourse analysis in order to investigate the ways the Czech language was reshaped by communist discourse, and the way fascism emerged in the German language. The third case study turns metaphor theory on its head: instead of looking for metaphors in language, it describes the way language systems (French & English) are understood in terms of metaphorically-framed concepts evolving over t
Great poets like Shelley and Goethe have made the claim that translating poems is impossible. And yet, poems are translated; not only that, but the metrical systems of English, French, Italian, German, Russian and Czech have been shaped by the translation of poems. Our poetic traditions are inspired by translations of Homer, Dante, Goethe and Baudelaire. How can we explain this paradox? James W. Underhill responds by offering an informed account of meter, rhythm, rhyme, and versification. But more than that, the author stresses that what is important in the poem—and what must be preserved in the translated poem—is the voice that emerges in the versification. Underhill’s book draws on the author’s translation experience from French, Czech and German. His comparative analysis of the versifications of French and English have enabled him to revise the key terms involved in translating the poetic voice and transposing the poem’s versification. The theories of versification from the Prague School of Linguistics, the French and Swiss schools of versification, and recent scholarship in metrics and rhythm in the UK and in the USA have been integrated into this synthetic but rigorously coherent approach to translating poems. The extensive glossary at the end of the book will prove useful for both students and teachers alike. And the detailed case studies on translating poems by Baudelaire and Emily Dickinson allow the author to categorize and appraise the various poetic and aesthetic strategies and theories that are brought to bear in translating Baudelaire into English, and Dickinson into French.
With the loss of many of the world's languages, it is important to question what will be lost to humanity with their demise. It is frequently argued that a language engenders a 'worldview', but what do we mean by this term? Attributed to German politician and philologist Wilhelm von Humboldt (1767-1835), the term has since been adopted by numerous linguists. Within specialist circles it has become associated with what is known as the Sapir-Whorf hypothesis which suggests that the nature of a language influences the thought of its speakers and that different language patterns yield different patterns of thought.Underhill's concise and rigorously researched book clarifies the main ideas and proposals of Humboldt's linguistic philosophy and demonstrates the way his ideas can be adopted and adapted by thinkers and linguists today. A detailed glossary of terms is provided in order to clarify key concepts and to translate the German terms used by Humboldt.
First published in 1990. In this study, the author suggests ways that policy-makers can think about environmental policy choice that responds to the importance of uncertainty and delay. Hammitt describes several tools for environmental policy analysis and illustrates their application to important policy issues. In the first part of the book, dealing with stratospheric-ozone depletion, the author describes techniques for accommodating outcome uncertainties. The second part of the study considers the health risks associated with pesticide residues on food. The final section addresses the issue of potential global climate change, and describes how the tools explored can be applied to this new challenge. This book should be of greatest interest to academic, government, and industry analysts and others concerned with improving methods for environmental-policy making.
With the loss of many of the world's languages, it is important to question what will be lost to humanity with their demise. It is frequently argued that a language engenders a 'worldview', but what do we mean by this term? Attributed to German politician and philologist Wilhelm von Humboldt (1767-1835), the term has since been adopted by numerous linguists. Within specialist circles it has become associated with what is known as the Sapir-Whorf hypothesis which suggests that the nature of a language influences the thought of its speakers and that different language patterns yield different patterns of thought.Underhill's concise and rigorously researched book clarifies the main ideas and proposals of Humboldt's linguistic philosophy and demonstrates the way his ideas can be adopted and adapted by thinkers and linguists today. A detailed glossary of terms is provided in order to clarify key concepts and to translate the German terms used by Humboldt.
Mystic Moderns examines the responses of three British authors—Evelyn Underhill (1875–1941), May Sinclair (1863–1946), and Mary Webb (1881–1927)—to the emerging modernity of the long early twentieth-century moment encompassing the First World War. As they explored divergent but overlapping understandings of what mystical experience might be, these authors rejected claims that modernity’s celebration of the secular and rational left no place for the mystical; rather, they countered, sensitivity to a greater reality could both establish and validate personal agency, and was integral to their identities as modern women. Their preoccupations with the dynamism of human connection drew on prevailing ideas of “vital energy” or “life force” developed by Arthur Schopenhauer and Henri Bergson in ways that channeled modernity’s erotic energy of change. By using their fiction to describe new, self-authenticating forms of mysticism separate from either the prevailing orthodoxy of establishment Christianity or the extreme heterodoxy of their era’s enthusiasm for paranormal experimentation, they also contributed to the rise of a generic concept of “spirituality.” Mystic Moderns thus offers historical perspective on contemporary claims for self-constructed, non-institutional spiritual experience associated with the claim “I’m spiritual, not religious.” Working as they did within the shadow of the First World War, Underhill, Sinclair, and Webb were, in the end, attempting to determine what might be of authentic value for a modern age marked by ubiquitous death. While not themselves utopian authors, each was touched by her era’s complicated hunger for the best of all possible worlds. Their constructions of how an individual should be and act in the midst of modernity thus simultaneously projected visions of what that modernity itself should become.
With economic, political and cultural globalisation, our world is inseparable from the fates of other nations and peoples. But how far can we trust English to provide us with a reliable lingua franca to speak about our world? If our keywords reflect our cultures and form parts of specific cultural and historical narratives, they may well help trace the paths we take together into the future. This book seeks the roots of four keywords for our times: the people, the citizen, the individual, and Europe. By exploring these keywords in English and understanding stories related to 'equivalent keywords' in Chinese, German, French and Czech, this book helps us to understand how other languages are adapting to English words, and how their worldviews resist 'anglo-concepts' through their own traditions, stories and worldviews.
This book is divided into two parts. Part 1 deals with the evolutionary processes, describing the chromosome structure, genetic variation, multifactorial genome, polyploidy, gene duplication and speciation. Part 2 deals with the origins of agriculture and the dynamics of plant domestication, covering some cereal grains, protein plants, starchy staple and sugar crops, as well as fruit, vegetable, fibre and oil crops. A chapter on ex situ and in situ conservation of germplasm resources is included.
Chief among its contents we find abstracts of land grants, court records, conveyances, births, deaths, marriages, wills, petitions, military records (including a list of North Carolina Officers and Soldiers of the Continental Line, 1775-1782), licenses, and oaths. The abstracts derive from records now located in the state archives and from the public records of the following present-day counties of the Old Albemarle region: Beaufort, Bertie, Camden, Chowan, Currituck, Dare, Gates, Halifax, Hyde, Martin, Northampton, Pasquotank, Perquimans, Tyrrell, and Washington, and the Virginia counties of Surry and Isle of Wight.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.