This new translation of Pindar's songs for victorious athletes marries philological rigour with poetic sensibility in order to represent the beauty of his language for a modern audience as closely as possible. Pindar's poetry is synonymous with difficulty for scholars and students of classical studies. His syntax stretches the limits of ancient Greek, while his allusions to mythology and other poetic texts assume an audience that knows more than we now possibly can, given the fragmentary nature of textual and material culture records for ancient Greece. It includes an authoritative introduction, both to the poet and his art and to ancient athletics, alongside brief orientations to the historical context and mythological content of each victory song. The inclusion of a glossary supplies additional mythological and historical information necessary to understanding Pindar's poetry for those coming to the works for the first time. His is the largest body of textual remains that exists for ancient Greece between Homer (conventionally dated to 750 BCE) and the Classical Period (480323 BCE), and constitutes a rich resource for politics, history, religion, and social practices.
Wells argues that the victory song is a traditional art form that appealed to a popular audience and served exclusive elite interests through the inclusive appeal of entertainment, popular instruction, and laughter. Wells offers a new take on old Pindaric questions: genre, unity of the victory song, tradition, and epinician performance.
This new translation of Pindar's songs for victorious athletes marries philological rigour with poetic sensibility in order to represent the beauty of his language for a modern audience as closely as possible. Pindar's poetry is synonymous with difficulty for scholars and students of classical studies. His syntax stretches the limits of ancient Greek, while his allusions to mythology and other poetic texts assume an audience that knows more than we now possibly can, given the fragmentary nature of textual and material culture records for ancient Greece. It includes an authoritative introduction, both to the poet and his art and to ancient athletics, alongside brief orientations to the historical context and mythological content of each victory song. The inclusion of a glossary supplies additional mythological and historical information necessary to understanding Pindar's poetry for those coming to the works for the first time. His is the largest body of textual remains that exists for ancient Greece between Homer (conventionally dated to 750 BCE) and the Classical Period (480323 BCE), and constitutes a rich resource for politics, history, religion, and social practices.
In the history of the modern world, there have been few characters more sinister, sadistic, and deeply demented than Baron Ungern-Sternberg. An anti-Semitic fanatic whose penchant for Eastern mysticism and hatred of communists foreshadowed the Nazi scourge that would soon overtake Europe, Ungern- Sternberg conquered Mongolia in 1919 with a ragtag force of White Russians, Siberians, Japanese, and native Mongolians. In the Bloody White Baron, historian and travel writer James Palmer vividly re-creates Ungern-Sternberg's spiral into ever-darker obsessions, while also providing a rare look at the religion and culture of the unfortunate Mongolians he briefly ruled.
This book offers the first in-depth examination of Japanese-Mongolian relations from the late nineteenth century through to the middle of the twentieth century and in the process repositions Mongolia in Sino-Japanese and Russo-Japanese relations. Beginning in 1873, with the intrepid journey to Mongolia by a group of Buddhist monks from one of Kyoto’s largest orders, the relationship later included groups and individuals from across Japanese society, with representatives from the military, academia, business and the bureaucracy. Throughout the book, the interplay between these various groups is examined in depth, arguing that to restrict Japan’s relationship with Mongolia to merely the strategic and as an adjunct to Manchuria, as has been done in other works, neglects important facets of the relationship, including the cultural, religious and economic. It does not, however, ignore the strategic importance of Mongolia to the Japanese military. The author considers the cultural diplomacy of the Zenrin kyôkai, a Japanese quasi-governmental humanitarian organization whose activities in inner Mongolia in the 1930s and 1940s have been almost completely ignored in earlier studies and whose operations suggest that Japanese-Mongolian relations are quite distinct from other Asian peoples. Accordingly, the book makes a major contribution to our understanding of Japanese activities in a part of Asia that figured prominently in pre-war and wartime Japanese strategic and cultural thinking.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.