This book explores how linguistic diversity mediates social justice in liberal democracies undergoing rapid change due to migration and globalization. Focusing on the linguistic dimensions of economic inequality, cultural domination and imparity of participation, Linguistic Diversity and Social Justice is a call to write language into the social justice agenda.
Combining perspectives from discourse analysis and sociolinguistics, the second edition of this popular textbook provides students with an up-to-date overview of the field of intercultural communication. Ingrid Piller explains communication in context using two main approaches. The first treats cultural identity, difference and similarity as discursive constructions. The second, informed by bilingualism studies, highlights the use and prestige of different languages and language varieties as well as the varying access that speakers have to them.
International migration and the social diversity it creates constitute one of the key global challenges of the early 21st century. Language and communication barriers can compromise equitable access in diverse societies, and where socioeconomic disadvantage becomes entrenched, it poses risks to security, productivity and quality of life. Clearly this is an important issue, and migrants and their language choices are heavily politicized; though political and media debates often rely on anecdotal conjecture or are ill-informed. Life in a New Language examines the language learning and settlement experiences of 130 migrants to Australia from 34 different countries in Africa, Asia, Europe, and Latin America over a period of 20 years. Reusing data shared from six separate sociolinguistic ethnographies, the book illuminates participants' lived experience of learning and communicating in a new language, finding work, and doing family. Additionally, participants' experiences with racism and identity making in a new context are explored. The research uncovers significant hardship but also migrants' courage and resilience. The book has implications for language service provision, migration policy, open science, and social justice movements.
This sociolinguistic study of the linguistic practices of bilingual couples describes the conditions, processes and results of private language contact. It is based on a unique corpus of more than 20 hours of private conversations between partners in bilingual marriages. Adding to its breadth of coverage, these private conversations are supplemented with larger public discourses about international couplehood. The volume thus offers a corpus-driven investigation of the ways in which ideologies of gender, nationality and immigration mediate linguistic performances in private cross-cultural communication. The author embraces social-constructionist, feminist and postmodern approaches to second language learning, multilingualism and cross-cultural communication. In contrast to other titles in the field which have focused almost exclusively on the socialization of bilingual children, this book explores what it means to one's sense of self to become socialized into a second language and culture as a late bilingual.
Understanding and addressing linguistic disadvantage must be a central facet of the social justice agenda of our time. This book explores the ways in which linguistic diversity mediates social justice in liberal democracies undergoing rapid change due to high levels of migration and economic globalization. Focusing on the linguistic dimensions of economic inequality, cultural domination and imparity of political participation, Linguistic Diversity and Social Justice employs a case-study approach to real-world instances of linguistic injustice. Linguistic diversity is a universal characteristic of human language but linguistic diversity is rarely neutral; rather it is accompanied by linguistic stratification and linguistic subordination. Domains critical to social justice include employment, education, and community participation. The book offers a detailed examination of the connection between linguistic diversity and inequality in these specific contexts within nation states that are organized as liberal democracies. Inequalities exist not only between individuals and groups within a state but also between states. Therefore, the book also explores the role of linguistic diversity in global injustice with a particular focus on the spread of English as a global language. While much of the analysis in this book focuses on language as a means of exclusion, discrimination and disadvantage, the concluding chapter asks what the content of linguistic justice might be.
Combining perspectives from discourse analysis and sociolinguistics, this introduction provides students with a comprehensive, up-to-date and critical overview of the field of intercultural communication.Ingrid Piller explains communication in context using two main approaches.The first treats cultural identity, difference and similarity as discursive constructions. The second, informed by bilingualism studies, highlights the use and prestige of different languages and language varieties as well as the varying access that speakers have to them.Linguistics students will find this book a useful tool for studying language and globalization as well as applied linguistics.
International migration and the social diversity it creates constitute one of the key global challenges of the early 21st century. Language and communication barriers can compromise equitable access in diverse societies, and where socioeconomic disadvantage becomes entrenched, it poses risks to security, productivity and quality of life. Clearly this is an important issue, and migrants and their language choices are heavily politicized; though political and media debates often rely on anecdotal conjecture or are ill-informed. Life in a New Language examines the language learning and settlement experiences of 130 migrants to Australia from 34 different countries in Africa, Asia, Europe, and Latin America over a period of 20 years. Reusing data shared from six separate sociolinguistic ethnographies, the book illuminates participants' lived experience of learning and communicating in a new language, finding work, and doing family. Additionally, participants' experiences with racism and identity making in a new context are explored. The research uncovers significant hardship but also migrants' courage and resilience. The book has implications for language service provision, migration policy, open science, and social justice movements.
This sociolinguistic study of the linguistic practices of bilingual couples describes the conditions, processes and results of private language contact. It is based on a unique corpus of more than 20 hours of private conversations between partners in bilingual marriages. Adding to its breadth of coverage, these private conversations are supplemented with larger public discourses about international couplehood. The volume thus offers a corpus-driven investigation of the ways in which ideologies of gender, nationality and immigration mediate linguistic performances in private cross-cultural communication. The author embraces social-constructionist, feminist and postmodern approaches to second language learning, multilingualism and cross-cultural communication. In contrast to other titles in the field which have focused almost exclusively on the socialization of bilingual children, this book explores what it means to one's sense of self to become socialized into a second language and culture as a late bilingual.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.