In this story, a young African boy watches a shooting star falling for his Mama's new baby. The whole village comes together to provide gifts for mother and child. But when he sees his papa smiling at the baby's tiny hands, his heart grows dark, like a night with no moon. At last he asks, 'Papa, are you really my Papa too?
The star stories is an reading series for English main and additional language learners. These stories are written for South Africans by South Africans.
In his favorite library book Ashraf has seen the wild untamed side of Africa, but he knows and loves the city he lives in at the tip of the African continent, with all its street musicians, unique shops, and meandering alleys.
Whales played in the ocean below the cliff paths where Ben and Grandpa had often walked. The windswept milkwood was their lookout. Mysterious and magnificent creatures, Grandpa would say, "flying giants of the sea!" Together they read stories about whales, made new pages for Grandpa's scrapbook, or went to the museum to see the whale skeleton. But just before summer things changed: Grandpa stayed in bed ...days passed. And then Grandpa died. Noticing that Ben finds it hard to say good bye, Dad takes Ben to the milkwood where Ben and Grandpa would often sit, and tells him a story: Long ago a whale-calf was born in their bay. Every day he frolicked and swam with his mother and an old humpback whale, but when the time came for the whales to travel back south, the old whale could not make the journey with the others. The whale calf had to say good bye too. This gentle story on bereavement will strike a chord with both children and adults alike.
This sociolinguistic study of the linguistic practices of bilingual couples describes the conditions, processes and results of private language contact. It is based on a unique corpus of more than 20 hours of private conversations between partners in bilingual marriages. Adding to its breadth of coverage, these private conversations are supplemented with larger public discourses about international couplehood. The volume thus offers a corpus-driven investigation of the ways in which ideologies of gender, nationality and immigration mediate linguistic performances in private cross-cultural communication. The author embraces social-constructionist, feminist and postmodern approaches to second language learning, multilingualism and cross-cultural communication. In contrast to other titles in the field which have focused almost exclusively on the socialization of bilingual children, this book explores what it means to one's sense of self to become socialized into a second language and culture as a late bilingual.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.