This volume (2) contains an English translation of the Arabic translation and commentary on the book of Proverbs by the tenth-century Karaite exegete, Yefet ben ʿEli. It follows the critical edition (vol. 1) published in 2016 (KTS 8).
In this eye-opening book, llana Pardes explores the tense dialogue between dominant patriarchal discourses of the Bible and counter female voices. Pardes studies women’s plots and subplots, dreams and pursuits, uncovering the diverse and at times conflicting figurations of femininity in biblical texts. She also sketches the ways in which antipatriarchal elements intermingle with other repressed elements in the Bible: polytheistic traditions, skeptical voices, and erotic longings.
Many writers in antebellum America sought to reinvent the Bible, but no one, Ilana Pardes argues, was as insistent as Melville on redefining biblical exegesis while doing so. In Moby-Dick he not only ventured to fashion a grand new inverted Bible in which biblical rebels and outcasts assume center stage, but also aspired to comment on every imaginable mode of biblical interpretation, calling for a radical reconsideration of the politics of biblical reception. In Melville's Bibles, Pardes traces Melville's response to a whole array of nineteenth-century exegetical writings—literary scriptures, biblical scholarship, Holy Land travel narratives, political sermons, and women's bibles. She shows how Melville raised with unparalleled verve the question of what counts as Bible and what counts as interpretation.
Agnon's Moonstruck Lovers explores the response of Israel’s Nobel laureate S. Y. Agnon to the privileged position of the Song of Songs in Israeli culture. Standing at a unique crossroads between religion and secularism, Agnon probes the paradoxes and ambiguities of the Zionist hermeneutic project. In adopting the Song, Zionist interpreters sought to return to the erotic, pastoral landscapes of biblical times. Their quest for a new, uplifting, secular literalism, however, could not efface the haunting impact of allegorical configurations of love. With superb irony, Agnon's tales recast Israeli biblicism as a peculiar chapter within the ever-surprising history of biblical exegesis.
In this volume, Ilana Sasson offers a critical edition and a comprehensive study of the Arabic translation and commentary on the book of Proverbs by the tenth century Karaite exegete, Yefet ben 'Eli.
This volume contains a critical edition and an introduction to the Arabic translation and commentary on the book of Proverbs by one of the most acclaimed, innovative, and prolific exegetes of the Karaite “Golden Age” (10th-11th centuries), Yefet ben ‘Eli ha-Levi. Yefet’s commentary on Proverbs attests to his rationalistic and revisionist ideology and to his egalitarian approach. His work is an invaluable link in the history of interpretation of the book of Proverbs. This edition is accompanied by an introduction including a thorough study of Yefet’s style of writing compared with the Arabic model of his time, his hermeneutic devices contrasted with those of Saadiah Gaon and midrash, his theology in light of the doctrines of Islamic Mu‘tazila, and his polemics against various groups.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.