Buku ini sengaja dirancang sebagai panduan latihan langkah demi langkah bagi pemula dalam penerjemahan. Buku ini dirancang untuk pemula yang ingin mendalami seni menerjemahkan. Di sini, buku ini menawarkan pendekatan terstruktur untuk memahami prinsip-prinsip utama penerjemahan dengan beberapa praktik pada berbagai jenis teks. Teks-teks yang disusun dalam buku ini dipilih secara sederhana untuk memberikan latihan praktis guna mengasah keterampilan penerjemah pemula. Dengan memahami bahwa penerjemahan sebenarnya lebih dari sekedar mentransfer makna dari satu bahasa ke bahasa lain, seorang penerjemah tidak hanya bertugas menyampaikan makna secara akurat tetapi juga menangkap gaya, nuansa, nada, dan seluk-beluk budaya yang menjadikan setiap bahasa unik. Semua ini adalah ciri-ciri bahasa, budaya, dan konteks yang rumit—tindakan penyeimbangan yang memerlukan akurasi dan kelancaran, ketepatan dan kreativitas. Dengan demikian, hasil penerjemahan memenuhi ciri-ciri parameter penerjemahan yang sesuai dengan apa yang dikatakan teori, yaitu keakuratan, keberterimaan, dan keterbacaan.
Buku yang disusun untuk membantu kegiatan praktik siswa dalam menafsirkan ini terdiri dari beberapa pembahasan. Hal ini bertujuan untuk memberikan wawasan dan bimbingan bagi mahasiswa Jurusan Bahasa Inggris agar siap dan termotivasi dalam meraih peluang kerja sebagai interpreter pemula. Secara umum, buku ini memberikan strategi dan praktik interpretasi secara konsekutif dan simultan. Penafsiran berkaitan dengan penerjemahan lisan, karena teks bahasa sumber hanya diberikan satu kali sedangkan bahasa sasaran harus disampaikan dalam tekanan waktu. Hal ini memberikan sedikit peluang untuk koreksi dan revisi. Sebagaimana diketahui secara umum, jasa penerjemahan terbagi menjadi dua kategori, yaitu penerjemahan lisan (interpreting) dan penerjemahan tulisan (translating). Ketika penutur bahasa yang berbeda terlibat pada waktu dan tempat yang sama, maka diperlukan mediator yang mampu berbicara dalam bahasa kedua belah pihak
Buku ini dimaksudkan untuk digunakan oleh mahasiswa jurusan Bahasa Inggris pada program sarjana yang mempelajari Bahasa Inggris sebagai Bahasa Asing di Indonesia. Sebagai acuan dalam mata kuliah Drama tingkat sarjana, buku ini diterbitkan secara sederhana agar mahasiswa memahami landasan teori drama sebagai salah satu karya sastra. Teori-teori tersebut diberikan sebelum praktik pembuatan drama yang akan dibawakan oleh mahasiswa untuk tugas akhir. Karena telah diketahui secara luas bahwa drama menggunakan alur dan tokoh untuk menghadirkan tema yang dapat membangkitkan emosi atau humor, maka genre sastra ini dipahami sebagai pelarian atau interpretatif karena mencerminkan nilai-nilai kehidupan melalui ciri-cirinya yang spesifik. Keistimewaan yang dimilikinya membuat drama berbeda dengan fiksi prosa. Untuk mencapai pemahaman dasar dalam pembelajaran drama, buku ini memberikan beberapa pembahasan yaitu (1) sastra dan drama, (2) sejarah drama, (3) pengertian drama, (4) struktur drama (5) tokoh dan ( 6) bahasa dan retorika.
Buku ini sengaja dirancang sebagai panduan latihan langkah demi langkah bagi pemula dalam penerjemahan. Buku ini dirancang untuk pemula yang ingin mendalami seni menerjemahkan. Di sini, buku ini menawarkan pendekatan terstruktur untuk memahami prinsip-prinsip utama penerjemahan dengan beberapa praktik pada berbagai jenis teks. Teks-teks yang disusun dalam buku ini dipilih secara sederhana untuk memberikan latihan praktis guna mengasah keterampilan penerjemah pemula. Dengan memahami bahwa penerjemahan sebenarnya lebih dari sekedar mentransfer makna dari satu bahasa ke bahasa lain, seorang penerjemah tidak hanya bertugas menyampaikan makna secara akurat tetapi juga menangkap gaya, nuansa, nada, dan seluk-beluk budaya yang menjadikan setiap bahasa unik. Semua ini adalah ciri-ciri bahasa, budaya, dan konteks yang rumit—tindakan penyeimbangan yang memerlukan akurasi dan kelancaran, ketepatan dan kreativitas. Dengan demikian, hasil penerjemahan memenuhi ciri-ciri parameter penerjemahan yang sesuai dengan apa yang dikatakan teori, yaitu keakuratan, keberterimaan, dan keterbacaan.
Buku yang disusun untuk membantu kegiatan praktik siswa dalam menafsirkan ini terdiri dari beberapa pembahasan. Hal ini bertujuan untuk memberikan wawasan dan bimbingan bagi mahasiswa Jurusan Bahasa Inggris agar siap dan termotivasi dalam meraih peluang kerja sebagai interpreter pemula. Secara umum, buku ini memberikan strategi dan praktik interpretasi secara konsekutif dan simultan. Penafsiran berkaitan dengan penerjemahan lisan, karena teks bahasa sumber hanya diberikan satu kali sedangkan bahasa sasaran harus disampaikan dalam tekanan waktu. Hal ini memberikan sedikit peluang untuk koreksi dan revisi. Sebagaimana diketahui secara umum, jasa penerjemahan terbagi menjadi dua kategori, yaitu penerjemahan lisan (interpreting) dan penerjemahan tulisan (translating). Ketika penutur bahasa yang berbeda terlibat pada waktu dan tempat yang sama, maka diperlukan mediator yang mampu berbicara dalam bahasa kedua belah pihak
Buku ini dimaksudkan untuk digunakan oleh mahasiswa jurusan Bahasa Inggris pada program sarjana yang mempelajari Bahasa Inggris sebagai Bahasa Asing di Indonesia. Sebagai acuan dalam mata kuliah Drama tingkat sarjana, buku ini diterbitkan secara sederhana agar mahasiswa memahami landasan teori drama sebagai salah satu karya sastra. Teori-teori tersebut diberikan sebelum praktik pembuatan drama yang akan dibawakan oleh mahasiswa untuk tugas akhir. Karena telah diketahui secara luas bahwa drama menggunakan alur dan tokoh untuk menghadirkan tema yang dapat membangkitkan emosi atau humor, maka genre sastra ini dipahami sebagai pelarian atau interpretatif karena mencerminkan nilai-nilai kehidupan melalui ciri-cirinya yang spesifik. Keistimewaan yang dimilikinya membuat drama berbeda dengan fiksi prosa. Untuk mencapai pemahaman dasar dalam pembelajaran drama, buku ini memberikan beberapa pembahasan yaitu (1) sastra dan drama, (2) sejarah drama, (3) pengertian drama, (4) struktur drama (5) tokoh dan ( 6) bahasa dan retorika.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.