This book provides a practical set of guidelines for people wishing to communicate professionally in Japan, following the model of the similar book by Kelm and Victor on Brazil. Good communication requires more than knowing the language. Haru Yamada, Orlando Kelm, and David Victor, seasoned cross-cultural trainers for businesspeople, provide a guide through Victor's LESCANT model (Language, Environment, Social Organization, Context, Authority, Nonverbal, and Time). Each chapter addresses one of these topics and demonstrates how to evaluate the differences between Japan and North America, presenting examples to help people avoid common communication mistakes. The book is generously peppered with photographs to provide visual examples. The authors complete the book with a case study chapter on a business interaction between Japanese and North Americans (NA). They then gathered comments from various NA professionals working in Japan and Japanese working with US professionals about the interactions in the case, providing helpful observations about the situation. The book straddles some language and communication topics, international relations, and reaches into the business community, a strong academic program at GU, presenting us with a new opportunity to reach a wider audience.
In a lucid and insightful discussion, Yamada outlines the basic differences between Japanese and American English and analyzes a number of real-life business and social interactions in which these differences led to miscommunication. By understanding how and why each culture speaks in the way that it does, Yamada argues, we can learn to avoid frustrating and damaging failures of communication.
This extraordinary family account begins with the author's two illustrious grandfathers: one, a provincial samurai who became a founding father of the Meiji government; the other, a scion of a wealthy and enterprising peasant family who almost single-handedly developed the silk trade with America.
Makoto Sakurai finally starts dating her childhood friend, Reita Kikuchi. As the two inch towards a real romantic relationship, a distant cousin of Makoto's shows up unexpectedly and starts making waves… Follow their adventure in the sixth installment of this hilarious love story full of Reita's egoism, the "wall thing," and heart-pounding, butterfly-inducing romance!
In a lucid and insightful discussion, Yamada outlines the basic differences between Japanese and American English and analyzes a number of real-life business and social interactions in which these differences led to miscommunication. By understanding how and why each culture speaks in the way that it does, Yamada argues, we can learn to avoid frustrating and damaging failures of communication.
It's been six months since Hatano looked Sakura in the eye and told her he loved her. Near the end of summer break, Kaede suddenly pays a return visit to the Nishiyama household, and Sakura begs him to come home as a sister to her brother. Where will the cards fall for this spicy love triangle? Find out in the finale of this love story that began with two step-siblings falling in love under the same roof!
This book provides a practical set of guidelines for people wishing to communicate professionally in Japan, following the model of the similar book by Kelm and Victor on Brazil. Good communication requires more than knowing the language. Haru Yamada, Orlando Kelm, and David Victor, seasoned cross-cultural trainers for businesspeople, provide a guide through Victor's LESCANT model (Language, Environment, Social Organization, Context, Authority, Nonverbal, and Time). Each chapter addresses one of these topics and demonstrates how to evaluate the differences between Japan and North America, presenting examples to help people avoid common communication mistakes. The book is generously peppered with photographs to provide visual examples. The authors complete the book with a case study chapter on a business interaction between Japanese and North Americans (NA). They then gathered comments from various NA professionals working in Japan and Japanese working with US professionals about the interactions in the case, providing helpful observations about the situation. The book straddles some language and communication topics, international relations, and reaches into the business community, a strong academic program at GU, presenting us with a new opportunity to reach a wider audience.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.