Disease—real or imagined, physical or mental—is a common theme in Western literature and is often a symbol of modern alienation. In Literary Diseases, a comprehensive analysis of the metaphorical and symbolic force of disease in modern Italian literature, Gian-Paolo Biasin expands the geography of the discussion of this important theme. Using as a backdrop the perspective of European experiences of the previous hundred years, Biasin analyzes the theme of disease as a reflection of certain sociological and historical phenomena in modern European novels, as a metaphor for the world visions of selected Italian novelists, and especially as a vehicle for understanding the nature and function of fiction itself. The core of Biasin’s study is found in his discussion of the works of four major Italian writers. In his criticism of the novels of Giovanni Verga, who stood at the center of many complex developments in the nineteenth century, he examines the antecedents of modern Italian prose. He then scrutinizes the works of Italo Svevo and Luigi Pirandello, who together inaugurated the modern novel in Italy. Of particular interest is his exploration of their critical use of psychoanalysis and madness climaxed by apocalyptic visions. He then discusses the prose of Carlo Emilio Gadda, which epitomizes the problems of the avant-garde in its experimentalism and expressionism. Biasin utilizes a broad spectrum of critical approaches—from sociology, psychoanalysis, and different trends in modern French, American, and Italian literary criticism—in shaping his own methodology, which is a thematic and structural symbolism. He concludes that disease in literature should be considered as a metaphor for writing (écriture) and as a cognitive instrument that calls into question the anthropocentric values of Western culture. The book, with its textual comparisons and unusual supporting examples, constitutes a significant methodological contribution as well as a major survey of modern Italian prose, and will allow the reader to see traditional landmarks in European fiction in a new light.
This volume codifies the method to read building structures that have appeared in the past as ‘spontaneous consciousness’ level in a progression of scalar sizes ranging from buildings and clusters of buildings to urban organisms and the territory. Focusing on past architecture is the field of ‘process classification’ that is the key to using history in working as architects in the modern world. We wish to extract the laws of behaviour, formation and mutation of manmade structuring on the various scales of man’s work as we consider this knowledge to be the only possible solution to the architectural crisis that has dragged on for over two centuries. It results in planning based on reviving the tradition of ‘producing’ buildings not as a dogmatic adaptation to past building methods but intended to contemporaneously fit our work into the continuity of laws and behaviour codified in our cultural area; these laws can only be understood and consequently by carefully reading the built environment that surrounds us.
From Rabelais's celebration of wine to Proust's madeleine and Virginia Woolf's boeuf en daube in To the Lighthouse, food has figured prominently in world literature. But perhaps nowhere has it played such a vital role as in the Italian novel. In a book flowing with descriptions of recipes, ingredients, fragrances, country gardens, kitchens, dinner etiquette, and even hunger, Gian-Paolo Biasin examines food images in the modern Italian novel so as to unravel their function and meaning. As a sign for cultural values and social and economic relationships, food becomes a key to appreciating the textual richness of works such as Lampedusa's The Leopard, Manzoni's The Betrothed, Primo Levi's Survival in Auschwitz, and Calvino's Under the Jaguar Sun. The importance of the culinary sign in fiction, argues Biasin, is that it embodies the oral relationship between food and language while creating a sense of materiality. Food contributes powerfully to the reality of a text by making a fictional setting seem credible and coherent: a Lombard peasant eats polenta in The Betrothed, whereas a Sicilian prince offers a monumental macaroni timbale at a dinner in The Leopard. Similarly, Biasin shows how food is used by writers to connote the psychological traits of a character, to construct a story by making the protagonists meet during a meal, and even to call attention to the fictionality of the story with a metanarrative description. Drawing from anthropology, psychoanalysis, sociology, science, and philosophy, the author gives special attention to the metaphoric and symbolic meanings of food. Throughout he blends material culture with observations on thematics and narrativity to enlighten the reader who enjoys the pleasures of the text as much as those of the palate. Originally published in 1993. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Integrating the study of both music and art into an exploration of the early poetry of Eugenio Montale (1896-1982), this book situates Italy's premier poet of the twentieth century within the Modernist movement. Gian-Paolo Biasin finds in Montale's poetry broad resonances, reverberations, and comparisons that involve it in the European culture of its time and that invite the reading of poetry, music, and painting as texts in a cultural system. This interdisciplinary approach expands our appreciation of Montale's work in a way not possible with literary analysis alone. Biasin's study first shows the structural homology between some of Debussy's preludes for piano and certain poems in Montale's Ossi di seppia, emphasizing the rhythmic qualities of the compositions. This formal analysis leads to an understanding of the respective texts' thematic, symbolic, and cultural meaning--specifically, antiheroism as a choice of life. Similar methodology is then used to reveal the relationship between the poetry of Montale and Giorgio Morandi's etchings and between Montale's poetic persona, Arsenio, and the novelistic characters of Svevo and Pirandello. Each of these comparisons brings to light a shared image, that of the clown (or antihero) as a mocking self-portrait of the modern artist. Originally published in 1989. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
A critical translation of the unabridged Italian text of Domenico Bernini's biography of his father, seventeenth-century sculptor, architect, painter, and playwright Gian Lorenzo Bernini (1598-1680). Includes commentary on the author's data and interpretations, contrasting them with other contemporary primary sources and recent scholarship"--Provided by publisher.
Focusing on nineteenth- and twentieth-century Italian literature, Gian-Paolo Biasin explores a series of challenges posited for literary criticism by the success of semiotics, testing theoretical concepts not so much on theoretical grounds as in their practical application to literary texts from the high Romantic lyric of Ugo Foscolo to the postmodern, cosmicomic tales of Italo Calvino. Originally published in 1985. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
System Performance Tuning" covers two distinct areas: performance tuning, or the art of increasing performance for a specific application, and capacity planning, or deciding what hardware best fulfills a given role. This book focuses on the operating system, the underlying hardware, and their interactions.
The brilliantly expressive clay models created by Gian Lorenzo Bernini (1598-1680) as "sketches" for his works in marble offer extraordinary insights into his creative imagination. Although long admired, the terracotta models have never been the subject of such detailed examination. This publication presents a wealth of new discoveries (including evidence of the artist's fingerprints imprinted on the clay), resolving lingering issues of attribution while giving readers a vivid sense of how the artist and his assistants fulfilled a steady stream of monumental commissions. Essays describe Bernini's education as a modeler; his approach to preparatory drawings; his use of assistants; and the response to his models by 17th-century collectors. Extensive research by conservators and art historians explores the different types of models created in Bernini's workshop. Richly illustrated, Bernini transforms our understanding of the sculptor and his distinctive and fascinating working methods."--Publisher's website.
Discusses renowned masters including Roberto Rossellini and Federico Fellini, as well as directors lesser known outside Italy like Dino Risi and Ettore Scola. The author examines overlooked Italian genre films such as horror movies, comedies, and Westerns, and he also devotes attention to neglected periods like the Fascist era. He illuminates the epic scope of Italian filmmaking, showing it to be a powerful cultural force in Italy and leaving no doubt about its enduring influence abroad. Encompassing the social, political, and technical aspects of the craft, the author recreates the world of Italian cinema.
This book presents a contrastive analysis of various forms of address used in English and Italian from the perspective of cultural semantics, the branch of linguistics which investigates the relationship between meaning and culture in discourse. The objects of the analysis are the interactional meanings expressed by different forms of address in these two languages, which are compared adopting the methodology of the Natural Semantic Metalanguage. The forms analyzed include greetings, titles and opening and closing salutations used in letters and e-mails in the two languages. Noticeably, the book presents the first complete categorization of Italian titles used as forms of address ever made on the basis of precise semantic criteria. The analysis also investigates the different cultural values and assumptions underlying address practices in English and Italian, and emphasizes the risks of miscommunication caused by different address practices in intercultural interactions. Every chapter presents numerous examples taken from language corpora, contemporary English and Italian literature and personal e-mails and letters. The book encourages a new, innovative approach to the analysis of forms of address: it proposes a new analytical method for the analysis of forms of address which can be applied to the study of other languages systematically. In addition, the book emphasizes the role of culture in address practices and takes meaning as the basis for understanding the differences in use across languages and the difficulties in translating forms of address of different languages. Combining semantics, ethnopragmatics, intercultural communication and translation theory, this book is aimed at a very broad readership which includes not only scholars in linguistics, second-language learners and students of cross-cultural communication, but virtually anyone interested in Italian and English linguistics as well as in cultural semantics. The approach taken is interdisciplinary and brings together various fields in the social sciences: linguistics, anthropology, cross-cultural studies and sociology.
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.