During the oppressive reign of Louis XIV, Gabrielle Suchon (1632–1703) was the most forceful female voice in France, advocating women’s freedom and self-determination, access to knowledge, and assertion of authority. This volume collects Suchon’s writing from two works—Treatise on Ethics and Politics (1693) and On the Celibate Life Freely Chosen; or, Life without Commitments (1700)—and demonstrates her to be an original philosophical and moral thinker and writer. Suchon argues that both women and men have inherently similar intellectual, corporeal, and spiritual capacities, which entitle them equally to essentially human prerogatives, and she displays her breadth of knowledge as she harnesses evidence from biblical, classical, patristic, and contemporary secular sources to bolster her claim. Forgotten over the centuries, these writings have been gaining increasing attention from feminist historians, students of philosophy, and scholars of seventeenth-century French literature and culture. This translation, from Domna C. Stanton and Rebecca M. Wilkin, marks the first time these works will appear in English.
During the oppressive reign of Louis XIV, Gabrielle Suchon (1632–1703) was the most forceful female voice in France, advocating women’s freedom and self-determination, access to knowledge, and assertion of authority. This volume collects Suchon’s writing from two works—Treatise on Ethics and Politics (1693) and On the Celibate Life Freely Chosen; or, Life without Commitments (1700)—and demonstrates her to be an original philosophical and moral thinker and writer. Suchon argues that both women and men have inherently similar intellectual, corporeal, and spiritual capacities, which entitle them equally to essentially human prerogatives, and she displays her breadth of knowledge as she harnesses evidence from biblical, classical, patristic, and contemporary secular sources to bolster her claim. Forgotten over the centuries, these writings have been gaining increasing attention from feminist historians, students of philosophy, and scholars of seventeenth-century French literature and culture. This translation, from Domna C. Stanton and Rebecca M. Wilkin, marks the first time these works will appear in English.
Born into a wealthy family in Toulouse, Gabrielle de Coignard (ca. 1550-86) married a prominent statesman in 1570. Widowed three years later, with two young daughters to raise, Coignard turned to writing devotional verse to help her cope with her practical and spiritual struggles. Spiritual Sonnets presents the first English translation of 129 of Coignard's highly autobiographical poems, giving us a startlingly intimate view into the life and mind of this Renaissance woman. The sonnets are all written "in the shadow of the Cross" and include elegies, penitential lyrics, Biblical meditations, and more. Rich with emotion, Coignard's poems reveal anguished moments of loneliness and grief as well as ecstatic experiences of mystical union. They also reveal her mastery of sixteenth-century literary conventions and spiritual traditions. This edition, printed in bilingual format with Melanie E. Gregg's translations facing the French originals, will be welcomed by teachers and students of poetry, French literature, women's studies, and religious and Renaissance studies.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.