This book reports on an architectural conservation and reuse project in Anipemza, an Armenian Soviet-era village on the Turkish border, just a few steps away from the important Yererouyk archaeological site. Based on current tourist trends, the book suggests the development of a social system and micro-economic reactivation model to endorse the territory’s numerous cultural resources and preserve the memory of the village that housed the genocide orphanages and the many other stories associated with the village. Further, the development of sustainable tourism will lead to an improved relationship between locals and visitors. Examining the development of a system of strategies able to cope with the existing social, economic and hygiene problems as well as the architectural preservation aims, the book provides valuable guidelines for the local community.
Seven centuries after the birth of Petrarch (1304-74) the nature and extent of his influence loom ever larger in the study of renaissance literature. In this revised and expanded edition of Petrarch's Canzoniere in the English Renaissance Anthony Mortimer presents a unique anthology of 136 English poems together with the specific Italian texts that they translate, adapt or exploit. The result, with its revealing juxtapositions of major and minor figures, makes fascinating reading for anyone who wants to get beyond broad generalizations about Petrarchism and see exactly what English poets made of Petrarch's celebrated sequence. Reviewing the first edition, Professor Brian Vickers wrote: An ideal text-book for university courses in English or Comparative Literature. The critical introduction is a fresh, independent and accurate survey of the role of Petrarchism in the English Renaissance ... our literary history is being rewritten, more accurately.
Durling's edition of Petrarch's poems has become the standard. Readers have praised the translation of the authoritative text as graceful and accurate, conveying a real understanding of what this difficult poet is saying. The literalness of the prose translation makes this book especially useful to students who lack a full command of Italian.
Petrarch, the Italian scholar, poet and humanist, was a major figure of the Renaissance, whose poems addressed to Laura, his idealised beloved, were imitated throughout Europe and served as an enduring model for lyrical poetry. The Delphi Poets Series offers readers the works of literature's finest poets, with superior formatting. This volume presents Petrarch’s collected poetical works, with beautiful illustrations and the usual Delphi bonus material. (Version 1) * Beautifully illustrated with images relating to Petrarch's life and works * Concise introduction to Petrarch and his poetry * Excellent formatting of the poems * Features the various translations from George Bell and Sons 1879 edition of ‘The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch’ * Special Italian first line and alphabetical contents tables for the poetry * Easily locate the poems you want to read * Includes a selection of Petrarch's prose, including PETRARCH’S SECRET * Features a bonus biography - discover Petrarch's literary life * Scholarly ordering of texts into chronological order and literary genres Please visit www.delphiclassics.com to see our wide range of poet titles CONTENTS: The Life and Poetry of Francesco Petrarch BRIEF INTRODUCTION: FRANCESCO PETRARCH THE SONNETS, TRIUMPHS, AND OTHER POEMS OF PETRARCH The Poems LIST OF POEMS BY ITALIAN FIRST LINE LIST OF POEMS BY ITALIAN FIRST LINE (ALPHABETICAL) LIST OF POEMS IN ALPHABETICAL ORDER The Prose LETTERS TO CLASSICAL AUTHORS PETRARCH’S SECRET The Biography THE LIFE OF PETRARCH by Thomas Campbell Please visit www.delphiclassics.com to browse through our range of poetry titles or buy the entire Delphi Poets Series as a Super Set
Francesco Petrarca (1304-74) has been described as the 'first modern man of letters' and his influence on the European lyric tradition has been widespread. The poems of his Canzoniere, closely associated as they are with the enigmatic figure of Laura, were soon to become the models for love-poetry in nearly all major European literatures in the Renaissance. The new translations here use the same rhyme schemes and broadly the same metres as those used by Petrarch himself. The facing English texts are thus not intended to be absolutely literal, but to reflect the inner meanings and moods of the originals, with some further literal translations of difficult passages added in the notes. The notes to the poems also cover their likely dates, mythological allusions, certain background settings, and a number of other calendrical and structural features which appear to emerge from the actual sequencing of the collection itself. There is also a section on old Italian syntax. and other linguistic aids. The new translation of Petrarch's Rerum Vulgarian Fragmenta is in two separate volumes.
Mark Musa, in editing and translating Petrarch's Canzoniere, has performed a wonderful service to the English-speaking reader. Here, in one volume, are included the poet's own selection of the best lyric verse he wrote throughout his life, accompanied by brief but useful notes . . . " —Chronicles "As well as skillful and fluent verse renderings of the 366 lyrics that make up this milestone in the development of Western poetic tradition, Musa offers copious and up-to-date annotation to each poem . . . along with a substantial, sensitive, and intelligent introduction that is genuinely helpful for the first-time reader and thought provoking for Petrarch scholars and other medievalists." —Choice The 366 poems of Petrarch's Canzoniere represent one of the most influential works in Western literature. Varied in form, style, and subject matter, these "scattered rhymes" contains metaphors and conceits that have been absorbed into the literature and language of love. In this bilingual edition, Mark Musa provides verse translations, annotations, and an introduction co-authored with Barbara Manfredi.
A new verse translation of the whole 'Canzoniere, ' with notes on the page to illuminate the poems and suggest the many connections between them."--Page 4 of cover
This book offers a sociological overview of the theories and research on economic innovation. Over the past few decades, the economics of innovation has given rise to a lively flow of studies, and innovation studies continues to develop as an interdisciplinary field of research. Sociology in general, and economic sociology in particular, have already made a significant contribution to innovation and continue to play a crucial role in this emerging field. This book presents an integrated sociological approach to the study of economic innovation. It explores the key theories and sociological research on innovation, as well as other contributions to the field of Innovation Studies from economists, geographers, and psychologists. Ramella argues that in order to understand the processes of innovation, it is necessary to look at the actors of innovation, at the relations that exist between them and at the sectoral and territorial contexts in which they operate. For students, this book includes international case studies throughout, as well as further study questions at the end of each chapter.
A stark departure from traditional philology, What is Authorial Philology? is the first comprehensive treatment of authorial philology as a discipline in its own right. It provides readers with an excellent introduction to the theory and practice of editing ‘authorial texts’ alongside an exploration of authorial philology in its cultural and conceptual architecture. The originality and distinction of this work lies in its clear systematization of a discipline whose autonomous status has only recently been recognised (at least in Italy), though its roots may extend back as far as Giorgio Pasquali. This pioneering volume offers both a methodical set of instructions on how to read critical editions, and a wide range of practical examples, expanding upon the conceptual and methodological apparatus laid out in the first two chapters. By presenting a thorough account of the historical and theoretical framework through which authorial philology developed, Paola Italia and Giulia Raboni successfully reconceptualize the authorial text as an ever-changing organism, subject to alteration and modification. What is Authorial Philology? will be of great didactic value to students and researchers alike, providing readers with a fuller understanding of the rationale behind different editing practices, and addressing both traditional and newer methods such as the use of the digital medium and its implications. Spanning the whole Italian tradition from Petrarch to Carlo Emilio Gadda, this ground-breaking volume provokes us to consider important questions concerning a text’s dynamism, the extent to which an author is ‘agentive’, and, most crucially, about the very nature of what we read.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.