What distinguishes this Buddhist text from so many others is the timelessness of its ideas. It constitutes a radical attempt toward deconstructing Buddhist philosophy, and presents a feminist perspective on Buddhist spirituality. The text holds that being is the center and depth of existence, and is therefore accessible in everyday experience. The fleeting existence (samsara) is in its depth being, i.e. a state of complete integration (nirvana) which may well be described as divine reality of a feminine dimension This book presents the first English translation of an eighth century Tibetan Buddhist text. Despite its centuries-old origin, the kun byed rgyal po'i mdo addresses themes of great concern to the present, including how to achieve a holistic world-view that integrates the peripheral nature of existence with the ground of being; and the interrelatedness of periphery and center, of individual and universe. From a contemporary viewpoint this can be seen to engender a feminist understanding of the ground of being. Unlike other Buddhist texts, the kun byed rgyal po'i mdo invites the reader to rejoice in this world as beautified and intelligible, and thus the innate purity of the intelligent potency, the motherly Buddha, will be experienced. In addition to the translation, the book also includes a discussion of the conceptual and historical contexts of the text, an examination of its leading ideas, and an assessment of the challenges related to the translation.
Originally developed for use in introductory courses on Eastern religious traditions, this popular anthology offers a selection of readings from primary texts of India, China, and Japan. For the second edition, the editors have added excerpts and have written introductions that provide a more comprehensive context for the readings. A section on Chan / Zen and excerpts from the writings of Ge Hong, representing the central concerns of Daoism, are included. A section on modern China includes a poem written by Mao, exhibiting his Daoist sensibilities. A revised chapter on Buddhism presents the voices of modern Buddhist writers, including the Dalai Lama. Throughtout the volume, reflections on the role of women in Eastern religions, as well as women’s voices themselves, are added.
What distinguishes this Buddhist text from so many others is the timelessness of its ideas. It constitutes a radical attempt toward deconstructing Buddhist philosophy, and presents a feminist perspective on Buddhist spirituality. The text holds that being is the center and depth of existence, and is therefore accessible in everyday experience. The fleeting existence (samsara) is in its depth being, i.e. a state of complete integration (nirvana) which may well be described as divine reality of a feminine dimension This book presents the first English translation of an eighth century Tibetan Buddhist text. Despite its centuries-old origin, the kun byed rgyal po'i mdo addresses themes of great concern to the present, including how to achieve a holistic world-view that integrates the peripheral nature of existence with the ground of being; and the interrelatedness of periphery and center, of individual and universe. From a contemporary viewpoint this can be seen to engender a feminist understanding of the ground of being. Unlike other Buddhist texts, the kun byed rgyal po'i mdo invites the reader to rejoice in this world as beautified and intelligible, and thus the innate purity of the intelligent potency, the motherly Buddha, will be experienced. In addition to the translation, the book also includes a discussion of the conceptual and historical contexts of the text, an examination of its leading ideas, and an assessment of the challenges related to the translation.
The book, Elsie Inglis: The Woman with the Torch, has been considered important throughout the human history, and so that this work is never forgotten we have made efforts in its preservation by republishing this book in a modern format for present and future generations. This whole book has been reformatted, retyped and designed. These books are not made of scanned copies of their original work and hence the text is clear and readable.
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This will help us customize your experience to showcase the most relevant content to your age group
Please select from below
Login
Not registered?
Sign up
Already registered?
Success – Your message will goes here
We'd love to hear from you!
Thank you for visiting our website. Would you like to provide feedback on how we could improve your experience?
This site does not use any third party cookies with one exception — it uses cookies from Google to deliver its services and to analyze traffic.Learn More.